Article published In:
Linguistic Approaches to Bilingualism: Online-First ArticlesInter-generational attrition
Language transmission between long-term UK residents and heritage speakers of Italian on production of clitic pronouns
The phenomenon of language change in contact has been explored most significantly in speakers of a language who
migrate, while fewer studies explore how language is affected across different generations. In this study, we aimed to investigate
the role of inter-generational attrition on the production of clitic pronouns and clitic clusters. 86 adult speakers of Italian
took part in the study: homeland residents, long-term UK residents, and heritage speakers born and living in the UK from Italian
families. Participants were tested on the production of different instances of clitic pronouns including clusters, a novelty of
the study, and differences in response distribution were analysed with General Additive Models. Results reveal that the homeland
population shows a strong preference for the production of clitics and clitic clusters, long-term residents retain a preference
for clitics but not clusters, and heritage speakers disfavour the use of both clitics and clusters across the board, preferring
the use of lexical items. This neat pattern of use across generations of migrants suggests a loss of the specificity and
preference of clitics through language transmission between different generations of speakers of Italian removed from the homeland
and immersed in a non-clitic language.
Keywords: clitics, attrition, heritage speakers, Italian, intergenerational attrition
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Pronominal system in Italian and English
- 1.2The current study
- 2.Methods and participants
- 2.1Participants
- 2.2Methods
- 2.2.1Background language tasks
- 2.2.2Elicitation tasks
- 2.3Coding and statistical analysis
- 3.Results
- 3.1Single clitics
- 3.2Clitic clusters
- 3.3A look at accuracy
- 4.Discussion
- 5.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
Published online: 14 November 2023
https://doi.org/10.1075/lab.23002.smi
https://doi.org/10.1075/lab.23002.smi
References (92)
Adger, D., & Harbour, D. (2007). The
syntax and syncretisms of the person case
constraint. Syntax,
10
(1), 2–37.
Aikhenvald, A. Y., & Dixon, R. M. (2007). Grammars
in contact: A cross-linguistic
typology (Vol. 41). Oxford University Press.
Almor, A. (1999). Noun-phrase
anaphora and focus: The informational load hypothesis. Psychological
Review,
106
(4), 748.
Andriani, L., D’Alessandro, R., Frasson, A., van Osch, B., Sorgini, L., & Terenghi, S. (2022). Adding
the microdimension to the study of language change in contact: Three case studies. Glossa: A
Journal of General Linguistics,
7
(1).
Arosio, F., Branchini, C., Barbieri, L., & Guasti, M. T. (2014). Failure to produce direct object clitic pronouns as a clinical marker of SLI in school-aged Italian speaking children. Clinical linguistics & phonetics,
28
(9), 639–663.
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random
effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and
Language,
68
(3), 255–278.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software,
67
(1), 1–48.
Baum, S., & Titone, D. (2014). Moving
toward a neuroplasticity view of bilingualism, executive control, and aging. Applied
Psycholinguistics,
35
(5), 857–894.
Bar-Shalom, E. G., & Zaretsky, E. (2008). Selective attrition in Russian-English bilingual children: Preservation of grammatical aspect. International journal of bilingualism,
12
(4), 281–302.
Bayram, F., Pascual y Cabo, D., & Rothman, J. (2019). Intra-generational
attrition: Contributions to heritage speaker competence. In M. Schmid & B. Köpke (Eds.), The
Oxford handbook of language
attrition (pp. 446–457). Oxford University Press.
Belletti, A., Bennati, E., & Sorace, A. (2007). Theoretical
and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural
Language & Linguistic
Theory,
25
1, 657–689.
Bialystok, E. (2016). The
signal and the noise: Finding the pattern in human behavior. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
6
(5), 517–534.
Bolibaugh, C., Vanek, N., & Marsden, E. (2021). Towards
a credibility revolution in bilingualism research: Open data and materials as stepping stones to more reproducible and
replicable research. Bilingualism: Language and
Cognition,
24
(5), 801–806.
Bonet, E. (1994). The person-case constraint: A morphological approach. MIT working papers in linguistics, (22), 33–52.
Bortolini, U., Caselli, C. M., Deevy, P., & Leonard, L. B. (2002). Specific
language impairment in Italian: The first steps in the search for a clinical
marker. International Journal of Language & Communication
Disorders,
37
(2): 77–93.
