Chapter 8
Offline L2-English relative clause attachment preferences
The effects of L1-Japanese and L2 proficiency
This paper adds to the debate on second language (L2) relative clause (RC) attachment preferences
by investigating offline L2-English preferences by first-language (L1) speakers of Japanese, which has strong
head-finality and free word order (Ito et al., 2021; Kamide & Mitchell, 1998; Yamada et al., 2017). A
forced-choice task tested L1-English and L1-Japanese/L2-English speakers with RCs that were pragmatically
disambiguated to bias high or low attachment or had neutral bias. The L2 group’s high-attachment preference across all
conditions compared to L1-English speakers was statistically significant. No L2 proficiency no effects were found. As
English and Japanese are predicted to be influenced by the competing parsing principles of Recency and Predicate
Proximity, respectively, these results suggest that attachment preferences are transferrable to the L2.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1RC attachment preferences
- 2.2RC attachment preferences in Japanese
- 2.3Prior studies on L1-Japanese L2-English RC attachment
- 2.4L2 proficiency and L2 RC attachment
- 3.Research questions
- 4.Methodology
- 4.1Materials
- 4.1.1Norming items
- 4.1.2Experimental items
- 4.2Participants
- 4.3Procedure
- 5.Results
- 5.1NS vs. L2
- 5.2L2 proficiency analysis
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
-
Appendix
References (40)
References
Aguilar, M., Ferré, P., Gavilán, J. M., Hinojosa, J. A., & Demestre, J. (2021). The
actress was on the balcony, after all: Eye-tracking locality and PR-availability effects in
Spanish. Cognition, 211, 104624.
Allan, D. (1992). The
Oxford Placement Test. Oxford University Press.
Bates, D., Mächler, M., Bolker B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software, 67(1), 1–48.
Carreiras, M., & Clifton Jr., C. (1999). Another
word on parsing relative clauses: Eyetracking evidence from Spanish and
English. Memory &
Cognition, 27(5), 826–833.
Carreiras, M., Salillas, E., & Barber, H. (2004). Event-related
potentials elicited during parsing of ambiguous relative clauses in
Spanish. Cognitive Brain
Research, 20, 98–105.
Cuetos, F., & Mitchell, D. C. (1988). Cross-linguistic
differences in parsing: Restrictions on the use of the Late Closure strategy in
Spanish. Cognition, 30, 73–105.
Dinçtopal-Deniz, N. (2022). Processing
syntactic and semantic information in the L2: Evidence for differential cue-weighting in the L1 and
L2. Bilingualism: Language and
Cognition, 25, 713–725.
Dussias, P. E. (2003). Syntactic
ambiguity resolution in L2 learners. Studies in Second Language
Acquisition, 25(4), 529–557.
Ehrlich, K., Fernández, E., Fodor, J., Stenshoel, E., & Vinereanu, M. (1999). Low
attachment of relative clauses: New data from Swedish, Norwegian and
Romanian. Poster presentation at the 12th Annual
CUNY conference on human sentence processing. New York,
NY, March 18–20.
Felser, C., Roberts, L., Marinis, T., & Gross, R. (2003). The
processing of ambiguous sentences by first and second language learners of
English. Applied
Psycholinguistics, 24, 453–489.
Fodor, J. D. (1998). Learning
to parse? Journal of
Psycholinguistics, 27, 285–319.
Fodor, J. D. (2002). Prosodic
disambiguation in silent reading. In M. Hirotani (Ed.), Proceedings
of the North East Linguistics
Study (pp. 559–586). University of Massachusetts, Amherst. [URL]
Fodor, J. D., & Frazier, L. (1980). Is
the human parsing mechanism an
ATN? Cognition, 8, 417–459.
Frazier, L. (1987). Sentence
processing: A tutorial review. In M. Coltheart (Ed.), Attention
and Performance XII: The psychology of
reading (pp. 559–586). Lawrence Erlbaum Associates.
Frazier, L., & Clifton, C. (1996). Construal. The MIT Press
Gibson, E., Pearlmutter, N., Canseco-Gonzalez, E., & Hickok, G. (1996). Recency
preference in the human sentence processing
mechanism. Cognition, 59, 23–59.
Goad, H., Guzzo, N. B., & White, L. (2021). Parsing
ambiguous relative clauses in L2 English: Learner sensitivity to prosodic
cues. Studies in Second Language
Acquisition, 43(1), 83–108.
