Assigning
you constructions in Mandarin Chinese are special in that they often read like
passives. With this in mind, the goal of this paper is twofold. First, I aim to compare assigning
you
constructions with typical passive constructions of
bei in Mandarin Chinese. Second, I attempt to seek an
approach that may derive assigning
you constructions desirably. The research results are as follows. I have found
that assigning
you constructions and
bei passives differ both semantically and syntactically. I
argue, contrary to
Xiong (2010), that
you is not a passive morpheme
since, unlike Mandarin
bei passives or English
be passives, assigning
you
constructions do not always exhibit the initial NP as a Patient or Theme. I also argue against the traditional treatment of
you as a preposition and instead propose that
you is a three-place predicate taking an IP
complement. I show that the bi-clausal structure deriving from the verb analysis receives empirical support from binding
phenomena.