Bortolini, U., Arfé, B., Caselli, C. M., Degasperi, L., Deevy, P., & Leonard, L. B. (2006). Clinical
markers for specific language impairment in Italian: the contribution of clitics and non-word
repetition. International Journal of Language & Communication
Disorders,
41
(6): 695–712.
Camblin, C. C., Ledoux, K., Boudewyn, M., Gordon, P. C., & Swaab, T. Y. (2007). Processing
new and repeated names: Effects of coreference on repetition priming with speech and fast
RSVP. Brain
Research,
1146
1, 172–184.
Caprin, C., & Guasti, M. T. (2009). The
acquisition of morphosyntax in Italian: A cross-sectional study. Applied
Psycholinguistics,
30
(1), 23–52.
Cardinaletti, A. (2007). On
different types of clitic clusters. Working Papers in
Linguistics,
17
1, pp. 27–76.
Cardinaletti, A., & Starke, M. (1999). The
typology of structural deficiency: A case study of the three classes of
pronouns. In J. van Riemsdijk (Ed.), Clitics
in languages of
Europe
8
1 (pp. 145–233). Mouton de Gruyter.
Cecchetto, C., Di Domenico, A., Garraffa, M., & Papagno, C. (2012). Comprendo.
Batteria per la Comprensione di frasi negli adulti. Raffaello Cortina Editore.
Chamorro, G., Sorace, A., & Sturt, P. (2016). What
is the source of L1 attrition? The effect of recent L1 re-exposure on Spanish speakers under L1
attrition. Bilingualism: Language and
Cognition,
19
(3), 520–532.
Chamorro, G., & Sorace, A. (2019). The
Interface Hypothesis as a Framework for Studying L1
Attrition. In M. S. Schmid and B. Köpke (Eds.), The
Oxford Handbook of language
attrition (pp. 24–35). Oxford University Press.
Chondrogianni, V., & Schwartz, R. (2020). Case
marking and word order in Greek heritage children. Journal of Child
Language,
47
(4), 766–795.
Coco, M. I., Smith, G., Spelorzi, R., & Garraffa, M. (submitted). Moving
to continuous classifications of bilingualism through machine learning trained on production
data.
D’Alessandro, R. (2021). Syntactic
Change in Contact: Romance. Annual Review of
Linguistics,
7
1, 309–328.
de Bruin, A. (2019). Not
all bilinguals are the same: A call for more detailed assessments and descriptions of bilingual
experiences. Behavioral
Sciences,
9
(3), 33.
Flores, C., Rinke, E., & Wagner, C. (2022). To
hón ich imma insistieat: Syntactic stability in heritage Hunsrückisch German spoken in
Brazil. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
12
(3), 251–279.
Gargiulo, C. & van de Weijer, J. (2020). Anaphora
resolution in L1 Italian in a Swedish-speaking environment before and after L1 re-immersion: A study on
attrition. Lingua,
233
1, 102746.
Gavarró, A. & Mosella, M. (2009). Testing
syntactic and pragmatic accounts of clitic omission. In Proceedings
of the 3rd Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America [GALANA
3] (pp. 25–35). Cascadilla Proceedings Project.
Gordon, P. C., Grosz, B. J., & Gilliom, L. A. (1993). Pronouns,
names, and the centering of attention in discourse. Cognitive
Science,
17
(3), 311–347.
Grenoble, L. A., & Osipov, B. (2023). The
dynamics of bilingualism in language shift ecologies. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
13
(1), 1–39.
Guasti, M. T. (1993/1994). Verb
syntax in Italian child grammar: Finite and non-finite verbs. Language
Acquisition,
3
1, 1–40.
Guasti, M. T., Palma, S., Genovese, E., Stagi, P., Saladini, G., & Arosio, F. (2016). The
production of direct object clitics in pre-school–and primary school–aged children with specific language
impairments. Clinical Linguistics and
Phonetics,
30
(9), 663–678.
Gullifer, J. W., Chai, X. J., Whitford, V., Pivneva, I., Baum, S., Klein, D., & Titone, D. (2018). Bilingual
experience and resting-state brain connectivity: Impacts of L2 age of acquisition and social diversity of language use on
control
networks. Neuropsychologia,
117
1, 123–134.
