This paper investigates vocabulary comprehension and production in 46 bilingual Swedish-German children age 4–6 growing up in Sweden. Using a newly developed tool, the Cross-linguistic Lexical Task (CLT, Haman, Łuniewska & Pomiechowska 2015), the children’s receptive and expressive vocabulary knowledge of nouns and verbs is assessed in both their languages, compared to each other and over age. Performance on test items of different word types (nouns/verbs; cognates/non-cognates) is also explored. There are clear vocabulary gains with age for the majority language Swedish, but not for the minority (home) language German. Overall vocabulary scores are higher in Swedish than in German, but this difference only concerns verbs, not nouns. Cognate facilitation occurs both ways in these closely-related languages, but is stronger in the minority language German. We suggest that what at first sight looks like a noun advantage on the German CLT is largely an effect of Swedish/German cognate status.
Akinci, M.-A. (2017). Cognate and non-cognate lexical access of Turkish-French bilingual and French and Turkish monolingual 5-year-olds. Presentation at ISB 11, 11–15 June 2017, Limerick: University of Limerick.
Akoğlu, G. & Yağmur, K. (2016). First-language skills of bilingual Turkish immigrant children growing up in a Dutch submersion context. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19(6), 706–721.
Armon-Lotem, S., de Jong, J. & Meir, N.(eds.) (2015). Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Bristol: Multilingual Matters.
Bialystok, E., Luk, G., Peets, K. F. & Yang, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 13(4), 525–531.
Bohnacker, U., Lindgren, J. & Öztekin, B. (2016). Turkish- and German-speaking bilingual 4-to-6-year-olds living in Sweden: Effects of age, SES and home language input on vocabulary production. Journal of Home Language Research 11, 17–40.
Brenders, P., van Hell, J. G. & Dijkstra, T. (2011). Word recognition in child second language learners: Evidence from cognates and false friends. Journal of Experimental Child Psychology 109(4), 383–396.
Buac, M., Gross, M. & Kaushanskaya, M. (2014). The role of primary caregiver vocabulary knowledge in the development of bilingual children’s vocabulary skills. Journal of Speech Language and Hearing Research 57(5), 1804–1816.
Carroll, S. E. (1992). On cognates. Second Language Research 8(2), 93–119.
Cobo-Lewis, A. B., Pearson, B. Z., Eilers, R. E. & Umbel, V. C. (2002). Effects of bilingualism and bilingual education on oral and written English skills: A multi-factor study of standardized test outcomes (pp. 64–97); Effects of bilingualism and bilingual education on oral and written Spanish skills: A multi-factor study of standardized test outcomes (pp. 98–117). In: D. K. Oller & R. E. Eilers (eds.), Language and literacy in bilingual children. Clevedon: Multilingual Matters.
Costa, A., Caramazza, A. & Sebastián-Gallés, N. (2000). The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 26(5), 1283–1296.
Costa, A., Santesteban, M. & Caño, A. (2005). On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain and Language 94(1), 94–103.
Davidoff, J. & Masterson, J. (1996). The development of picture naming: Differences between verbs and nouns. Journal of Neurolinguistics 9(2), 69–83.
de Groot, A. M. (1992). Determinants of word translation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 18(5), 1001–1018.
de Groot, A. M. B. & Nas, G. L. J. (1991). Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals. Journal of Memory and Language 301, 90–123.
Dijkstra, J., Kuiken, F., Jorna, R. J. & Klinkenberg, E. L. (2016). The role of majority and minority language input in the early development of a bilingual vocabulary. Bilingualism: Language and Cognition 19(01), 191–205.
Friel, B. M. & Kennison, S. M. (2001). Identifying German-English cognates, false cognates, and non-cognates: Methodologial issues and descriptive norms. Bilingualism: Language and Cognition 4(3), 249–274.
Gagarina, N., Armon-Lotem, S., Altman, C., Burstein-Feldman, Z., Klassert, A., Topaj, N., Golcher, F. & Walters, J. (2014). Age, input quantity and their effect on linguistic performance in the home and societal language among Russian-German and Russian-Hebrew preschool children. In: R. K. Silbereisen, P. F. Titzmann, & Y. Shovit (eds.), The challenges of diaspora migration: Interdisciplinary perspectives on Israel and Germany (pp. 63–82). Farnham, Surrey: Ashgate.
Gathercole, V. C. M., Thomas, E. M., Roberts, E. J., Hughes, C. O. & Hughes, E. K. (2013). Why assessment needs to take exposure into account: Vocabulary and grammatical abilities in bilingual children. In: V. C. M. Gathercole (ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp. 20–55). Bristol: Multilingual Matters.
