This study re-examines the L2 acquisition of referential and pragmatic properties of null and overt subject pronouns by advanced English learners of Spanish under the assumption that both forms display levels of complexity at the syntax–pragmatics interface. Our main hypothesis is that null subjects should be as difficult to acquire as overt subjects, challenging current generative accounts (e.g., the Interface Hypothesis) in which the acquisition of null subjects is problem-free. Data obtained by a group of 20 advanced English speakers of Spanish in a Picture Verification Task and a Context-Matching Preference Task corroborate this hypothesis. Results show that L2 speakers over-accept null subjects and find it difficult to reject them when an overt pronoun is preferred by the controls. We propose that they may be using null subjects as a default form as they have an incomplete knowledge of the pragmatic constraints governing the use of pro in context.
Al-Kasey, T. & Pérez-Leroux, A. T. (1998). Second language acquisition of Spanish null subjects. In S. Flynn, G. Martohardjono, & W. O’Neil (Eds.), The generative study of second language acquisition (pp. 161–183). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Allen, S. E. (2000). A discourse-pragmatic explanation for argument representation in child Inuktitut. Linguistics, 38 (3), 483–521.
Allen, S. E. (2007). Interacting pragmatic influences on children’s argument realization. Cross-linguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability, (pp. 191–210).
Alonso-Ovalle, L. & D’Introno, F. (2001). Full and null pronouns in Spanish: the zero pronoun hypothesis. In H. Campos, E. Herburger, A. Morales-Front & T. Walsh (Eds.), Hispanic Linguistics at the Turn of the Millennium, pp.189–210. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Alonso-Ovalle, L., Fernández-Solera, S., Frazier, L., & Clifton, C. (2002). Null vs. overt pronouns and the topic-focus articulation in Spanish. Italian Journal of Linguistics, 141, 151–170.
Camacho, J. (1999). From SOV to SVO: the grammar of interlanguage word order. Second Language Research, 151, 115–132.
Camacho, J. (2013). Null subjects (Vol. 1371).Cambridge University Press.
Carminati, M. N. (2002). The Processing of Italian Subject Pronouns, Ph. D. dissertation, University of Massachusetts at Amherst, Amherst (Ma), GLSA publications.
Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, N. (1995). The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (1998). Minimalist inquiries: The framework (No. 151). MIT Working Papers in Linguistics, MIT, Department of Linguistics.
Chomsky, N. (2001a). Derivation by Phase. In Ken Hale: A Life in Language, ed. by M. Kenstowicz, (pp. 1–52). Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (2001b). New horizons in the study of language and mind. Cambridge: Cambridge University Press.
Chomsky, N. (2004). Beyond Explanatory Adequacy. In A. Belletti (Ed.), Structures and Beyond. The Cartography of Syntactic Structures, (pp. 104–131). Oxford: Oxford University Press.
Chomsky, N, (2007). Approaching UG From Below. In U. Sauerland, & H. M. Gärtner (Eds.), Interfaces + Recursion = Language? (pp. 1–30). New York/Berlin: Mouton de Gruyter.
Clancy, P. M. (1997). Discourse motivations for referential choice in Korean acquisition. In H. Sohn & J. Haig (Eds.), Japanese/Korean Linguistics 61, 639–659. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information (CSLI) Publications.
Diaz, L. & Liceras, J. M. (1990). Formulación de parametros y adquisición de lenguas extranjeras. In C. Martin Vide (Ed.), Proceedings of the V Congress on Natural and Formal Languages, (pp. 465–480). Universidad de Barcelona. Facultad de Filología. Sección de Lingüística General. Barcelona.
Fernández Soriano, O. (1989). Strong pronouns in null subject languages and the Avoid Pronoun Principle. MIT Working Papers in Linguistics, 111, 228–240.
Filiaci, F. (2010). Null and overt subject biases in Spanish and Italian: A cross-linguistic comparison. In C. Borgonovo, M. Espanol-Echevarria, & P. Prevost (Eds.), Selected Procedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 171–182). Cascadilla Press.
Frana, I. (2007). The role of discourse prominence in the resolution of referential ambiguities evidence from co-reference in Italian. University of Massachusetts Occasional Papers, 371.
Grinstead, J. (2004). Subjects and interface delay in child Spanish and Catalan. Language, 801, 40–72.
Gundel, J. K. (1999). On different kinds of focus. Focus: Linguistic, cognitive, and computational perspectives, (pp. 293–305).
Hilles, S. (1986). Interlanguage and the pro-drop parameter. Second Language Research, 21, 3–52.
Huang, Y. (2000). Anaphora: A cross-linguistic study. Oxford: Oxford University Press.