Gullifer, J. W., & Titone, D. (2020). Characterizing
the social diversity of bilingualism using language entropy. Bilingualism: Language and
Cognition,
23
(2), 283–294.
Hamann, C., & Belletti, A. (2006). Developmental
patterns in the acquisition of the complement clitic pronouns. Rivista di Grammatica
Generativa,
31
1, 39–78.
Heine, B., & Kuteva, T. (2006). The
changing languages of Europe. Oxford University Press on Demand.
Kayne, R. S. (1975). French
syntax: The transformational cycle. PhD thesis, MIT press.
(2000). Person
morphemes and reflexives in Italian, French, and related
languages. In R. S. Kayne, Parameters
and
Universals (pp. 131–162). Oxford University Press.
Kupisch, T., Polinsky, M. (2022). Language
history on fast forward: Innovations in heritage languages and diachronic change. Bilingualism:
Language and
Cognition,
25
1, 1–12.
Kupisch, T., & Rothman, J. (2018). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism,
22
(5), 564–582.
Laleko, O., & Kisselev, O. (2023). Embracing
linguistic variation in shift ecologies. The dominant language varies too. Linguistic
Approaches to
Bilingualism,
13
(1), 60–64.
Laleko, O., & Polinsky, M. (2016). Between
syntax and discourse: Topic and case marking in heritage speakers and L2 learners of Japanese and
Korean. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
6
(4), 396–439.
Leonini, C. (2006a). Object
clitics and determiners in the acquisition of Italian as L1 and
L2. In M. Watorek, S. Benazzo, & M. Hickmann (Eds.), Language
Acquisition and Development: Proceedings of GALA
2005 (pp. 343–348). Cambridge Scholars Press.
(2006b). The
acquisition of object clitics and definite articles. University of Siena, PhD dissertation.
Mantione, F., Vender, M., Melloni, C., & Delfitto, D. (2017, April). Effects
of dyslexia on the production of complex constructions [Conference
presentation]. PRIN workshop. Theory, Experimentation, Applications: Long distance dependencies in
forms of linguistic diversity, Siena, Italy.
(in
preparation). Clitic cluster production in children with
dyslexia.
Marian, V., Blumenfeld, H. K., & Kaushanskaya, M. (2007). The
Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing Language Profiles in Bilinguals and
Multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing
Research,
50
(4), 940–967.
Marian, V., & Hayakawa, S. (2021). Measuring
bilingualism: The quest for a “bilingualism quotient”. Applied
Psycholinguistics,
42
(2), 527–548.
Nagy, N. (2016). Heritage
languages as new dialects. In M. Jones, E. Smith, & R. Brown (Eds.), The
future of dialects: Selected papers from Methods in
Dialectology XV1 (pp. 15–34). Language Science Press.
Nevins, A. (2007). The
representation of third person and its consequences for person-case effects. Natural Language
and Linguistic
Theory,
25
1, 273–313.
Pascual y Cabo, D. (2020). Examining
the role of cross-generational attrition in the development of Spanish as a heritage language: Evidence from gustar-like
verbs. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
10
(1), 86–108.
Pascual y Cabo, D., & Rothman, J. (2012). The
(il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied
Linguistics,
33
(4), 450–455.
Pescarini, D. (2017). Clitic
clusters. In M. Everaert & H. C. Riemsdijk (Eds.) The
Blackwell Companion to Syntax. Second edition. John Wiley & Sons, Inc.
Pires, A., & Rothman, J. (2009). Disentangling
sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage
grammars. International Journal of
Bilingualism,
13
(2), 211–238.
Polinsky, M. (2006). Incomplete
acquisition: American Russian. Journal of Slavic
Linguistics,
14
(2), 191–262.
(2011). Reanalysis
in adult heritage language: New evidence in support of attrition. Studies in Second Language
Acquisition,
33
(2), 305–328.
(2018). Bilingual
children and adult heritage speakers: The range of comparison. International Journal of
Bilingualism,
22
(5), 547–563.
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding
heritage languages. Bilingualism: Language and
Cognition,
23
(1), 4–20.
(2020). A
roadmap for heritage language research. Bilingualism: Language and
Cognition,
23
(1), 50–55.