Gopnik, A. & Choi, S. (1995). Names, relational words and cognitive development in English and Korean speakers: Nouns are not always learned before verbs. In: M. Tomasello & W. Merriman (eds.), Beyond names for things: Young children’s acquisition of verbs (pp. 63–80). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Grasso, S. M., Peña, E. D., Bedore, L. M., Hixon, J. G. & Griffin, Z. M. (2018). Cross-linguistic cognate production in Spanish-English bilingual children with and without language impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. Published ahead of print 19 February 2018.
Groenen, G. M. (2011). The effects of internal and external factors and cognates on the vocabulary scores of Dutch-English bilingual children. Unpublished M.A. thesis. Utrecht: Utrecht University.
Haman, E., Łuniewska, M., Hansen, P., Simonsen, H. G., Chiat, S., Bjekić, J., Blažienė, A., Chyl, K., Dabašinskienė, I., Engel de Abreu, P., Gagarina, N., Gavarró, A., Håkansson, G., Harel, E., Holm, E., Kapalková, S., Kunnari, S., Levorato, C., Lindgren, J., Mieszkowska, K., Montes Salarich, L., Potgieter, A., Ribu, I., Ringblom, N., Rinker, T., Roch, M., Slančová, D., Southwood, F., Tedeschi, R., Tuncer, A. M., Ünal-Logacev, Ö., Vuksanović, J. & Armon-Lotem, S. (2017). Noun and verb knowledge in monolingual preschool children across 17 languages: Data from cross-linguistic lexical tasks (LITMUS-CLT). Clinical Linguistics & Phonetics 31(11–12), 818–843.
Haman, E., Łuniewska, M. & Pomiechowska, B. (2015). Designing cross-linguistic lexical tasks (CLTs) for bilingual preschool children. In: S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (eds.), Methods for assessing multilingual children: disentangling bilingualism from Language Impairment (pp. 196–239). Bristol: Multilingual Matters.
Haman, E., Wodniecka, Z., Marecka, M., Szewczyk, J., Białecka-Pikul, M., Otwinowska, A., Mieszkowska, K., Łuniewska, M., Kołak, J., Miękisz, A., Kacprzak, A., Banasik, N. & Foryś-Nogala, M. (2017). How does L1 and L2 exposure impact L1 performance in bilingual children? Evidence from Polish-English migrants to the United Kingdom. Frontiers in Psychology 81.
Hansen, P., Simonsen, H. G., Łuniewska, M., & Haman, E. (2017). Validating the psycholinguistic aspects of LITMUS-CLT: Evidence from Polish and Norwegian. Clinical Linguistics & Phonetics, 31(11–12), 910–930.
Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M. & Parra, M. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language 39(1), 1–27.
Hoff, E., Rumiche, R., Burridge, A., Ribot, K. M. & Welsh, S. N. (2014). Expressive vocabulary development in children from bilingual and monolingual homes: A longitudinal study from two to four years. Early Childhood Research Quarterly 291, 433–444.
Kelley, A. & Kohnert, K. (2012). Is there a cognate advantage for typically developing Spanish-speaking English-language learners?Language Speech and Hearing Services in Schools 43(2), 191–204.
Kauschke, C., Lee, H.-W. & Pae, S. (2007). Similarities and variation in noun and verb acquisition: A crosslinguistic study of children learning German, Korean, and Turkish. Language and Cognitive Processes 22(7), 1045–1072.
Klassert, A., Gagarina, N. & Kauschke, C. (2014). Object and action naming in Russian and German-speaking monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 17(1), 73–88.
Kohnert, K., Windsor, J. & Miller, R. (2004). Crossing borders: Recognition of Spanish words by English speaking children with and without language impairment. Applied Psycholinguistics 25(4), 543–564.
Leseman, P. P. M. (2000). Bilingual vocabulary development of Turkish preschoolers in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development 21(2), 93–112.
Lindgren, J. (2017). Ordförrådsutveckling hos förskolebarn med svenska som modersmål: En studie med Cross-linguistic Lexical Task (CLT) [Vocabulary development in preschool children with Swedish as mother tongue: A study with Cross-linguistic Lexical Task (CLT)]. In: E. Sköldberg, M. Andréasson, H. Adamsson Eryd, F. Lindahl, J. Prentice, S. Lindström & M. Sandberg (eds.), Svenskans beskrivning 35: förhandlingar vid trettiofemte sammankomsten Göteborg 11–13 maj 2016 (pp. 161–174). Gothenburg: University of Gothenburg.
