The word ‘maternal grandmother’ presents irregular modern forms in Tai languages. It is
ta:jB1
in most Northern Tai (NT) varieties,
ta:jA1
in most Central Tai (CT) varieties,
na:jA2
in most Southwestern Tai (SWT) varieties, and
ja:jA2
in Standard Thai. Li (
1971) reconstructs the proto-form of this word as *
na:jA
, positing that the later forms changed by analogy with semantically similar words. This paper discusses two alternative hypotheses *
ta:jA
and *
ta:jB
, and argues that the proto-form was
*ta:jB
. The analysis indicates that the sound changes of this word in Tai languages are caused by the “contamination” in kinship terms with paired semantic contents in CT/SWT, and by dissimilation from the otherwise homophonous word ‘to die’ in SWT. As a result, the proto-form of ‘maternal grandmother’
*ta:jB
is preserved in the vast majority of NT and a cluster of CT. In most CT/SWT the original
*B tone changed to
*A tone, and then in SWT the initial
*t- underwent further change to
*n- in order to avoid homophony with the taboo word ‘to die’. This issue of homophony arose only in this branch due to the merger of
*t- and
*tr- (or
*p.t-). This proto-form
*ta:jB
is supported by historical evidence and other non-Tai languages in the Daic family. Other exceptional irregularities in some CT languages are also discussed as they are crucial to the determination of the *
ta:jB
hypothesis. Analogous examples from several Tai varieties also support the occurrence of aberrant development due to taboo avoidance.