Vol. 23:2 (2022) ► pp.274–312
Remarks on the maximality approach to Mandarin dou and other related issues
In this paper we comment on the maximality approach to Mandarin Chinese dou initiated by Giannakidou & Cheng (2006) and modified by Xiang (2008), showing that the approach fails (1) to explain several linguistic phenomena (e.g. the interaction between na ‘which’-phrases and dou, the distributive effect of dou, and the exclusiveness of dou), (2) makes incorrect predictions concerning the interpretations of dou-sentences, and (3) suffers from various theoretical problems (e.g. compositional difficulty). After refuting the maximality approach, the paper argues that treating dou as a device for encoding universal quantification gives the above issues a more cogent explanation, has a wider coverage of language data, and also avoids the theoretical problems with the maximality approach.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Problems with the maximality approach in Giannakidou & Cheng (2006)
- 2.1Against non-distributivity of dou
- 2.2Against dou as a marker of definiteness
- 2.3Nominal maximizer ≠ suggestion of existence/givenness
- 2.4More compositional difficulty
- 3.Problems with the maximality approach in Xiang (2008)
- 3.1Two different maximality-related phenomena
- 3.2 Dou ≠ maximization over covers
- 3.3Theoretical difficulty of maximization over degrees
- 4.Explanatory power of dou as a universal quantifier
- 4.1Diverse quantificational mapping strategies of dou
- 4.2Universal quantification and polarity item licensing
- 4.3Universal quantification and the suggestion of existence/givenness
- 4.4Connection to Lin (1996; 1998) and Hole (2004)
- 5.Concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
-
References
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.