References
Aksu-Koç, A. & Nicolopoulou, A. (2014). Character reference in young children’s narratives: A crosslinguistic comparison of English, Greek, and Turkish. Lingua, 155, 62-84.
Argyri, F., Sorace, A., & Tsimpli, I. (2010). Interface differences and age of acquisition in child bilingualism: Evidence from gender and voice morphology in Greek. Unpublished Manuscript, University of Edinburgh and Aristotle University of Thessaloniki.
Ariel, M. (1990). Accessing Noun-phrase Antecedents. London: Routledge.
Arnold, J. E. (1998). Reference
form and discourse
patterns (Doctoral
dissertation, Stanford University,
1998). Dissertation Abstracts International, 59, 2950.
Arnold, J., & Griffin, Z. M. (2007). The effect of additional characters on choice of referring expression: Everyone counts. Journal of Memory and Language, 56, 521–536.
Avrutin, S., & Rohrbacher, B. (1997). Null subjects in Russian inverted constructions. In Browne, W., Dornisch, E., Kondrashova, N., Zec, D. (Eds), Proceedings of the Fourth Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp. 32–53). Michigan Slavic Publications: Ann Arbor.
Baddeley, A. D. (1986). Working
Memory. Oxford: Clarendon Press.
Bamberg, M. (1986). A
functional approach to the acquisition of anaphoric
relationships. Linguistics, 24, 227–284.
Belletti, A., Bennatti, E., & Sorace, A. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from near-native Italian. Natural Language and Linguistic Theory, 25, 657–689.
Berman, R. A., & Katzenberg, I. (1998). Cognitive and linguistic factors in the development of picture-series narration. Studi Italiana di Linguistica Teorica ed Applicata, 27, 21–46.
Bialystok, E. (2009). Bilingualism:
The good, the bad, and the
indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 3–11.
Bongartz, C. M. (2016). Bilingual and second language development and literacy. Εmerging perspectives on an intimate relationship. In Mattheoudakis, M. & Nicolaidis, K. (Eds), Selected Papers of the 21st International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics (ISTAL 21), (pp. 3–42). Thessaloniki: Prothiki Open Access Journals, Aristotle University of Thessaloniki. [URL]
Chafe, W. L. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In Li, C. N. (Ed.), Subject and Topic (pp. 25–56). New York: Academic Press.
Chafe, W. L. (1994). Discourse,
Consciousness, and
Time. Chicago: Chicago University Press.
Chvany, C. (1973). Notes
on ‘root’ and ‘structure-preserving’ in
Russian. In Corum, C., Smith-Stark, T. C., Weiser, A. (Eds), You Take the High Node and I will Take the Low Node (pp. 52–290). Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.
Costa, A., Hernández, M. & Sebastián-Gallés, N. (2008). Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition, 106, 59–86.
Cummins, J. (1983). Language proficiency, biliteracy, and French immersion. Canadian
Journal of
Education, 14, 175–187.
Dimitriadis, A. (1995). When pro-drop languages don’t: On overt pronominal subjects in Greek. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 2(2). Proceedings of the 19th Annual Penn Linguistics Colloquium.
Di Sciullo, A. M., & Slabakova, R. (2005). Quantification and aspect. Perspectives on aspect. Studies in Theoretical Psycholinguistics, 23, 61–80.
Filip, H. (1993). Aspect,
Situation Types, and Nominal
Reference. PhD dissertation, University of California, Berkeley, CA.
Filip, H. (2001). Nominal
and verbal semantic structure: analogies and
interactions. Language
Sciences, 23, 453–501.
Francis, N. (2006). The
development of secondary discourse ability and
metalinguistic awareness in second language
learners. International
Journal of Applied
Linguistics, 16, 37–60.
Francis, N. (2012). Bilingual
Competence and Bilingual Proficiency in Child
Development. Cambridge, MA: MIT Press.
Francis, N. (2013). Bilingual
Development and Literacy Learning: East Asian and
International
Perspectives. Hong Kong: City University of Hong Kong Press.
Franks, S. (1995). Parameters
of Slavic
Morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.
