Schwartz and Sprouse (2021) argue against property-by-property Transfer (Westergaard, 2021a, b) and for wholesale transfer (Rothman, 2015) into a third language grammar by questioning the cognitive plausibility of “extracting a proper subpart from the … grammar and using that proper sub-system as the basis for a new cognitive state.” I will argue that the insights from the approaches of López (2020); Lightfoot (2020); Dresher (2018), and Westergaard (2021a) when applied to empirical data from L3 English data from L1 Arabic/L2 French speakers, give us reason to question Schwartz and Sprouse’s defence of wholesale transfer, and its typological underpinnings. We can set the study of L3A in a larger context which can unify domains such as the acquisition of phonology and syntax via a unified approach to parsing. By invoking an underspecified, minimal UG, primary linguistic data, and domain-general third factors which act in concert to parse the E-language to select structures, we can capture the underlying similarity of first, second, and third language acquisition. Parsing proceeds in an error-driven fashion, structure by structure, drawing on the Integrated I-language and UG options found in a Repository. In essence, this approach renders the wholesale/property-by-property distinction a false dichotomy.
Archibald, J. (2021). Turtles all the way down: Micro-cues and piecemeal transfer in L3 phonology. Commentary on Westergaard (2021) “Microvariation in multilingual situations: the importance of property-by-property acquisition”. Second Language Research,
37
(3), 415–421.
Archibald, J. (2019, June). Assessing linguistic I-proximity in L3 phonology. Paper presented at the
Workshop on Third Language Acquisition
. Konstanz.
Archibald, J., & Croteau, N. (2021). Acquisition of L2 Japanese WH questions: Evidence of phonological contiguity and non-shallow structures. Second Language Research,
37
(4), 649–679.
Barfour, A. (2016). A study of English loanwords in French written texts and advertisements and the perceptions and attitudes of the francophone readership. (Unpublished doctoral dissertation). University of Alabama.
Benrabah, M. (1991). Learning English segments with two languages. In P. Romeas (Eds.), Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences (pp. 334–337). Université de Aix-en-Provence.
Berwick, R., & Stabler, E. (2019). Parsing with minimalist grammars. Oxford University Press.
Bley-Vroman, R. (2009). The evolving context of the fundamental difference hypothesis. Studies in Second Language Acquisition,
31
(2), 175–198.
Bley-Vroman, R. (1990). The logical problem of foreign language learning. Linguistic Analysis,
20
1, 3–49.
Burton-Roberts, N., Carr, P., & Docherty, G. (Eds.), (2000). Phonological knowledge: Conceptual and empirical issues. Oxford University Press.
Cabrelli Amaro, J. (2012). L3 phonology: an understudied domain. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 33–59). John Benjamins.
Carroll, S. (2014). Processing ‘words’ in early-stage foreign language acquisition: a comparison of first exposure and low proficiency learners. In Z. Han & R. Rast (Eds.), First exposure to a second language (pp. 107–138). Cambridge University Press.
Carroll, S. (1992). On cognates. Second Language Research,
8
(2), 93–119.
Chomsky, N. (2005). Three factors in language design. Linguistic Inquiry,
36
(1), 1–22.
Cowper, E., & Hall, D. (2019). Scope variation in contrastive hierarchies of morphosyntactic features. In D. Lightfoot & J. Havenhill (Eds.) Variable properties in language: Their nature and acquisition (pp. 27–41). Georgetown University Press.
Cutler, A. (2012). Native listening: Language experience and the recognition of spoken words. MIT Press.
Dell, F. (1984). L’accentuation dans les phrases en français. In F. Dell, D. Hirst, & J.-R. Vergnaud (Eds.) Forme sonore du langage (pp. 65–122). Hermann.
Dresher, B. E. (2018). Contrastive hierarchy theory and the nature of features. In W. Bennett, L. Hracs, & D. Storoshenko, (Eds.), Proceedings of the 35th West Coast Conference on Formal Linguistics (pp. 18–29). Cascadilla Proceedings Project.
