This paper investigates syntactic variation in Hunsrückisch German, spoken in a language enclave in South Brazil over
eight generations. The aim is to analyse whether this heritage language maintains asymmetric verb placement, i.e. verb-second in main
clauses and verb-final in subordinate clauses, a prominent syntactic feature of German varieties. The analysis is based on a sample of 5000
sentences, produced by participants belonging to two generations of Hunsrückisch speakers: 10 older speakers (age: 55–75), and 10 younger
adults (age: 25–40). The results show a general stability of asymmetric verb placement in both speaker groups, as has also been observed for
other German language islands. This stability is a consequence of the active use of this minority language, not only by the older, but also
by the younger generation of speakers, who are dominant in Brazilian Portuguese (BP). Variation to verb-second and verb-final order is
conditioned by the same factors as in colloquial and dialectal German, and cannot be attributed to cross-linguistic influence from BP.
Abraham, W. (2009). Methodological considerations on grammar variation. The right periphery as an OV/VO deciding parameter more so than the left periphery: Gradience in the verb cluster. In A. Dufter, J. Fleischer, & G. Seiler (Eds.), Describing and Modeling Variation in Grammar (pp. 21–58). Berlin: De Gruyter.
Altenhofen, C. (1996). Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Stuttgart: Steiner.
Ambar, M. (1992). Para uma Sintaxe da Inversão Sujeito Verbo em Português. Lisbon: Colibri.
Arnbjörnsdóttir, B. (2006). North American Icelandic: The Life of a Language. Mani-toba: The University of Manitoba Press.
Au, T. K., Oh, J. S., Knightly, L. M., Jun, S. A., & Romo, L. F. (2008). Salvaging a Childhood Language. Journal of memory and language, 58(4), 998–1011.
Auer, P. (1993). Zur Verbspitzenstellung im gesprochenen Deutsch. Deutsche Sprache, 231, 193–222.
Bader, M., & Schmid, T. (2009). Verb clusters in colloquial German. Journal of Comparative Germanic Linguistics, 121, 175–228.
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 391, 129–181.
Boas, H. (2009). The life and death of Texas German. Durham: American Dialect Society.
Bousquette, J. (2015). An early stage of the historical development of complementizer agreement: Evidence from Wisconsin Heritage German. In B. Page & M. Putnam (Eds.), Moribund Germanic heritage languages in North America: Theoretical perspectives and empirical findings (pp. 34–63). Leiden: Brill.
Bousquette, J., & Putnam, M. T. (2020). Redefining language death: Evidence from moribund grammars. Language Learning, 701, 188–225.
Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact. English and immigrant languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Damke, C. (1997). Sprachgebrauch und Sprachkontakt in der deutschen Sprachinsel in Südbrasilien. Berlin: Peter Lang.
Dubenion-Smith, S. (2010). Verbal complex phenomena in West Central German: Empirical domain and multi-causal account. Journal of Germanic Linguistics, 22(2), 99–191.
de Andrade Berlinck, R. (2000). Brazilian Portuguese VS order: A diachronic analysis. In M. Kato & E. Negrão (Eds.), Brazilian Portuguese and the null subject parameter (pp. 175–194). Frankfurt: Vervuert.
Eide, K. M., & Hjelde, A. (2015). Verb Second and Finiteness Morphology in Norwegian Heritage Language of the American Midwest. In R. Page & M. Putnam (Eds.), Moribund Germanic heritage languages in North America: Theoretical perspectives and empirical findings (pp. 64–101). Leiden: Brill.
Evers, A. (1975). The Transformational Cycle in Dutch and German. Doctoral dissertation, Utrecht University.
Featherston, S. (2004). Bridge verbs and V2 verbs – the same thing in spades?Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 231, 181–209.
Fleischer, J., & Schallert, O. (2011). Historische Syntax des Deutschen. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Flores, C. (2008). A competência sintáctica de falantes bilingues luso-alemães regressados a Portugal. Um estudo sobre erosão linguística [The syntactic competence of Portuguese-German bilingual returnees from Portugal. A study on language attrition]. Doctoral dissertation, Universidade do Minho, Portugal.
Flores, C. (2010). The effect of age on language attrition: Evidence from bilingual returnees. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 533–546.
Flores, C., Rinke, E., & Azevedo, C. (2017). Object realization across generations. A closer look on the spontaneous speech of Portuguese first and second generation migrants. In E. Domenico (Ed.), Complexity in Acquisition (pp. 178–205). Cambridge: Cambridge Scholars.
Frey, W. (2005). Zur Syntax der linken Peripherie im Deutschen. Deutsche Syntax: Empirie und Theorie, 1471, 171.
Freywald, U. (2016). V2-Nebensätze – ein eigener Satztyp? In R. Finkbeiner & J. Meibauer (Eds.), Satztypen und Konstruktionen (pp. 326–372). Berlin: De Gruyter.
Gärtner, H. M. (2001). Are there V2 relative clauses in German?Journal of Comparative Germanic Linguistics, 31, 97–141.
Grewendorf, G., & Poletto, C. (2005). Von OV zu VO: Ein Vergleich zwischen Zimbrisch und Plodarisch. In E. Bidese, J. R. Dow, & T. Stolz (Eds.), Das Zimbrische zwischen Germanisch und Romanisch (pp. 114–128). Bochum: Brockmeyer.
Grewendorf, G. (1988). Aspekte der deutschen Syntax. Tübingen: Narr.
Haegeman, L., & H. van Riemsdijk. (1986). Verb Projection Raising, Scope, and the Typology of Rules Affecting Verbs. Linguistic Inquiry, 17(3), 417–466.
