Article published In:
Linguistic Approaches to Bilingualism: Online-First ArticlesThe Bilingual Dual-path model
Simulating bilingual production, processing, and development
Experimental research has yielded many important psycholinguistic findings in bi-/multilingualism. However,
cognitive computational models of sentence processing were limited to the single-language case until recently. In this
methodological review, we discuss cognitive modelling work that uses the Bilingual Dual-path model to simulate experimental
research on bilingual sentence production, processing, and development. As a detailed example of such work, we then report on new
simulations conducted with the model. Finally, we suggest directions for future cognitive modelling research using this model.
Keywords: bilingualism, sentence processing, computational models, syntax acquisition, neural networks
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Dual-path model
- 2.1Model architecture and training
- 2.2Structural priming
- 2.3Acquisition
- 2.4The comprehension process
- 3.The Bilingual Dual-path model
- 3.1Syntactic transfer
- 3.2Bilingual acquisition
- 3.3The comprehension process in L2 learning
- 3.4Code switching
- 3.5Cross-language structural priming
- 4.New simulations: Structural priming between typologically unrelated languages
- 4.1Method
- 4.1.1Exploratory and confirmatory experiments
- 4.1.2Artificial languages
- 4.1.3Model configuration
- 4.1.4Training and testing model accuracy
- 4.2Simulated priming experiment
- 4.2.1Simulated participants
- 4.2.2Experimental trials
- 4.2.3Procedure
- 4.3Results
- 4.3.1Analysis
- 4.4Discussion
- 4.1Method
- 5.Conclusion, limitations, and looking forward
- 5.1Simulating individual differences: Limitations and opportunities
- 5.2Modelling processing versus comprehension
- 5.3Explaining model behaviour
- 5.4Increasing scope
- 5.5Increasing validity
- Data availability statement
- Notes
-
References
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at [email protected].
Published online: 1 October 2024
https://doi.org/10.1075/lab.23072.kho
https://doi.org/10.1075/lab.23072.kho
References (57)
Bates, D., Santiago Calderón, J. B., Kleinschmidt, D., Kelman, T., Babayan, S., Mogensen, P. K., … Noack, A. (2013). MixedModels.jl. Retrieved
from [URL]
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J. (2009). Persistence
of emphasis in language production: A cross-linguistic
approach. Cognition,
112
(2), 300–317.
(2013). From
language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in
bilinguals. Cognition,
127
(3), 287–306.
Bezanson, J., Edelman, A., Karpinski, S., & Shah, V. B. (2017). Julia:
A fresh approach to numerical computing. SIAM
Review,
59
(1), 65–98. Retrieved
from
Blasi, D. E., Henrich, J., Adamou, E., Kemmerer, D., & Majid, A. (2022). Over-reliance
on English hinders cognitive science. Trends in Cognitive
Sciences,
26
(12), 1153–1170.
Bock, K. (1986). Syntactic
persistence in language production. Cognitive
Psychology,
18
(3), 355–387.
Chang, F. (2002). Symbolically
speaking: A connectionist model of sentence production. Cognitive
Science,
26
(5), 609–651.
(2009). Learning
to order words: A connectionist model of heavy NP shift and accessibility effects in Japanese and
English. Journal of Memory and
Language,
61
(3), 374–397.
Chang, F., Baumann, M., Pappert, S., & Fitz, H. (2015). Do
lemmas speak German? A verb position effect in German structural priming. Cognitive
Science,
39
(5), 1113–1130.
Dell, G. S., & Chang, F. (2014). The
p-chain: Relating sentence production and its disorders to comprehension and
acquisition. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological
Sciences,
369
(1634), 20120394.
Fitz, H., & Chang, F. (2017). Meaningful
questions: The acquisition of auxiliary inversion in a connectionist model of sentence
production. Cognition,
166
1, 225–250.
(2019). Language
ERPs reflect learning through prediction error propagation. Cognitive
Psychology,
111
1, 15–52.
Fitz, H., Chang, F., & Christiansen, M. H. (2011). A
connectionist account of the acquisition and processing of relative clauses. The Acquisition of
Relative
Clauses,
8
1, 39–60.
