Article published in:
Styles, Standards and Meaning in Lesser-Studied LanguagesEdited by Uri Horesh, Jonathan R. Kasstan and Miriam Meyerhoff
[Language Ecology 4:1] 2020
► pp. 115–130
Style variation in the second formant
What does it mean to be “refined” in Baba Malay?
Nala H. Lee | National University of Singapore
Baba Malay speakers perceive words ending with [al], [aɾ], and [as] as kasar ‘coarse’, and their counterparts ending with [ɛ] as halus ‘refined’. The contrast is neither phonetic, phonological or morphological. Instead, it may be mitigated by sound symbolism operationalized by F2. The frontness of [ɛ] is associated with a smaller articulatory space in the oral cavity, and hence refinedness, as compared to the more backwards coarse forms. This study employs a matched-guise perceptual task. Refined forms are elicited from speakers. The F2 in the relevant endings is adjusted twice upwards and twice downwards in steps of 100Hz. Listeners rate these guises on a scale of 1 to 5, 5 being most associated with ‘refined’ values. Results show that the higher F2 is, the more likely listeners are to associate the guise with ‘refined’ values.
Keywords: matched-guise, creole, style, register, acoustic, perceptual, sound symbolism, Baba Malay
Article outline
- 1.Introduction: The kasar-halus phenomenon in Baba Malay and its issue for linguistics
- 2.Methodology: Within-subject matched guise
- 2.1Within-subject matched guise
- 2.2Tokens
- 4.3Task
- 2.4Participants
- 3.Results: F2 and refinedness
- 4.Implications: The role of sound symbolism in style variation
- Notes
-
References
Published online: 27 July 2021
https://doi.org/10.1075/le.00012.lee
https://doi.org/10.1075/le.00012.lee
References
References
Ansaldo, Umberto; Lisa Lim; and Salikoko S. Mufwene
Boersma, Paul; and David Weenink
2013 Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Version 5.3.59, retrieved 20 November 2013 from http://www.praat.org/
Calder, Jeremy
D’Onofrio, Annette
Drager, Katie
Eckert, Penelope
Gordon, Matthew; and Jeffrey Heath
Gwee, William Thian Hock
Kasstan, Jonathan R.
Hildebrandt, Kristine A.; Carmen Jany; and Wilson Silva
Ladefoged, Peter; and Keith Johnson
Lambert, Wallace E.; Richard Hodgson; Robert C. Gardner; and Samuel Fillenbaum
Lee, Nala H.
2019 Peranakans in Singapore: Responses to language endangerment and documentation. (Ed.) Mário Pinharanda-Nunes and Cardoso, Hugo C. Language Documentation & Conservation. Special issue on Documentation and conservation of contact languages in Southeast Asia and East Asia: Current issues and ongoing initiatives 191.123–140.
Levon, Erez
Lim, Lisa
2016 The art of losing: Beyond java, patois and postvernacular vitality – Repositioning the periphery in global Asian ecologies. Endangered languages and languages in danger: Issues of documentation, policy, and language rights, ed. by Luna Filipović and Martin Pütz, 283–312. Amsterdam: John Benjamins. 

Mansfield, John; and James Stanford
McCune, Keith Michael
McLeod, A. Ian
Meyerhoff, Miriam
Ohala, John J.
Omar, Asmah Haji
1986 Sociolinguistic varieties of Malay. The Fergusonian impact: In honor of Charles A. Ferguson on the occasion of his 65th birthday. Sociolinguistics and the Sociology of Language Vol. 2, ed. by Joshua A. Fishman, Andrée Tabouret-Keller, Michael Clyne, Bh. Krishnamurti, and Mohamed Abdulaziz, 191–206. Berlin: Mouton de Gruyter.
Plichta, Bartłomiej
2013 Akustyk: Speech analysis and synthesis plug-in for Praat. Previously available at: http://github.com/akustyk
Pratt, Teresa
Şahin, Hülya
Sapir, Edward
Silverstein, Michael
1995 Relative motivation in denotational and indexical sound symbolism of Wasco-Wishram Chinookan. Sound Symbolism, ed. by Johanna Nichols, John J. Ohala, and Leanne Hinton, 40–60. Cambridge: Cambridge University Press . https://www.cambridge.org/core/books/sound-symbolism/relative-motivation-in-denotational-and-indexical-sound-symbolism-of-wascowishram-chinookan/6B073730B8FF6F5DC8F7FD0FAE10989A. 
Tan, Chee Beng