Holmberg, A. (2013). Verb second. In T. Kiss, & A. Alexiadou (Eds.), Syntax – An International Handbook of Contemporary Syntactic Research. 2nd Edition (pp. 343–384). Berlin: De Gruyter.
Johnson, D. E. (2008). Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language and linguistics compass, 3(1), 359–383.
Koch, W. (1974). Falares alemães no Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Editora da UFRGS.
Kühl, K., & Petersen, J. (2018). Word Order in American Danish Declaratives with a Non-Subject Initial Constituent. Journal of Language Contact, 11(3), 413–440.
Kupisch, T., & Rothman, J. (2018). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22(5), 564–582.
Larsson, I., & Johannessen, J. (2015). Incomplete acquisition and verb placement in heritage Scandinavian. In R. Page & M. Putnam (Eds.), Moribund Germanic Heritage Languages in North America: Perspectives and empirical findings (pp. 153–189). Leiden: Brill.
Louden, M. (2003). Minority language ‘maintenance by inertia’: Pennsylvania German among nonsectarian speakers. In J. K. Androutsopoulos & E. Ziegler (Eds.), Standardfragen: soziolinguistische Perspektiven auf Sprachgeschichte, Sprachkontakt und Sprachvariation (pp. 121–137). Frankfurt: Peter Lang.
Meillet, A. (1921). Linguistique historique et linguistique générale. Tome 1. Paris: Éditions Champion.
Meisel, J. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K. Hyltenstam & L. Obler (Eds.), Bilingualism Across the Life Span: Aspects of Acquisition, Maturity, and Loss (pp. 13–40). Cambridge: Cambridge University Press.
Meisel, J. (2011). First and second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142.
Montrul, S. (2010). How similar are adult second language learners and Spanish heritage speakers? Spanish clitics and word order. Applied Psycholinguistics, 311, 167–207.
Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Nützel, D., & Salmons, J. (2011). Language Contact and New Dialect Formation: Evidence from German in North America. Language and Linguistics Compass, 51, 705–717.
Platzack, C. (1985). A Survey of Generative Analyses of the Verb Second Phenomenon in Germanic. Nordic Journal of Linguistics, 81, 49–73.
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 4–20.
Putnam, M. (2019). The (in)stability of grammars. Studies in Second Language Acquisition, 41(2), 275–278.
Reich, I., & Horch, E. (2017). The Fragment Corpus(FraC). In Proceedings of the 9th International Corpus Linguistics Conference. Birmingham/UK, 392–393.
Rinke, E., & Flores, C. (2014). Heritage Portuguese bilinguals’ morphosyntactic knowledge of clitics. Bilingualism. Language and Cognition, 171, 681–699.
Sapir, E. (1921). Language. An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace and Company.
Schaumloeffel, M. A. (2003). Estudo da Interferência do Português da Variedade Dialetal Hunsrück Falada em Boa Vista do Herval. Master dissertation, Universidade Federal do Paraná.
Schmid, T., & Vogel, R. (2004). Dialectal Variation in German 3-Verb Clusters. A Surface-Oriented Optimality Theoretic Account. Journal of Comparative Germanic Linguistics, 71, 235–274.
Sewell, A. (2015). Sociolinguistic and syntactic variation in Wisconsin German Narratives. In R. Page & M. T. Putnam (Eds.), Moribund Germanic Heritage Languages in North America: Perspectives and empirical findings (pp. 224–250). Leiden: Brill.
Silva-Corvalán, C. (1998). On borrowing as a mechanism of syntactic change. In A. Schwegler, B. Tranel, & M. Uribe-Etxebarria (Eds.), Romance Linguistics: Theoretical Perspectives: Selected Papers from the 27th Linguistic Symposium on Romance Languages (pp. 225–246). Amsterdam: John Benjamins.
Stahl Zilles, A. M. (2000). A Posposição do Sujeito ao Verbo no Português Falado no Rio Grande do Sul [The post-position of the Subject after the Verb in Portuguese spoken in Rio Grande do Sul]. Letras de Hoje, 35(1), 75–96.
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomason, S., & Kaufman, T. (1988). Language contact, creolization and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
Uhmann, S. (1998). Verbstellungsvariation in weil-Sätzen. Lexikalische Differenzierung mit grammatischen Folgen. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 171, 92–139.
Veltman, C. (1983). Language Shift in the United States. The Hague: Mouton.
Vikner, S. (2020). The placement of finite verbs. In M. T. Putnam & B. R. Page (Eds.), The Cambridge handbook of Germanic linguistics (pp. 339–364). Cambridge: Cambridge University Press.
Wagner, C. R. (2019). Mudança sintática em uma ilha linguística alemã sul-brasileira [Syntactic Change in a South Brazilian German language island]. Master dissertation, Universidade do Minho/Goethe Universität.
Weiß, H., & Schwalm, J. (2017). Verbcluster. In J. Fleischer, A. Lenz & H. Weiß (Eds.), SyHD-atlas. [URL]
Wilkerson, M., & Salmons, J. (2008). “GOOD old immigrants of yesteryear,” who didn’t learn English: Germans in Wisconsin. American Speech, 83(3), 259–283.
Wöllstein, A. (Ed.) (2016). Duden – Die Grammatik. 9th Edition. Berlin: Dudenverlag.
Wurmbrand, S. (2017). Verb Clusters, Verb Raising, and Restructuring. In M. Everaert & H. C. Riemsdijk (Eds.), The Wiley Blackwell Companion to Syntax, 2nd Edition.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.