Dresher, B. E. (2009). The contrastive hierarchy in phonology. Cambridge University Press.
Dresher, B. E. (1999). Charting the learning path: cues to parameter setting. Linguistic Inquiry,
30
1, 27–67.
Dresher, B. E., & Kaye, J. (1990). A computational learning model for metrical phonology. Cognition,
34
1, 137–195.
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (Eds.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233–276). York Press.
Flege, J. E., & Bohn, O.-S. (2021). The revised Speech Learning Model (SLM-r). In R. Wayland (Eds.), Second language speech learning: Theoretical and empirical progress (pp. 3–83). Cambridge University Press.
Fodor, J. (1998a). Unambiguous triggers. Linguistic Inquiry,
29
1, 1–36.
Fodor, J. (1998b). Parsing to learn. Journal of Psycholinguistic Research,
27
(3), 339–37.
Fodor, J. (1998c). Learning to parse. Journal of Psycholinguistic Research,
27
(2), 285–319.
Garcia, G. D., Goad, H., & Guzzo, N. B. (2017). Footing is not always about stress: Formalizing variable high vowel deletion in Québec French. In K. Jesney, C. O’Hara, C. Smith, & R. Walker (Eds.) Proceedings of the Annual Meetings on Phonology, 41. Linguistic Society of America.
Ghazali, S. (1973). Tunisian Arabic and French phonological interference with English as a second foreign language. (Unpublished Masters thesis.) UCLA.
Ghazali, S., & Bouchhioua, N. (2003). The learning of English prosodic structures by speakers of Tunisian Arabic: Word stress and weak forms. In M. J. Solé, D. Recansens, & J. Romero (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 961–964).
Goad, H., Guzzo, N. B., & White, L. (2021). Parsing ambiguous relative clauses in L2 English: Learner sensitivity to prosodic cues. Studies in Second Language Acquisition,
43
(1), 83–108.
Hale, M., & Reiss, C. (2000). Phonology as cognition. In Burton Roberts, et al., (Eds.), Phonological knowledge: Conceptual and empirical issues (pp.161–184). Oxford University Press.
Hall, D. (2016). Contrast and phonological activity in the vowel system of Laurentian French. Toronto Working Papers in Linguistics, Volume 371.
Hall, D. (2011). Phonological contrast and it phonetic enhancement: dispersedness without dispersion. Phonology,
28
1, 1–54.
Jackson, S., & Archibald, J. (2010). Phonological representations and perception of L2 contrasts. In M. Wrembel, M. Kul, & K. Dziubalska-Kolaczyk, (Eds.), Achievements and perspectives in SLA of speech: New Sounds 2010 (pp. 161–170). Peter Lang.
Jakobson, R. (1941). Kindersprache, aphasie, und allgemeine lautgesetze. Uppsala Universitets Arsskrift. Translated by A. R. Keiler as Child Language, aphasia, and phonological universals. Mouton, 1968.
Kawahara, S. (2015). The phonology of Japanese accent. In H. Kubozono (Ed.), The handbook of Japanese language and linguistics: Phonetics and phonology (pp.445–492.) Mouton.
Lamontagne, J., & Goad, H. (submitted). Weight and prominence in French: An examination of corpus data from a Laurentian variety. [URL]
Libben, G. (2000). Representation and processing in the second language lexicon: The Homogeneity Hypothesis. In J. Archibald (Ed.), Second language acquisition and linguistic theory (pp. 228–248.) Blackwell.
Libben, G., & Goral, M. (2015). How bilingualism shapes the mental lexicon. In J. Schwieter, (Ed.), The Cambridge handbook of bilingual processing (pp. 631–644). Cambridge University Press.
Lidz, J., & Gagliardi, A. (2015). How nature meets nurture: Universal grammar and statistical learning. Annual Review of Applied Linguistics,
12
(1).
