References (8)
References
Berthele, R. (2021a). The Extraordinary Ordinary: Re-engineering Multilingualism as a Natural Category. Language Learning, 71 (S1), 80–120. DOI logoGoogle Scholar
(2021b). Speakers, languages, and multilingual thank you slides: A cognitive perspective on sociolinguistic categorizations. In K. Franco, S. De Pascale, L. Rosseel, & G. Kristiansen (Eds.), Cognitive Sociolinguistics Revisited (pp. 446–456). Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Berthele, R., & Vanhove, J. (2020). What would disprove interdependence? Lessons learned from a study on biliteracy in Portuguese heritage language speakers in Switzerland. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23 (5), 550–566. DOI logoGoogle Scholar
Makalela, L. (2022). Not Eleven Languages: Translanguaging and South African Multilingualism in Concert. De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Pavlenko, A. (2018). Superdiversity and why it isn’t. Reflections on terminological innovation and academic branding. In B. Schmenk, S. Breidbach, & L. Kuster (Eds.), Sloganization in language education discourse. Conceptual Thinking in the Age of Academic Marketization (pp. 142–168). Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Schuchardt, H. (1884). Slawo-Deutsches und Slawo-Italienisches: Dem Herrn Franz von Miklosich zum 20. November 1883. Leuschner & Lubensky.Google Scholar
Treffers-Daller, J. (2025). Translanguaging: What is it besides smoke and mirrors? Linguistic Approaches to Bilingualism. DOI logoGoogle Scholar
Weinreich, M. (1945). Der yivo un di problemen fun undzer tsayt. Yivo-Bleter, 25 ( 1 ), 3–18.Google Scholar