Hudson-D'Zmura, S. & M. Tanenhaus (1998). Assigning antecedents to ambiguous pronouns: The role of the center of attention as the default assignment. In A.J.M.A. Walker and E. Prince (Eds.), Centering Theory in Discourse, (pp. 199–226). Clarendon Press.
Kaiser, E., & Trueswell, J. C. (2008). Interpreting pronouns and demonstratives in Finnish: Evidence for a form-specific approach to reference resolution. Language and Cognitive Processes, 231, 709–748.
Liceras, J. (1988). Syntax and stylistics: more on the pro-drop parameter. In: J. Pankhurst, M. Sharwood Smith, & P. Van Buren (Eds.), Learnability and second languages: a book of readings, (pp. 71–93). Dordrecht: Foris.
Liceras, J. (1989). On some properties of the “pro-drop” parameter: looking for missing subjects in non-native Spanish. Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition, (pp. 109–133). Cambridge: Cambridge University Press.
Liceras, J. M., & Díaz, L. (1999). Topic-drop versus pro-drop: Null subjects and pronominal subjects in the Spanish L2 of Chinese, English, French, German, Japanese and Korean speakers. Second Language Research, 151, 1–40.
Liceras, J. M., Valenzuela, E. & Diaz, L. (1999). L1 and L2 developing Spanish grammars and the ‘pragmatic deficit hypothesis’. Second Language Research, 151, 161–190.
Liceras, J., Alba de la Fuente, A., & Martínez Sanz, C. (2010). The distribution of null subjects in non-native grammars: Syntactic markedness and interface vulnerability. Proceedings of the Mind/Context Divide Workshop, (pp. 84–95). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Lubbers Quesada, M. & Blackwell, S. (2009). The L2 Acquisition of null and overt Spanish subject pronouns: A pragmatic approach. Selected Proceedings of the 11th Hispanic Linguistics Symposium, (pp. 117–130). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Luján, M. (1985). Binding properties of overt pronouns in null pronominal languages. CLS, 211, 123–143.
Luján, M. (1986). Stress and Binding of Pronouns. CLS, 221, 69–84.
Luján, M. (1999). Expresión y omisión del pronombre personal. In I. Bosque and V. Demonte (Eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, (pp. 1275–1316). Espasa-Calpe, Madrid.
Mayol, L. (2010). Refining salience and the position of antecedent hypothesis: a study of Catalan pronouns. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 16 (1), 15.
Montalbetti, M. (1984). After binding. PhD dissertation, MIT.
Montrul, S. & Rodríguez-Louro, C. (2006). Beyond the syntax of the null subject parameter. In T. Torrens, L. Escobar (Eds.), The acquisition of syntax in Romance languages, (pp. 401–418). Amsterdam: John Benjamins.
Paradis, J., & Navarro, S. (2003). Subject realization and cross-linguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: what is the role of the input? Journal of child language, 30(2), 371–393.
Pérez-Leroux, A. T, & Glass, W. R. (1999). Null anaphora in Spanish second language acquisition: Probabilistic versus generative approaches. Second Language Research, 151, 220–249.
Phinney, M. (1987). The pro-drop parameter in second language acquisition. In T. Roeper & E. Williams (Eds.), Parameter setting. Dordrecht: Reidel, (pp. 221–38).
Pladevall Ballester, E. (2013). Adult L2 Spanish development of syntactic and discourse subject properties in an instructional setting. RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, 121, 111–129.
Rizzi, L. (2006). On the form of chains: Criterial positions and ECP effects. Current Studies in Linguistics Series, 42, 97.
Rizzi, L. (1986). Null objects in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry, 171, 501–557.
Roberts, I. (2004). The C-system in Brythonic Celtic languages, V2 and the EPP. In L. Rizzi (Ed.) . The structure of CP and IP. The cartography of syntactic structures, 21, 297–328. Oxford: Oxford University Press.
Rothman, J. (2007). Pragmatic solutions for syntactic problems: understanding some L2 syntactic errors in terms of discourse-pragmatic deficits. In S. Baauw, F. Dirjkoningen, M. Pinto (Eds.) . Romance Languages and Linguistic Theory. Amsterdam: John Benjamins, (pp. 299–320).
Rothman, J. (2009). Pragmatic deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects and the syntax–pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 411, 951–973.
Rothman, J. & Iverson, M. (2007). On L2 clustering and resetting the Null Subject Parameter in L2 Spanish: implications and observations. Hispania, 90(2), 329–342.
Rothman, J. & Cabrelli-Amaro, J. (2010). What variables condition syntactic transfer? A look at the L3 initial state. Second Language Research, 26, 189.
