Commentary published In:
Epistemological issue: The dynamics of bilingualism in language shift ecologies
Edited by Cristina Flores and Neal Snape
[Linguistic Approaches to Bilingualism 13:1] 2023
► pp. 7075
References
Davis, I.
(1968) Some Macro-Jê relationships. International Journal of American Linguistics, 341, 42–47. DOI logoGoogle Scholar
Di Sciullo, A-M., de Almeida, R. G., Manouilidou, C., & Dwivedi, V. D.
(2007, August 25). This poster reads clearly: Processing English middle constructions [Poster presentation]. Architectures and Mechanisms of Language Processing, Turku, Finland.Google Scholar
Fruchter, J., & Marantz, A.
(2015) Decomposition, lookup, and recombination: MEG evidence for the full decomposition model of complex visual word recognition. Brain and Language, 1431, 81–96. DOI logoGoogle Scholar
Gomes, J. N., Garcia, D. C., & Maia, M.
accepted). Non-weird (psycho)linguistic endeavors: Theoretical and applied research with the Karaja people of Central Brazil, Applied Psycholinguistics.
Gomes, J. N., França, A. I., Maia, M., & Rilliard, A.
(2017) Prosody as a Recursive embedding Tool in Production and Perception of Karajá: an Acoustic and Neuropsycholinguistic Investigation. Journal of Speech Sciences, 5(2), 101–123. DOI logoGoogle Scholar
Grenoble, L., & Osipov, B.
(2023) The dynamics of bilingualism in language shift ecologies. Linguistic Approaches to Bilingualism, 13(1). DOI logoGoogle Scholar
Henrich, J., Heine, S. J., & Norenzayan, A.
(2010) The WEIRDest people in the world? Behavioral and Brain Sciences, 33(2–3), 61–83. DOI logoGoogle Scholar
Keyser, S., & Roeper, T.
(1984) On the middle and ergative constructions in English. Linguistic Inquiry, 15 1, 381–416.Google Scholar
Maia, M.
(2007) Manual de Linguística: Subsídios para a formação de professores indígenas na área de linguagem. Brasília: MEC/UNESCO.Google Scholar
(2021) Non-WEIRD experimental field work as bricolage: a discourse on methods in the investigation of deixis and coreference in the Karajá language of Central Brazil. Journal of Cultural Cognitive Science, 51, 1–12. DOI logoGoogle Scholar
Maia, M., França, A., Gesualdi-Manhães, A., Lage, A., Oliveira, C., Soto, M., & Gomes, J. N.
(2018) The Processing of PP Embedding and Coordination in Karajá and in Portuguese. In L. Amaral, M. Maia, A. Nevins, & T. Roeper (Eds.), Recursion across Domains (pp. 334–356). Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Maia, M., Oliveira, R. C. De, Santos, S.
(2015) Este título leria mais claramente em Karajá do que em Xavante ou em Português: um estudo comparativo sobre o processamento da alternância causativa. In L. Storto, B. Franchetto, & S. Lima. (Eds.). Sintaxe e semântica do verbo em línguas indígenas do Brasil (pp. 197–220), Mercado das Letras.Google Scholar
Maia, M.
(2018) The processing of causative alternation structures by Karajá/Brazilian Portuguese bilinguals: new eye-tracking evidence. In B. Hollebrandse, J. Kim, A. T. Pérez-Leroux, & P. Schulz. (Eds.). T.O.M and Grammar. Thoughts on Mind and Grammar: A Festschrift in Honor of Tom Roeper. University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics (UMOP), 411, 73–88.Google Scholar
UNESCO Project: Atlas of the World’s Languages in Danger