Grillo, N. & Costa, J. (2014). A
novel argument for the universality of parsing
principles. Cognition, 133, 156–187.
Hemforth, B., Fernandez, S., Clifton, C. Jr., Frazier, L., Konieczny, L., & Walter, M. (2015). Relative
clause attachment in German, English, Spanish and French: Effects of position and
length. Lingua, 166, 43–64.
Ito, K., Koizumi, M., & Kiyama, S. (2021). How
native Japanese speakers solve ambiguous relative clauses in their L1 and L2: Evidence from self-paced reading
of Japanese and English. Buckeye East Asian
Linguistics, 5, 4–12. Retrieved
on 16 May
2024 from [URL]
Jiang, N. (2004). Semantic
transfer and its implications for vocabulary teaching in a second language. The
Modern Language
Journal, 88, 416–432.
Jun, S-A. (2003). Prosodic
phrasing and attachment preferences. Journal of Psycholinguistic
Research, 32, 219–249.
Kamide, Y., & Mitchell, D. (1997). Relative
clause attachment: Nondeterminism in Japanese parsing. Journal of
Psycholinguistic
Research, 26(2), 247–254.
Kamide, Y., Mitchell, D. C., Fodor, J. D., & Inoue, A. (1998). Relative
clause attachment ambiguity: Further evidence from Japanese. Poster presentation at
the 11th annual CUNY Conference on Human Sentence
Processing, Rutgers University, New Brunswick, 19–21
March.
Kim, J. H., & Christianson, K. (2013). Sentence
complexity and working memory effects in ambiguity resolution. Journal of
Psycholinguistic
Research, 42, 393–411.
Mitchell, D. C., & Cuetos, F. (1991). The
origins of parsing strategies. In C. Smith (Ed.), Current
issues in natural language
processing (pp. 1–12). University of Austin.
Miyamoto, E. T., Nakamura, M., & Takahashi, S. (2004). Processing
relative clauses in Japanese with two attachment
sites. In Proceedings of the 34th annual meeting of
the North Eastern Linguistic Society (Vol.
1, pp. 441–452). GLSA.
Miyao, M., & Omaki A. (2006). No
ambiguity about it: Korean learners of Japanese have a clear attachment
preference. In D. Bamman & T. Magnitskaia (Eds.), Proceedings
of the 30th annual Boston University Conference on Language
Development. Cascadilla Press.
Nakano, Y., & Wang, M. (2011). Relative-clause
attachments in L1 and L2 English of Japanese learners: An offline questionnaire and eye-tracking
studies. Poster presented
at Architectures and Mechanisms for Language
Processing, July
19–23, York. Retrieved
on 16 May
2024 from [URL]
Ono, H. (2019). The
high attachment preference in Japanese relative clause processing: A short
summary. ICU Working Papers in Linguistics
VII, 51–56. Retrieved
on 16 May
2024 from [URL]
Otake, A. (2018). Japanese
ESL learners’ relative-clause attachment preferences for complex NP
sentences. Komaba Journal of English
Education, 9, 21–39. Retrieved
on 16 May
2024 from [URL]
Papadopoulou, D., & Clahsen, H. (2003). Parsing
strategies in L1 and L2 sentence processing: A study of relative clause attachment in
Greek. Studies in Second Language
Acquisition, 25, 501–528.
Park, H. I., Solon, M., Dehghan-Chaleshtori, M., & Ghanbar, H. (2022). Proficiency
reporting practices in research on second language acquisition: Have we made any
progress? Language
Learning, 72(1), 198–236.
R Core
Team (2021). R: A language and environment
for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Rohde, H., Levy, R., & Kehler, A. (2011). Anticipating
explanations in relative clause
processing. Cognition, 118, 339–358.
Shen, X. (2006). Late
assignment of syntax theory: Evidence from Chinese and English (Doctoral
dissertation). University of Exeter. The University of Exeter
Repository. [URL]
Uludağ, O. (2020). Transfer
of L1 processing strategies to the interpretation of sentence-level L2 input: a cross-linguistic comparison on
the resolution of relative clause attachment ambiguities. Eurasian Journal of
Applied
Linguistics, 6(2), 155–188.
Yamada, T., Arai, M., & Hirose, Y. (2017). Unforced
revision in processing relative clause association ambiguity in Japanese: Evidence against revision as last
resort. Journal of Psycholinguistic
Research, 46, 661–714.