L2 acquisition of the Chinese plural marker -men by English and Korean speakers
This article investigates the L2 acquisition of the Chinese plural maker -
men by English and Korean speakers within the framework of the Feature Reassembly Hypothesis (FRH) (
Lardiere, 2009). The Chinese plural suffix -
men, the Korean plural suffix -
tul, and the English plural suffix -
s share some properties and differ on others. Thirty-two English-speaking learners and thirty-five Korean-speaking learners of Chinese of advanced and intermediate proficiency were tested using a truth value judgment task and a grammaticality judgment task. Results show that: (i) all the L2 groups have acquired the target feature set of -
men (i.e., [plural, specific, human]); (ii) the two English groups and the advanced Korean group but not the intermediate Korean group have acquired the conditions on the overt realization of -
men (i.e., optionality with demonstratives and prohibition with classifiers). The results are consistent with the FRH: differences in how features are assembled in lexical items and differences in conditions on feature realization between the L1 and L2 lead to acquisition difficulty; such difficulty can be overcome, though native-like performance is not guaranteed.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1The Feature Reassembly Hypothesis
- 2.2Previous studies
- 3.Plural marking in English, Korean, and Chinese
- 3.1The plural suffix -s in English
- 3.2The plural suffix -tul in Korean
- 3.3The plural suffix -men in Chinese
- 3.4Summary
- 4.The empirical study
- 4.1Research questions
- 4.2Participants
- 4.3Truth value judgment task
- 4.4Grammaticality judgment task
- 4.5Procedures and analysis
- 5.Results
- 5.1Truth value judgment task
- 5.2Grammaticality judgment task
- 6.Discussion
- 6.1Major findings
- 6.2Adding vs. eliminating features
- 6.3Acquisition trajectory
- 7.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (25)
References
Chierchia, G. (1998a). Plurality of mass nouns and the notion of semantic parameter. In S. Rothstein (Ed.), Events and grammar (pp. 53–103). Kluwer.
Chierchia, G. (1998b). Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics,
6
(4), 339–405.
Cho, J., & Slabakova, R. (2014). Interpreting definiteness in a second language without articles: The case of L2 Russian. Second Language Research,
30
(2), 159–190.
Corbett, G. (2000). Number. Cambridge University Press.
Guo, Y. (2022). From a simple to a complex aspectual system: Feature reassembly in L2 acquisition of Chinese imperfective markers by English speakers. Second Language Research,
38
(1), 89–116.
Hwang, S. H. (2013). The acquisition of Korean plural marking by native English speakers. [Unpublished doctoral dissertation]. Georgetown University.
Hwang, S. H., & Lardiere, D. (2013). Plural-marking in L2 Korean: A feature-based approach. Second Language Research,
29
(1), 57–86.
Ionin, T., Montrul, S., & Crivos, M. (2013). A bidirectional study on the acquisition of plural noun phrase interpretation in English and Spanish. Applied Psycholinguistics,
34
(3), 483–518.
Lardiere, D. (2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research,
25
(2), 173–227.
Lee, E. (2015). L2 acquisition of number marking: A bidirectional study of adult learners of Korean and Indonesian. [Unpublished doctoral dissertation]. Georgetown University.
Li, X. Q. (2004). Boya Chinese: Volume 1. Peking University Press.
Li, Y. H. (1999). Plurality in a classifier language. Journal of East Asian Linguistics, 81, 75–99.
Lyons, C. (1999). Definiteness. Cambridge University Press.
Nomoto, H. (2013a). Definite-like plurals. [Unpublished manuscript]. Tokyo University of Foreign Studies.
Nomoto, H. (2013b). Number in classifier languages. [Unpublished doctoral dissertation]. University of Minnesota.
Prawatmuang, W. (2017). Effects of positive evidence, indirect negative evidence and form-function transparency on second language acquisition: Evidence form L2 Chinese and L2 Thai. [Unpublished doctoral dissertation]. University of Cambridge.
Schwartz, B., & Spouse, R. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research,
12
(1), 40–72.
Su, J. (2019). Reassembly of plural and human features in the L2 acquisition of Chinese by adult Korean speakers. Second Language Research,
35
(4), 529–555.
Yang, C. (2002). Knowledge and learning in natural language. Oxford University Press.
Yang, C. (2004). Universal Grammar, statistics or both? Trends in Cognitive Sciences,
8
(10), 451–456.
Yang, R. (1998). Chinese bare nouns as kind-denoting terms. RuLing Papers, 11, 247–288.
Yorifuji, A. (1976). Men ni Tsuite / “A study of the suffix -men”. Area and Cultural Studies, 261, 73–88.
Zhang, N. (2014). Expressing number productively in Mandarin Chinese. Linguistics,
52
(1), 1–34.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Kim, Hyunwoo & Sun Hee Park
Su, Jiajia
2024.
L2 acquisition of classifier reduplication in Chinese.
Lingua 305
► pp. 103736 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.