Lindgren, J. (2018). Developing narrative competence: Swedish, Swedish-German and Swedish-Turkish children aged 4–6. Ph.D. thesis, Uppsala: Uppsala University.
Lotto, L. & de Groot, A. M. B. (1998). Effects of learning method and word type on acquiring vocabulary in an unfamiliar language. Language Learning 48(1), 31–69.
Łuniewska, M., Haman, E., Armon-Lotem, S., Etenkowski, B., Southwood, F., Anđelković, D., Blom, E., Boerma, T., Chiat, S., de Abreu, P. E., Gagarina, N., Gavarró, A., Håkansson, G., Hickey, T., Jensen de López, K., Marinis, T., Popović, M., Thordardottir, T., Blažienė, A., Cantú Sánchez, M., Dabašinskienė, I., Ege, P., Ehret, I.-A., Fritsche, N.-A., Gatt, D., Janssen, B., Kambanaros, M., Kapalková, S., Kronqvist, B., Kunnari, S., Levorato, C., Nenonen, O., Nic Fhlannchadha, S., O’Toole, C., Polišenská, K., Pomiechowska, B., Ringblom, N., Rinker, T., Roch, M., Savić, M., Slančová, D., Tsimpli, I. A., & Ünal-Logacev, Ö. (2016). Ratings of age of acquisition of 299 words across 25 languages: Is there a cross-linguistic order of words?Behavior Research Methods 481, 1154–1177.
Otwinowska, A. (2016). Cognate vocabulary in language acquisition and use: Attitudes, awareness, activation. Bristol: Multilingual Matters.
Parkvall, M. (2015). Sveriges språk i siffror: vilka språk talas och av hur många? [Sweden’s languages in numbers: which languages are spoken and by how many speakers?]. Stockholm: Språkrådet/Morfem.
Pearson, B. Z., Fernández, S. C., Lewedag, V. & Oller, D. K. (1997). The relation of input factors to lexical learning by bilingual children. Applied Psycholinguistics 18 (1), 41–58.
Pérez, A. M., Peña, E. D. & Bedore, L. M. (2010). Cognates facilitate word recognition in young Spanish-English bilinguals’ test performance. Early Childhood Services 4(1), 55–67.
Prevoo, M. J. L., Malda, M., Mesman, J., Emmen, R. A. G., Yeniad, N., Van Ijzendoorn, M. H. & Linting, M. (2014). Predicting ethnic minority children’s vocabulary from socioeconomic status, maternal language and home reading input: different pathways for host and ethnic language. Journal of Child Language 41(5), 963–984.
Ringblom, N., Håkansson, G., & Lindgren, J. (2014). Cross-Linguistic Lexical Task: Swedish version (CLT-SWE). Unpublished material.
Rinker, T., Budde-Spengler, N. & Sachse, S. (2017). The relationship between L1 and L2 lexical development in young Turkish-German children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20(2), 218–233.
Rinker, T., & Gagarina, N. (2014). Cross-Linguistic Lexical Task: German version (CLT-DE). Unpublished material.
Scheele, A. F., Leseman, P. P. M. & Mayo, A. Y. (2010). The home language environment of monolingual and bilingual children and their language proficiency. Applied Psycholinguistics 31(1), 117–140.
Schelletter, C. (2002). The effect of form similarity on bilingual children’s lexical development. Bilingualism: Language and Cognition 5(2), 93–107.
Sheng, L., Lam, B. P. W., Cruz, D. & Fulton, A. (2016). A robust demonstration of the cognate facilitation effect in first-language and second-language naming. Journal of Experimental Child Psychology 1411, 229–238.
Sherkina-Lieber, M. (2004). The cognate facilitation effect in bilingual speech processing: The case of Russian-English bilingualism. Cahiers Linguistiques d’Ottawa 321, 108–121.
Stadthagen-González, H., Gathercole, V. C. M., Pérez-Tattam, R. & Yavas, F. (2013). Vocabulary assessment of bilingual adults: To cognate or not to cognate. In: V. C. M. Gathercole (ed.), Solutions for the assessment of bilinguals (pp. 125–145). Bristol: Multilingual Matters.
Statistics Sweden (2017). Statistikdatabasen. Retrieved 22 March 2018 from [URL]
Sweet, H. (1899). The practical study of languages: A guide for teachers and learners. London: J.M. Dent.
Thordardottir, E. (2011). The relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism 15(4), 426–445.
