Article published in:
Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 10:1 (2020) ► pp. 86108
Arad, M.
(1998) VP-Structure and the Syntax-lexicon Interface. Doctoral dissertation, University College London.Google Scholar
Bayram, F., Rothman, J., Iverson, M., Kupisch, T., Miller, D., Puig-Mayenco, E., & Westergaard, M.
(2017): Differences in use without deficiencies in competence: passives in the Turkish and German of Turkish heritage speakers in Germany, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, CrossrefGoogle Scholar
Belletti, A., & Rizzi , L.
(1988) Psych-Verbs and θ-Theory. Natural Language and Linguistic Theory, 6, (3), 291–352. CrossrefGoogle Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
(2013) Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.Google Scholar
Borer, H., & Wexler, K.
(1987) The maturation of syntax. In T. Roeper and Williams, E. (Eds.), Parameter setting, 123–172. Dordrecht: Reidel. CrossrefGoogle Scholar
de Prada Pérez, A., & Pascual y Cabo, D.
(2011) Invariable gusta in the Spanish of Heritage Speakers in the US. Proceedings of the 11th Generative Approaches to Second Language Acquisition (GASLA 2011) edited by Julia Herschensohn and Darren Tanner, 110–120. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Dvorak, T., & Kirschner, C.
(1982) Mary Likes Fishes: Reverse Psychological Phenomena in New York Puerto Rican Spanish. Bilingual Review, 9 (1), 59–65.Google Scholar
Franco, J., & Huidobro, S.
(2003) Psych Verbs in Spanish Leista Dialects. In S. Montrul & F. Ordóñez (Eds.), Linguistic Theory and Language Development in Hispanic Languages (pp. 138–157). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Fox, D., & Grodzinsky, Y.
(1998) Children’s Passive: A View from the By-phrase. Linguistic Inquiry, 291, 311–332. CrossrefGoogle Scholar
Kupisch, T., & Rothman, J.
(2016) Terminology Matters! Why Difference is not Incompleteness and how Early Child Bilinguals are Heritage Speakers. International Journal of Bilingualism. ISSN 1756–6878. Crossref.Google Scholar
Landau, I.
(2010) The Locative Syntax of Experiencers. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Lightfoot, D.
(1979) Principles of Diachronic Syntax. Cambridge, MA: Cambridge University Press.Google Scholar
(1991) How to set parameters: Arguments from language change. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
(1999) The Development of Language: Acquisition, Change, and Evolution. Oxford: Blackwell.Google Scholar
(2010) Language Acquisition and Language Change. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science. (Ed.) Peter Culcover. Chichester, UK: Wiley-Blackwell, 677–684.Google Scholar
Lightfoot, D. & Westergaard, M.
(2007) Language Acquisition and Language Change: Interrelationships. Language and Linguistics Compass, 1.5, 396–416. CrossrefGoogle Scholar
López Morales, H.
(2003) Los Cubanos de Miami; Lengua y Sociedad. Miami: Ediciones Universal.Google Scholar
McDaniel, D., McKee, C., & Cairns, C. H.
(1996) Methods for assessing children’s syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Montrul, S.
(2008) Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2012) The Grammatical Competence of Spanish Heritage Speakers. In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field. Washington DC: Georgetown University Press.Google Scholar
(2016a) The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
(2016b) Losing your case? Dative experiencers in Mexican Spanish and heritage speakers in the United States. In D. Pascual y Cabo (Ed.), Advances in Spanish as a heritage language, 99–124. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S., & Bowles, M.
(2009) Back to Basics: Incomplete Knowledge of Differential Object Marking in Spanish Heritage Speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 12 (3), 363–383. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S., & Slabakova, R.
(2003) Competence similarities between native and near-native speakers. Studies in Second Language Acquisition, 25(3), 351–398. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N.
(2013) Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 20(2), 109–132.Google Scholar
Pascual y Cabo, D.
(2013a) Agreement Reflexes of Emerging Optionality in Heritage Speaker Spanish. Unpublished doctoral dissertation, University of Florida.Google Scholar
(2013b) Knowledge of Gustar-like Verbs in Spanish Heritage Speakers. In J. Cabrelli Amaro, T. Judy, & D. Pascual y Cabo (Eds.), Proceedings of the 12th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA), 162–169. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
(2016) Syntactic Reflexes of Emerging Optionality in Heritage Speaker Spanish. Hispania 99 (1), 34–50. CrossrefGoogle Scholar
Pascual y Cabo, D., & Gómez Soler, I.
(2017) Dative Experiencer Predicates in Child Heritage Speakers of Cuban-Spanish. In Cuza, A. (Ed.), Cuban Spanish Dialectology: Variation, Contact and Change. Washington D.C: Georgetown University Press.Google Scholar
Pascual y Cabo, D., & Rothman, J.
(2012) The (Il)logical Problem of Heritage Speaker Bilingualism and Incomplete Acquisition. Applied Linguistics, 33 (4) 1–7.Google Scholar
Pesetsky, D.
(1995) Zero Syntax: Experiencers and cascades. MIT Press: Cambridge.Google Scholar
Pierce, A.
(1992) The acquisition of passive in Spanish and the question of A-chain maturation. Language Acquisition, 21:55–8. CrossrefGoogle Scholar
Pires, A., & Rothman, J.
(2009) Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammar. International Journal of Bilingualism, 13(2), 1–28. CrossrefGoogle Scholar
Polinsky, M.
(2011) Reanalysis in adult heritage language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition, 331, 305–328. CrossrefGoogle Scholar
Putnam, M. T., & Sánchez, L.
(2013) What’s so incomplete about incomplete acquisition?: A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 478–508. CrossrefGoogle Scholar
Rothman, J.
(2007) Heritage Speaker Competence Differences, Language Change and Input Type: Inflected Infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359–389. CrossrefGoogle Scholar
(2009) Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–165. CrossrefGoogle Scholar
Rothman, J., & Iverson, M.
(2010) Independent normative assessments for bi/multilingualism, Where art thou. Multilingual norms, 33–51.Google Scholar
Schmid, M.
(2011) Language Attrition. Cambridge: Cambridge UP. CrossrefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C.
(1994) Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Toribio, A. J., & Nye, C.
(2006) Restructuring of Reverse Psychological Predicates. New Perspectives on Romance Linguistics, 263–277. John Benjamins: Amsterdam. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 5 other publications

Bayram, Fatih
2020.  In Studies in Turkish as a Heritage Language [Studies in Bilingualism, 60],  pp. 1 ff. Crossref logo
Gonzalez, Becky Halloran
2020. The Syntactic Distribution of Object Experiencer Psych Verbs in Heritage Spanish. Languages 5:4  pp. 63 ff. Crossref logo
Krause, Elif, Tanja Rinker & Carsten Eulitz
2020.  In Studies in Turkish as a Heritage Language [Studies in Bilingualism, 60],  pp. 127 ff. Crossref logo
López Otero, Julio César
2022. Bidirectional cross-linguistic influence on DOM in Romanian-Spanish bilinguals. International Journal of Bilingualism  pp. 136700692110636 ff. Crossref logo
Mai, Ziyin, Lucy Zhao & Virginia Yip
2021. The Mandarin ba-construction in school-age heritage speakers and their parental input. Linguistic Approaches to Bilingualism Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 23 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.