Article published in:
Methodologies for intra-sentential code-switching research
Edited by Amaia Munarriz-Ibarrola, M. Carmen Parafita Couto and Emma Vanden Wyngaerd
[Linguistic Approaches to Bilingualism 8:1] 2018
► pp. 524
References

References

Alvarez, C.
(1991): Code switching in narrative performance: Social, structural and pragmatic functions in the Puerto Rican speech community of East Harlem. In C. Klee and L. Ramos-García (eds), Sociolinguistics of the Spanish-speaking World: Iberia, Latin America, the United States. Tempe, AZ: Bilingual Press. 271–98.Google Scholar
Anderson, T. K., & Toribio, A. J.
(2007) Attitudes towards lexical borrowing and intra-sentential code-switching among Spanish-English bilinguals. Spanish in Context, 4(2), 217–240. CrossrefGoogle Scholar
Bartlett, L., & González-Vilbazo, K. E.
(2010) Classifiers in Spanish-Taiwanese codeswitching. In Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society (Vol. 46, No. 2, pp. 1–15). Chicago Linguistic Society.Google Scholar
(2013) The structure of the Taiwanese DP in Taiwanese – Spanish bilinguals: evidence from code-switching. Journal of East Asian Linguistics, 22(1), 65–99. CrossrefGoogle Scholar
Chomsky, N.
(1986) Barriers (Vol. 13). MIT press.Google Scholar
Dewaele, J. M., & Wei, L.
(2014) Attitudes towards code-switching among adult mono-and multilingual language users. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(3), 235–251. CrossrefGoogle Scholar
Díaz, C. P.
(2004) What do bilinguals think about their “code-switching”?. RAEL: Revista electrónica de lingüística aplicada, (3), 146–157.Google Scholar
Ebert, S.
(2014) The Morphosyntax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English Code-switching (Doctoral dissertation, University of Illinois at Chicago).Google Scholar
González-Vilbazo, K. E.
(2005) Die syntax des code-switching. Esplugisch: sprachwechsel an der deutschen schule Barcelona. Unpublished PhD dissertation, Universität zu Köln.Google Scholar
González-Vilbazo, K., & López, L.
(2011) Some properties of light verbs in code-switching. Lingua, 121(5), 832–850. CrossrefGoogle Scholar
González-Vilbazo, K., Bartlett, L., Downey, S., Ebert, S., Heil, J., Hoot, B., … & Ramos, S.
(2013) Methodological considerations in code-switching research. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 6 (1), 119–138. CrossrefGoogle Scholar
González-Vilbazo, K., & Ramos, S.
(2011) A morphosyntactic condition on sluicing: Evidence from Spanish/German code-switching. Ms., University of Illinois at Chicago, Bilingualism Research Laboratory.Google Scholar
Huerta, A.
(1978): Code switching among Spanish-English bilinguals: A sociolinguistic perspective. Unpublished doctoral dissertation, University of Texas, Austin.Google Scholar
Koronkiewicz, B.
(2014) Pronoun Categorization: Evidence from Spanish/English Code-Switching (Doctoral dissertation, University of Illinois at Chicago).Google Scholar
Lipski, J.M.
(1985): Linguistic Aspects of Spanish-English Language Switching. Tempe: Arizona State University, Center for Latin American Studies.Google Scholar
McClure, E.
(1977): Aspects of code-switching in the discourse of bilingual Mexican-American children. In M. Saville-Troike (ed.), Linguistics and Anthropology, Washington, DC: Georgetown University Press, GURT, 93–115.Google Scholar
Montes-Alcala, C.
(2000) Attitudes towards oral and written codeswitching in Spanish-English bilingual youths. Research on Spanish in the US, 218–227.Google Scholar
Parafita Couto, M. C., Munarriz, A., Epelde, I., Deuchar, M., & Oyharçabal, B.