Flege, J. E., Yeni-Komshian, G. H., & Liu, S. (1999). Age
constraints on second-language acquisition. Journal of Memory and
Language,
41
(1), 78–104.
Frank, S. L. (2021). Toward
computational models of multilingual sentence processing. Language
Learning,
71
(S1), 193–218.
Frank, S. L., Monaghan, P., & Tsoukala, C. (2019). Neural
network models of language acquisition and processing. In P. Hagoort (Ed.), Human
Language: From Genes and Brains to
Behavior (pp. 277–291). The MIT Press.
Gollan, T. H., & Ferreira, V. S. (2009). Should
I stay or should I switch? A cost-benefit analysis of voluntary language switching in young and aging
bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition,
35
(3), 640.
Gordon, J., & Dell, G. (2002). Learning
to divide the labor between syntax and semantics: A connectionist account of deficits in light and heavy verb
production. Brain and
Cognition,
48
(2–3), 376–381.
Green, D. W., & Wei, L. (2014). A
control process model of code-switching. Language, Cognition and
Neuroscience,
29
(4), 499–511.
Gries, S. T., & Kootstra, G. J. (2017). Structural
priming within and across languages: A corpus-based perspective. Bilingualism: Language and
Cognition,
20
(2), 235–250.
Hartsuiker, R. J., Beerts, S., Loncke, M., Desmet, T., & Bernolet, S. (2016). Cross-linguistic
structural priming in multilinguals: Further evidence for shared syntax. Journal of Memory and
Language,
90
1, 14–30.
Hartsuiker, R. J., & Bernolet, S. (2017). The
development of shared syntax in second language learning. Bilingualism: Language and
Cognition,
20
(2), 219.
Hartsuiker, R. J., Bernolet, S., Schoonbaert, S., Speybroeck, S., & Vanderelst, D. (2008). Syntactic
priming persists while the lexical boost decays: Evidence from written and spoken
dialogue. Journal of Memory and
Language,
58
(2), 214–238.
Hartsuiker, R. J., Pickering, M. J., & Veltkamp, E. (2004). Is
syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish–English
bilinguals. Psychological
Science,
15
(6), 409–414.
Janciauskas, M., & Chang, F. (2018). Input
and age-dependent variation in second language learning: A connectionist account. Cognitive
Science,
42
1, 519–554.
Khoe, Y. H., Schoonen, R., Kootstra, G. J., & Frank, S. L. (2021). Simulating
proficiency and exposure effects on cross-language structural priming in simultaneous
bilinguals. In International Conference on Cognitive
Modeling.
Khoe, Y. H., Tsoukala, C., Kootstra, G. J., & Frank, S. L. (2023). Is
structural priming between different languages a learning effect? Modeling priming as error-driven implicit
learning. Language, Cognition and
Neuroscience,
38
1, 537–557.
Kootstra, G. J., & Rossi, E. (2017). Moving
beyond the priming of single-language sentences: A proposal for a comprehensive model to account for linguistic representation
in bilinguals. Behavioral and Brain
Sciences,
40
1.
Kutasi, T., Suffill, E., Gibb, C. L., Sorace, A., Pickering, M. J., & Branigan, H. P. (2018). Shared
representation of passives across Scottish Gaelic and English: Evidence from structural
priming. Journal of Cultural Cognitive
Science,
2
(1–2), 1–8.
Lahoz, C. M. (1991). Why
are he and she a problem for Spanish learners of
English? Revista Española de Lingüística
Aplicada,
7
1, 129–136.
Lederberg, A. R., & Morales, C. (1985). Code
switching by bilinguals: Evidence against a third grammar. Journal of Psycholinguistic
Research,
14
1, 113–136.
Mahowald, K., James, A., Futrell, R., & Gibson, E. (2016). A
meta-analysis of syntactic priming in language production. Journal of Memory and
Language,
91
1, 5–27.
Ortega, L. (2019). Sla
and the study of equitable multilingualism. The Modern Language
Journal,
103
1, 23–38.