Tonzar, C., Lotto, L. & Job, R. (2009). L2 vocabulary acquisition in children: Effects of learning method and cognate status. Language Learning 59(3), 623–646.
Uccelli, P. & Páez, M. M. (2007). Narrative and vocabulary development of bilingual children from kindergarten to first grade: Developmental changes and associations among English and Spanish skills. Language Speech and Hearing Services in Schools 38(3), 225–236.
Umbel, V. M., Pearson, B. Z., Fernández, M. C. & Oller, D. K. (1992). Measuring bilingual children’s receptive vocabularies. Child Development 631, 1012–1020.
Vermeer, A. (2001). Breadth and depth of vocabulary in relation to L1/L2 acquisition and frequency of input. Applied Psycholinguistics 22(2), 217–234.
Cited by (17)
Cited by 17 other publications
Adams, Ken
2024. How Long Will You Love Being “Upright”? The Danger of False Friends in Translation. Journal of Translation 20:1 ► pp. 63 ff.
Koutamanis, Elly, Gerrit Jan Kootstra, Ton Dijkstra & Sharon Unsworth
2024. The Role of Cognates and Language Distance in Simultaneous Bilingual Children's Productive Vocabulary Acquisition. Language Learning
Tamis‐LeMonda, Catherine S., George Kachergis, Lillian R. Masek, Sandy L. Gonzalez, Kasey C. Soska, Orit Herzberg, Melody Xu, Karen E. Adolph, Rick O. Gilmore, Marc H. Bornstein, Marianella Casasola, Caitlin M. Fausey, Michael C. Frank, Susan Goldin‐Meadow, Julie Gros‐Louis, Kathy Hirsh‐Pasek, Jana Iverson, Casey Lew‐Williams, Brian MacWhinney, Virginia A. Marchman, Letitia Naigles, Laura Namy, Lynn K. Perry, Meredith Rowe, Adam Sheya, Melanie Soderstrom, Lulu Song, Eric Walle, Anne S. Warlaumont, Hanako Yoshida, Chen Yu & Dan Yurovsky
2024. Comparing apples to manzanas and oranges to naranjas: A new measure of English‐Spanish vocabulary for dual language learners. Infancy 29:3 ► pp. 302 ff.
Yaari, Hadar, Sveta Fichman, Pola Osher, Fedor Dorokhov & Carmit Altman
2024. Disfluencies as a window to macrostructure performance in the narrative of bilingual children. Ampersand 13 ► pp. 100187 ff.
Boone, Griet & Vanessa De Wilde
2023. Productive vocabulary knowledge in L2 German: Which word-related variables matter?. System 118 ► pp. 103150 ff.
Riad, Rasmus, Mara Westling Allodi, Eva Siljehag & Sven Bölte
2023. Language skills and well-being in early childhood education and care: a cross-sectional exploration in a Swedish context. Frontiers in Education 8
Yang, Wenchun, Angel Chan & Natalia Gagarina
2023. Left-behind experience and language proficiency predict narrative abilities in the home language of Kam-speaking minority children in China. Frontiers in Psychology 13
Knopp, Eva
2022. Effects of Dominance in Exposure and Linguistic Distance in the Bilingual Proficiency Profiles of Dutch-German and Greek-German School-Age Bilinguals. Journal of Home Language Research 5:1
Quirk, Erin & Cathy Cohen
2022. The development of the cognate advantage from elementary to middle school years in French-English bilinguals attending a dual language program in France. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:10 ► pp. 3859 ff.
Öberg, Linnéa & Ute Bohnacker
2022. Non-Word Repetition and Vocabulary in Arabic-Swedish-Speaking 4–7-Year-Olds with and without Developmental Language Disorder. Languages 7:3 ► pp. 204 ff.
Bohnacker, Ute, Rima Haddad & Linnéa Öberg
2021. Arabic-Swedish-Speaking Children Living in Sweden: Vocabulary Skills in Relation to Age, SES and Language Exposure. Journal of Home Language Research 4:1
Hadley, Elizabeth Burke, Robert F. Dedrick, David K. Dickinson, Eunsook Kim, Kathy Hirsh-Pasek & Roberta Michnick Golinkoff
2021. Exploring the relations between child and word characteristics and preschoolers' word-learning. Journal of Applied Developmental Psychology 77 ► pp. 101332 ff.
2021. The Processing of English-Turkish (False) Cognates: Evidence from a Backward Lexical Translation Task. Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences 15:2 ► pp. 293 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.