Lightfoot, D. (2020). Born to parse: How children select their languages. MIT Press.
López, L. (2020). Bilingual grammar: Toward an integrated model. Cambridge University Press.
Mackenzie, S. (2011). Contrast and the evaluation of similarity: evidence from consonant harmony. Lingua,
121
1, 1401–1423.
Nakayama, M., Sears, C., Hino, Y., & Lupker, S. (2013). Masked translation priming with Japanese-English bilinguals: interactions between cognate status, target frequency and L2 proficiency. Journal of Cognitive Psychology,
25
(8), 949–981.
Oxford, W. (2012). On the contrastive status of vowel length [Conference presentation].
MOT Workshop on Phonology
.
Özçelik, Ö. (2017). The foot is not an obligatory constituent of the prosodic hierarchy: ‘stress’ in Turkish, French and child English. The Linguistic Review,
34
(1), 157–213.
Özçelik, Ö., & Sprouse, R. (2016). Emergent knowledge of a universal phonological principle in the L2 acquisition of vowel harmony in Turkish: A ‘four’-fold poverty of the stimulus in L2 acquisition. Second Language Research,
33
(2), 179–206.
Phillips, C. (2003). Linear order and constituency. Linguistic Inquiry,
34
(1), 37–90.
Pinker, S. (1989). Learnability and cognition: The acquisition of argument structure. MIT Press.
Roberts, I. (2019). Parameter hierarchies and universal grammar. Oxford University Press.
Rochet, B. (1995). Perception and production of second-language speech sounds by adults. In W. Strange, (Ed.) Speech perception and linguistic experience (pp. 379–410). York Press.
Rothman, J. (2015). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition,
18
(2), 179–190.
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig-Mayenco, E. (2019). Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge University Press.
Schwartz, B. D. & Sprouse, R. A. (1996). L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research, 121, 40–72.
Slabakova, R. (2016). The scalpel model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism,
21
(6), 651–665.
Stevens, K., & Keyser, S. J. (1989). Primary features and their enhancement in consonants. Language,
65
(1), 81–106.
Summerell, F. (2010). The acquisition of Japanese length contrasts. In K. Dziubalska-Kolaczyk, M. Wrembel, & M. Kul (Eds.), The proceedings of New Sounds 2010 (pp. 475–480). Adam Mickiewicz University Press.
Vainikka, A., & Young-Scholten, M. (1996). Gradual development of L2 phrase structure. Second Language Research,
12
1, 7–39.
Van Heuven, W., Dijkstra, T., & Grainger, J. (1998). Orthographic neighbourhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language39
(3), 458–483.
Westergaard, M. (2021a). Microvariation in multilingual situations: The importance of property-by-property acquisition. Second Language Research,
37
(3), 397–407.
Westergaard, M. (2021b). L3 acquisition and crosslinguistic influence as co-activation: Response to commentaries on the keynote ‘Microvariation in multilingual situations: The importance of property-by-property acquisition.’ Second Language Research,
37
(3), 501–518.
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y. (2017). Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The linguistic proximity model. International Journal of Bilingualism,
21
(6), 666–682.
Wexler, K., & Culicover, P. (1980). Formal principles of language acquisition. MIT Press.
Wise, H. (1997). The vocabulary of modern French. Routledge.
Yang, C. (2017). Rage against the machine: evaluation metrics in the 21st century. Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics,
24
(2), 100–125.
Yang, C., Crain, S., Berwick, R., Chomsky, N., & Bolhuis, J. (2017). The growth of language: Universal Grammar, experience, and principles of computation. Neuroscience and Behavioural Reviews,
81
(B), 103–119.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Bárkányi, Zsuzsanna & Zoltán G. Kiss
2024. Learning and unlearning voicing assimilation. Frontiers in Language Sciences 2
Dziubalska-Kolaczyk, Katarzyna & Magdalena Wrembel
This list is based on CrossRef data as of 16 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.