Chapter 4
Second language acquisition of English plurals by Chinese learners
Previous research supported the proposal that multiplicity inferences (i.e., the more than
one interpretation) associated with English plural morphology are scalar implicatures (Tieu et al., 2014). The current study extends the research to second language
(L2) acquisition by testing Chinese-speaking learners of English. Using a Truth Value Judgment Task (TVJT) adapted
from Tieu et al. (2014), we compared the interpretations of English bare
plurals among Chinese adult learners and native English speakers. Results indicate that the interpretive pattern of
Chinese learners closely aligns with that of the English controls’. This supports the universality of scalar
implicatures in L2 and does not provide direct evidence for L1 transfer through morpheme mapping from English plural
morpheme -s to Chinese plural morpheme -men.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Plurality, scalar implicature, and L1 transfer
- 2.1English bare plurals and the scalar implicature approach
- 2.2Adult L2 acquisition of scalar implicature
- 2.3Plurality in Chinese and L1 transfer through morpheme-to-morpheme mapping
- 2.3.1Men plurals
- 2.3.2Bare nouns
- 3.Research question and hypotheses
- 4.Experiment
- 4.1Participants
- 4.2Task design and procedure
- 5.Results and discussion
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References