(2015) Gender conflict resolution in Spanish – Basque mixed DPs. Bilingualism: Language and Cognition, 18(02), 304–323. CrossrefGoogle Scholar
Parafita Couto M.C., Fusser M. & Deuchar M.
(2015), How do Welsh-English bilinguals deal with conflict? Adjective-noun order resolution. In: Stell G., Yakpo K. (Eds.) Code-switching at the crossroads between structural and sociolinguistic perspectives.: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Pfaff, C.
(1976) Code-switching and syntactic change. Papers from the Parasession on Diachronic Syntax, Chicago Linguistic Society, Chicago, 248–259.Google Scholar
Poplack, S.
(1980) Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 51, 11–14.Google Scholar
Sankoff, D., & Poplack, S.
(1981) A formal grammar for code-switching 1. Research on Language & Social Interaction, 14(1), 3–45.Google Scholar
Sprouse, J.
(2013) Acceptability Judgments. Oxford Bibliographies Online: Linguistics. Edited by Mark Aronoff. CrossrefGoogle Scholar
Sprouse, J., Schütze, C. T., & Almeida, D.
(2013) A comparison of informal and formal acceptability judgments using a random sample from Linguistic Inquiry 2001–2010. Lingua, 134, 219–248. CrossrefGoogle Scholar
Sande, A.
(2015) How to drop the pro: evidence from code-switching. Hispanic Linguistics Symposium (HLS), University of Illinois at Urbana Champaign, September 25th 2015.Google Scholar
Toribio, A. J.
(2001a) On the emergence of bilingual code-switching competence. Bilingualism: Language and Cognition, 4(03), 203–231. CrossrefGoogle Scholar
(2001b) Accessing bilingual code-switching competence. International Journal of Bilingualism, 5(4), 403–436. CrossrefGoogle Scholar
(2002) Spanish-English code-switching among US Latinos. International Journal of the Sociology of Language, 89–120.Google Scholar
Valdés, G.
(1981): Code switching as a deliberate verbal strategy: A microanalysis of direct and indirect requests among Chicano bilingual speakers. In R.P. Durán (ed.), 95–108.Google Scholar
Woolford, E.
(1983) Bilingual code-switching and syntactic theory. Linguistic Inquiry 14(3), 520–536.Google Scholar
Zentella, A. C.
(1981a): Hablamos Los Dos. We Speak Both: Growing up bilingual in el Barrio. Unpublished doctoral dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia.Google Scholar
(1981b): “‘Tá bien, you could answer me en cualquier idioma”: Puerto Rican code switching in bilingual classrooms. In R.P. Durán (ed.), 109–32.Google Scholar
(1982) Code switching and interactions among Puerto Rican children. In J. Amastae and L. Elías Olivares, (eds). Spanish in the United States: So-ciolinguistic Aspects, London: Cambridge University Press.Google Scholar
(1995) The ‘chiquita-fication’ of U.S. Latinos and their languages, or Why we need an anthro-political linguistics. SALSA III: the Proceedings of the Symposium about Language and Society at Austin. Austin, TX: Department of Linguistics. 1–18.Google Scholar
(1997): Growing up bilingual: Puerto Rican children in. New York, Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
(2003): ‘José can you see?’ Latin at responses to racist discourse. Bilingual games: Some literary investigations ed. by Doris Sommer, 51–66. New York: Palgrave.Google Scholar
Cited by

Cited by 21 other publications

No author info given
2021.  In Psycholinguistic Approaches to Production and Comprehension in Bilingual Adults and Children [Benjamins Current Topics, 117], Crossref logo
Badiola, Lucia & Ariane Sande
2018.  In Code-switching – Experimental Answers to Theoretical Questions [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 19],  pp. 15 ff. Crossref logo
de Nicolás, Irati & Jon Robledo