Osterhout, L., Poliakov, A., Inoue, K., McLaughlin, J., Valentine, G., Pitkanen, I., … Hirschensohn, J. (2008). Second-language
learning and changes in the brain. Journal of
Neurolinguistics,
21
(6), 509–521.
Pickering, M. J., & Branigan, H. P. (1998). The
representation of verbs: Evidence from syntactic priming in language production. Journal of
Memory and
Language,
39
(4), 633–651.
Reitter, D., Keller, F., & Moore, J. D. (2011). A
computational cognitive model of syntactic priming. Cognitive
Science,
35
(4), 587–637.
Ryskin, R., & Nieuwland, M. S. (2023). Prediction
during language comprehension: what is next? Trends in Cognitive
Sciences.
Shin, J.-A., & Christianson, K. (2009). Syntactic
processing in Korean–English bilingual production: Evidence from cross-linguistic structural
priming. Cognition,
112
(1), 175–180.
Soskey, L., Holcomb, P. J., & Midgley, K. J. (2016). Language
effects in second-language learners: A longitudinal electrophysiological study of Spanish classroom
learning. Brain
Research,
1646
1, 44–52.
Tamargo, R. E. G., Valdés Kroff, J. R., & Dussias, P. E. (2016). Examining
the relationship between comprehension and production processes in code-switched
language. Journal of Memory and
Language,
89
1, 138–161.
Tanner, D., Inoue, K., & Osterhout, L. (2014). Brain-based
individual differences in online L2 grammatical comprehension. Bilingualism: Language and
Cognition,
17
(2), 277–293.
Tanner, D., McLaughlin, J., Herschensohn, J., & Osterhout, L. (2013). Individual
differences reveal stages of L2 grammatical acquisition: ERP evidence. Bilingualism: Language
and
Cognition,
16
(2), 367–382.
Thomas, M., & Karmiloff-Smith, A. (2003). Connectionist
models of development, developmental disorders, and individual
differences. In R. J. Sternberg, J. Lautrey, & T. Lubart (Eds.), Models
of Intelligence: International
Perspectives (pp. 133–150). American Psychological Association.
Tokowicz, N., & MacWhinney, B. (2005). Implicit
and explicit measures of sensitivity to violations in second language grammar: An event-related potential
investigation. Studies in Second Language
Acquisition,
27
(2), 173–204.
Tsoukala, C. (2021). Bilingual
sentence production and code-switching: Neural network simulations (Unpublished doctoral
dissertation). Centre for Language Studies, Radboud University, Nijmegen.
Tsoukala, C., Broersma, M., Van Den Bosch, A., & Frank, S. L. (2021). Simulating
code-switching using a neural network model of bilingual sentence production. Computational
Brain &
Behavior,
4
1, 87–100.
Tsoukala, C., Frank, S. L., & Broersma, M. (2017). ‘He’s
pregnant’: Simulating the confusing case of gender pronoun errors in L2
English. In G. Gunzelmann, A. Howes, T. Tenbrink, & E. J. Davelaar (Eds.), Proceedings
of the 39th Annual Conference of the Cognitive Science
Society (pp. 3392–3397).
Tsoukala, C., Frank, S. L., Van Den Bosch, A., Valdés Kroff, J., & Broersma, M. (2019). Simulating
Spanish–English code-switching: El modelo está generating
code-switches. In CMCL 2019: Workshop on Cognitive Modeling and
Computational Linguistics.
(2021). Modeling
the auxiliary phrase asymmetry in code-switched Spanish–English. Bilingualism: Language and
Cognition,
24
1, 271–280.
Twomey, K., Chang, F., & Ambridge, B. (2013). A
distributional learning account of the acquisition of the locative alternation: Corpus analysis and
modeling. In Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive
Science
Society (pp. 1498–1503).
Van Doorn, J., Aust, F., Haaf, J. M., Stefan, A. M., & Wagenmakers, E.-J. (2023). Bayes
factors for mixed models: Perspective on responses. Computational Brain &
Behavior,
6
(1), 127–139.
Van Gompel, R. P., & Arai, M. (2018). Structural
priming in bilinguals. Bilingualism: Language and
Cognition,
21
(3), 448–455.