Posit team (2022). RStudio: Integrated
development environment for R. Posit
Software, PBC, Boston, MA. URL [URL]
Rinke, E. & Flores, C. (2014). Morphosyntactic
knowledge of clitics by Portuguese heritage bilinguals. Bilingualism: Language and
Cognition,
17
(4), 681–699.
Romano, F. (2020). Ultimate
attainment in heritage language speakers: Syntactic and morphological knowledge of Italian accusative
clitics. Applied
Psycholinguistics,
41
(2). 347–380.
(2021). L1
versus dominant language transfer effects in L2 and heritage speakers of Italian: A structural priming
study. Applied
Linguistics,
42
(5), 945–969.
(2023). Ultimate
attainment of gender in heritage and L2 Italian. In F. Romano (Ed.), Studies
in Italian as a heritage language (pp. 95). De Gruyter Mouton.
Rothman, J. (2007). Heritage
speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian
Portuguese. International Journal of
Bilingualism,
11
(4), 359–389.
Rothman, J., Bayram, F., DeLuca, V., Di Pisa, G., Duñabeitia, J., Gharibi, K., . . . Wulff, S. (2023a). Monolingual
comparative normativity in bilingualism research is out of “control”: Arguments and
alternatives, Applied
Psycholinguistics,
44
(3), 316–329.
Rothman, J., Bayram, F., DeLuca, V., Alonso, J. G., Kubota, M., & Puig-Mayenco, E. (2023b). Defining
bilingualism as a continuum. In G. Luk, J. G. Grundy, J. A. E. Anderson (Eds.) Understanding
language and cognition through bilingualism: In honor of Ellen
Bialystok (pp. 38). John Benjamins.
Schmid, M. S. (2009). On
L1 attrition and the linguistic system. EuroSLA
yearbook,
9
(1), 212–244.
Schmid, M. S. (2013). First language attrition. Linguistic Approaches to Bilingualism,
3
(1), 94–115.
Schmid, M. S., & Jarvis, S. (2014). Lexical
access and lexical diversity in first language attrition. Bilingualism: Language and
Cognition,
17
(4), 729–748.
Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., & Baldo, M. (2012). Pronominal
objects in English–Italian and Spanish–Italian bilingual children. Applied
Psycholinguistics,
33
(4), 725–751.
Smith, G. (2021). Patterns
in clitic pronouns: Assessment of clitics in Italian typical and non-typical populations. PhD
dissertation, University of Trento.
Smith, G., Spelorzi, R., Sorace, A., & Garraffa, M. (2022). Language
Competence in Italian Heritage Speakers: The Contribution of Clitic Pronouns and Nonword
Repetition. Languages,
7
(3), 180.
(2023). The
grammatical competence of adult heritage speakers of Italian compared to adult immigrants on linguistic
markers, In F. Romano (Ed.) Studies
in Italian as heritage language. (pp. 65). De Gruyter.
Sorace, A. (2005). Selective
optionality in language development. In K. P. Corrigan & L. Cornips (Eds.), Syntax
and Variation: Reconciling the Biological and the
Social (pp. 55–80). John Benjamins.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second language research,
22
(3), 339–368.
Sorace, A. (2011). Pinning
down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
1
(1), 1–33.
(2016). Referring
expressions and executive functions in bilingualism. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
6
(5), 669–684.
Spelorzi, R., Sturt, P., & Sorace, A. (in
preparation). BE or HAVE: where is the trick? English-Italian bilingual populations on the
selection of the auxiliary in a semi-spontaneous production.
Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1988). Language
contact, creolization and genetic linguistics. University of California Press.
Torregrossa, J., Flores, C., & Rinke, E. (2023). What
modulates the acquisition of difficult structures in a heritage language? A study on Portuguese in contact with French, German
and Italian. Bilingualism: Language and
Cognition, 26(1), 179–192.
Tsimpli, I. M. (2014). Early,
late or very late?: Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to
Bilingualism,
4
(3), 283–313.
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F. (2004). First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International journal of bilingualism,
8
(3), 257–277.
Vender, M., Guasti, M. T., Garraffa, M., & Sorace, A. (2016). How
early L2 children perform on Italian clinical markers of SLI: a study of clitic production and nonword
repetition. Clinical Linguistics and
Phonetics,
30
(2). 150–169.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.