2018.  In Code-switching – Experimental Answers to Theoretical Questions [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 19],  pp. 63 ff. Crossref logo
Hofweber, Julia, Theodoros Marinis & Jeanine Treffers-Daller
2020. Experimentally Induced Language Modes and Regular Code-Switching Habits Boost Bilinguals’ Executive Performance: Evidence From a Within-Subject Paradigm. Frontiers in Psychology 11 Crossref logo
Hofweber, Julia, Theodoros Marinis & Jeanine Treffers-Daller
2020. How different code-switching types modulate bilinguals’ executive functions: A dual control mode perspective. Bilingualism: Language and Cognition 23:4  pp. 909 ff. Crossref logo
Koronkiewicz, Bryan
2018. Acquiring L1-English L2-Spanish Code-Switching: The Role of Exposure to Language Mixing. Languages 3:3  pp. 26 ff. Crossref logo
Koronkiewicz, Bryan
2019. Control Stimuli in Experimental Code-Switching Research. Languages 4:3  pp. 67 ff. Crossref logo
Koronkiewicz, Bryan
2020.  In Hispanic Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 26],  pp. 250 ff. Crossref logo
Law, Wai Ling, Olga Dmitrieva & Alexander L. Francis
2019. Language attitudes modulate phonetic interactions between languages in bilingual speakers in diglossic settings. Linguistic Approaches to Bilingualism Crossref logo
Lipski, John M.
2019. Field-Testing Code-Switching Constraints: A Report on a Strategic Languages Project. Languages 4:1  pp. 7 ff. Crossref logo
Liu, Hong
2019. Attitudes Toward Different Types of Chinese-English Code-Switching. SAGE Open 9:2  pp. 215824401985392 ff. Crossref logo
López, Luis
2020.  In Bilingual Grammar, Crossref logo
Munarriz-Ibarrola, Amaia, Maria del Carmen Parafita Couto & Emma Vanden Wyngaerd
2018. Methodologies for intra-sentential code-switching research. Linguistic Approaches to Bilingualism 8:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Pablos, Leticia, M. Carmen Parafita Couto, Bastien Boutonnet, Amy de Jong, Marlou Perquin, Annelies de Haan & Niels O. Schiller
2019. Adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switching. Linguistic Approaches to Bilingualism 9:4-5  pp. 710 ff. Crossref logo
Stadthagen-González, Hans, Luis López, M. Carmen Parafita Couto & C. Alejandro Párraga
2018. Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments for code-switching research. Linguistic Approaches to Bilingualism 8:1  pp. 67 ff. Crossref logo
Stefanich, Sara, Jennifer Cabrelli, Dustin Hilderman & John Archibald
2019. The Morphophonology of Intraword Codeswitching: Representation and Processing. Frontiers in Communication 4 Crossref logo
Stefanich, Sara & Jennifer Cabrelli Amaro
2018.  In Code-switching – Experimental Answers to Theoretical Questions [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 19],  pp. 195 ff. Crossref logo
Suurmeijer, Luuk, M. Carmen Parafita Couto & Marianne Gullberg
2020. Structural and Extralinguistic Aspects of Code-Switching: Evidence From Papiamentu-Dutch Auditory Sentence Matching. Frontiers in Psychology 11 Crossref logo
Treffers-Daller, Jeanine
2020.  In Advances in Contact Linguistics [Contact Language Library, 57],  pp. 238 ff. Crossref logo
Valdés Kroff, Jorge R., Rosa E. Guzzardo Tamargo & Paola E. Dussias
2018. Experimental contributions of eye-tracking to the understanding of comprehension processes while hearing and reading code-switches. Linguistic Approaches to Bilingualism 8:1  pp. 98 ff. Crossref logo
van Hell, Janet G., Carla B. Fernandez, Gerrit Jan Kootstra, Kaitlyn A. Litcofsky & Caitlin Y. Ting
2018. Electrophysiological and experimental-behavioral approaches to the study of intra-sentential code-switching. Linguistic Approaches to Bilingualism 8:1  pp. 134 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 16 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.