Sheehan, M. (2006). The EPP and Null Subjects in Romance. Unpublished doctoral dissertation. University of Newcastle-Upon-Tyne.
Serratrice, L. (2005). The role of discourse pragmatics in the acquisition of subjects in Italian. Applied Psycholinguistics, 26(3), 437–462.
Serratrice, L. (2007). Cross-linguistic influence in the interpretation of anaphoric and cataphoric pronouns in English-Italian bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10(3), 225–238.
Skarabela, B. (2007). Signs of early social cognition in children's syntax: The case of joint attention in argument realization in child Inuktitut. Lingua, 117(11), 1837–1857.
Sorace, A. (2000). Gradients in auxiliary selection with intransitive verbs. Language, (pp. 859–890).
Sorace, A. (2004). Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: data, interpretations and methods. Bilingualism: Language and Cognition, 71, 143–145.
Sorace, A. (2005). Selective optionality in language development. In L. Cornips & K. P. Corrigan (Eds.), Syntax and Variation. Reconciling the Biological and the Social, (pp. 55–80). Amsterdam: John Benjamins.
Sorace, A. (2006). Gradience and optionality in mature and developing grammars. In G. Fanselow, C. Fery, M. Schlesewsky & R. Vogel (Eds.), Gradience in Grammars: Generative Perspectives, (pp. 106–123). Oxford: Oxford University Press.
Sorace, A. & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 221, 339–368.
Sorace, A. & Serratrice, L. (2009). Internal and External Interfaces in Bilingual Language Development: Beyond Structural Overlap. International Journal of Bilingualism, 13(2), 195–210.
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F. & Baldo, M. (2009). Discourse conditions on subject pronoun realisation: testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 1191, 460–477.
Tsimpli, I, Sorace, A, Heycock, C. & Filiaci, F. (2004). First language attrition and syntactic subjects: a study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 81, 257–277.
Tsimpli, I. M. & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia, & C. Zaller (Eds.) Proceedings of the 30th Annual Boston University Conference on Language Development (BU), (pp. 653–664). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Villa-García, J. (2013). On the role of children’s deterministic learning in the ‘no-overt-subject’ stage in the L1 acquisition of Spanish. In Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (Vol. 37, No. 1).
White, L. (1985). The pro-drop parameter in adult second language acquisition. Language Learning, 351, 47–62.
White, L. (1987). Markedness and second language acquisition: the question of transfer. Studies in Second Language Acquisition, 91, 261–286.
White, L (2003). Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
White, L. (2009). Grammatical Theory: Interfaces and L2 Knowledge. In W. Ritchie, & T. Bhatia (Eds.) The new handbook of Second Language Acquisition, (pp. 49–68). Bingley: Emerald Group Publishing.
White, L. (2011). Second language acquisition at the interfaces. Lingua, 1211, 577–590.
Zubizarreta, M. L. (1998). Prosody, Focus, and Word Order. MIT Press.
2023. The role of L1 and L2 in the acquisition of null subjects by Chinese learners of L3 Italian. International Journal of Multilingualism 20:3 ► pp. 735 ff.
Lozano, Cristóbal & Teresa Quesada
2023. What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy: anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals. Frontiers in Psychology 14
Lozano, Cristóbal, Teresa Quesada, Despina Papadopoulou & Andreas Charatzidis
2023. What do corpus data reveal about anaphora resolution? Spanish vs. Greek and the Type of Topic Hypothesis. Glossa: a journal of general linguistics 8:1
Margaza, Panagiota & Anna Gavarró
2022. The Distribution of Subjects in L2 Spanish by Greek Learners. Frontiers in Psychology 12
Margaza, Panagiota & Anna Gavarró
2024. Subject position and verb class in L2 Greek and L2 Spanish. Second Language Research 40:3 ► pp. 591 ff.
De La Rosa Yacomelo, Johan
2020. Sujetos nulos: tipología lingüística, adquisición y contacto de lenguas. Forma y Función 33:2 ► pp. 109 ff.
Giannakou, Aretousa & Ioanna Sitaridou
2020. Microparametric variation in the syntax of Spanish and Greek pronominal subjects. Glossa: a journal of general linguistics 5:1
Giannakou, Aretousa & Ioanna Sitaridou
2022. (In)felicitous use of subjects in Greek and Spanish in monolingual and contact settings. Glossa: a journal of general linguistics 7:1
2019. Input effects across domains: The case of Greek subjects in child heritage language. Second Language Research 35:3 ► pp. 421 ff.
Bel, Aurora, Nuria Sagarra, Juan Pablo Comínguez & Estela García-Alcaraz
2016. Transfer and proficiency effects in L2 processing of subject anaphora. Lingua 184 ► pp. 134 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.