Recent acquisitional studies reveal that formal properties at the lexicon-syntax interface are in place before discursive properties at the syntax-discourse interface. It has been argued that this phenomenon results from learners’ deficits with interpretable discursive features like [focus]. This study claims that the phenomenon derives from learners’ deficits with the un-interpretable formal features responsible for regulating the occurrence of discursive focus, whereas learners’ representation of interpretable focus features are intact. This claimwas tested by conducting a study with Greek learners of non-native Spanish at three proficiency levels. Learners judged Subject-Verb and Verb-Subject order with intransitives (unergatives and unaccusatives), which is constrained both formally (Unaccusative Hypothesis at the lexicon-syntax interface) and discursively (presentational focus at the syntax-discourse interface). Results confirm that, while the general ‘syntax-before-discourse’ observation is correct, learners’ source of persistent deficits with discursive properties derives from the uninterpretable feature that regulates the syntactic realisation of focus. This implies that learners are sensitive to the (interpretable) [focus] feature, but are unable to grammaticalise it syntactically.
2007. Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural Language & Linguistic Theory 25:4 ► pp. 657 ff.
Brehmer, Bernhard, Aldona Sopata & Massimiliano Canzi
2023. Same or different? Subject realization in the majority and the heritage language of Polish-German bilingual children. Linguistics Vanguard 9:s2 ► pp. 179 ff.
CHAMORRO, GLORIA, ANTONELLA SORACE & PATRICK STURT
2016. What is the source of L1 attrition? The effect of recent L1 re-exposure on Spanish speakers under L1 attrition. Bilingualism: Language and Cognition 19:3 ► pp. 520 ff.
Chamorro, Gloria, Patrick Sturt & Antonella Sorace
2016. Selectivity in L1 Attrition: Differential Object Marking in Spanish Near-Native Speakers of English. Journal of Psycholinguistic Research 45:3 ► pp. 697 ff.
2018. Second and heritage language acquisition of Korean case drop. Bilingualism: Language and Cognition 21:1 ► pp. 63 ff.
Contemori, Carla & Paola E. Dussias
2016. Referential choice in a second language: evidence for a listener-oriented approach. Language, Cognition and Neuroscience 31:10 ► pp. 1257 ff.
García-Alcaraz, Estela & Aurora Bel
2011. SELECCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE LOS PRONOMBRES EN EL ESPAÑOL L2 DE LOS HABLANTES DE ÁRABE. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 0:6
Ge, Haoyan, Aoju Chen & Virginia Yip
2021. COMPREHENSION OF FOCUS-TO-ACCENTUATION MAPPING IN SENTENCES WITH ONLY BY ADVANCED CANTONESE LEARNERS AND DUTCH LEARNERS OF ENGLISH. Studies in Second Language Acquisition 43:1 ► pp. 25 ff.
Hermas, Abdelkader
2023. Genericity in L2 French and L3 English: a pragmatic deficit with a semantic consequence. International Journal of Multilingualism 20:2 ► pp. 425 ff.
2012. L2 acquisition of Bulgarian clitic doubling: A test case for the Interface Hypothesis. Second Language Research 28:3 ► pp. 345 ff.
Jarrah, Marwan & Mustafa Harb
2021. Grammatical Encoding of Discourse Structure: A Case Study of The Arabic Discourse Particle Tara. Transactions of the Philological Society 119:1 ► pp. 83 ff.
Jin, Jing & Sihui Ke
2021. Second Language Acquisition at Interfaces: A Study of the Word Order Variation in the Chinese Nominal Domain. Journal of Psycholinguistic Research 50:3 ► pp. 563 ff.
Kubota, Maki, Caroline Heycock, Antonella Sorace & Jason Rothman
2020. Cross-Linguistic Influence on L2 Before and After Extreme Reduction in Input: The Case of Japanese Returnee Children. Frontiers in Psychology 11
Leal, Tania, Emilie Destruel & Bradley Hoot
2019. The acquisition of Focus in L2 Spanish. Second Language Research 35:4 ► pp. 449 ff.
Leal, Tania & Bradley Hoot
2022. L2 representation and processing of Spanish focus. Language Acquisition 29:4 ► pp. 410 ff.
Lozano, Cristóbal
2013. Word Order in Second Language Spanish. In The Handbook of Spanish Second Language Acquisition, ► pp. 287 ff.
Lozano, Cristóbal & Marcus Callies
2018. Word Order and Information Structure in Advanced SLA. In The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition, ► pp. 419 ff.
LOZANO, CRISTÓBAL & AMAYA MENDIKOETXEA
2010. Interface conditions on postverbal subjects: A corpus study of L2 English. Bilingualism: Language and Cognition 13:4 ► pp. 475 ff.
Margaza, Panagiota & Anna Gavarró
2023. Subject position and verb class in L2 Greek and L2 Spanish. Second Language Research► pp. 026765832311627 ff.
Margaza, Panagiota & Anna Gavarró
2023. Word Order with Transitives and the Interface Hypothesis in L2 Greek and L2 Spanish. In Advances in Second/Foreign Language Acquisition, ► pp. 97 ff.
Mendikoetxea, Amaya & Cristóbal Lozano
2018. From Corpora to Experiments: Methodological Triangulation in the Study of Word Order at the Interfaces in Adult Late Bilinguals (L2 learners). Journal of Psycholinguistic Research 47:4 ► pp. 871 ff.
Ortiz López, Luis A.
2011. Spanish in Contact with Haitian Creole. In The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, ► pp. 418 ff.
Parafita Couto, MarÃa C., Virginia C. Mueller Gathercole & Hans Stadthagen-González
2015. Interface strategies in monolingual and end-state L2 Spanish grammars are not that different. Frontiers in Psychology 5
2020. L1 attrition in a wider perspective. Second Language Research 36:2 ► pp. 203 ff.
Sorace, Antonella & Ludovica Serratrice
2009. Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism 13:2 ► pp. 195 ff.
Valenzuela, Elena & Bede McCormack
2013. The Syntax-Discourse Interface and the Interface Between Generative Theory and Pedagogical Approaches to SLA. In Universal Grammar and the Second Language Classroom [Educational Linguistics, 16], ► pp. 101 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.