Gagarina, N. (2011). Acquisition and loss of L1 in a Russian-German bilingual child: A case study. In Cejtlin, S. (Ed.), Monolingual and Bilingual Path to Language (pp. 137–163). Moskau: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
Gagarina, N., Klassert, A., & Topaj, N. (2010). Sprachstandstest Russisch für mehrsprachige Kinder [...] Russian language proficiency test for multilingual
children. ZAS
Papers in
Linguistics, 54. Berlin: ZASPIL [URL]
Givón, T. (1989). Mind,
Code and Context: Essays in
Pragmatics. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Gordishevsky, G., & Avrutin, S. (2003). Subject
and object omissions in child
Russian. In Falk, N. Y. (Ed.), Proceedings of IATL 19 (pp. 1-26). [URL]
Gordishevsky, G., & Schaeffer, J. (2002). On null subjects in child Russian. In Otsu, Y. (Ed.), The Proceedings of the Third Tokyo Conference on Psycholinguistics (pp. 115–137). Tokyo: Hituzi Syobo.
Grice, H. P. (1975). Logic
and
conversation. In Cole, P., Morgan, J. L. (Eds), Syntax and Semantics 3: Speech Acts (pp. 41–58). New York: Academic Press.
Grosz, B., Joshi, A. K., & Weinstein, S. (1986). Towards a computational theory of discourse interpretation. Unpublished Manuscript, Harvard University.
Grosz, B., Joshi, A. K., & Weinstein, S. (1995). Centering: A framework for modelling the local coherence of discourse. Computational Linguistics, 2, 203–225.
Guelzow, I., & Gagarina, N. (2007). Noun phrases, pronouns and anaphoric reference in young children narratives. ZAS Papers in Linguistics, 48, 203–223.
Gundel, J. K. (2010). Reference and accessibility from a Givenness Hierarchy perspective. International Review of Pragmatics, 2, 148–168.
Gundel, J. K., Hedberg, N., and Zacharski, R. (1988). The generation and interpretation of demonstrative expressions. In Proceedings of the XIIth International Conference on Computational Linguistics, 216–221.
Gundel, J. K., Hedberg, N. A., & Zacharski, R. (1993). Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language, 69, 274–307.
Hickmann M., & Hendriks, H. (1999). Cohesion
and anaphora in children’s narratives: A comparison of
English, French, German and Mandarin
Chinese. Journal
of Child
Language, 26, 419–452.
Hickmann, M. (2003). Children’s
Discourse: Person, Space and Time across
Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Hickmann, M., Hendriks, H., Roland F., & Liang, J. (1996). The marking of new information in children’s narratives: a comparison of English, French, German and Mandarin Chinese. Journal of Child Language, 23, 591–619.
Holton, D., Mackridge, P., & Philippaki-Warburton, I. (1997). Greek: A Comprehensive Grammar of the Modern Language. NewYork, NY: Routledge.
Hughes, D., McGillivray, L., & Schmidek, M. (1997). Guide
to Narrative Language: Procedures for
Assessment. Eau Claire, WI: Thinking Publications.
Ionin, T. (2003). Article Semantics in Second Language Acquisition. Doctoral Dissertation, Massachusetts Institute of Technology.
Kahneman, D. (1973). Attention
and
Effort. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Kail, M., & Hickmann, M. (1992). French children’s ability to introduce referents in narratives as a function of mutual knowledge. First Language, 12, 73–94.
Kameyama, M. (1996). Indefeasible
semantics and defeasible
pragmatics. In Kanazawa, M., Pinon, C., & de Swart, H. (Eds), Quantifiers, Deduction, and Context (pp. 11–138). Stanford, CA: CSLI.
King, T. H. (1995). Configuring
Topic and Focus in
Russian. Stanford, CA: CSLI.
Krifka, M. (1998). The
origins of
telicity. In Rothstein, S. (Ed.), Events and Grammar (pp. 197–235). Dordrecht, NL: Kluwer.
Küntay, A. C. (2002). Development of the expression of indefiniteness: presenting new referents in Turkish picture-series stories. Discourse Processes, 33, 77–101.
Leclercq, P. & Lenart, E. (2013). Discourse
cohesion and accessibility of referents in oral narratives:
A comparison of L1 and L2 acquisition of French and
English. Discours, 12, 3–31.
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking. Cambridge, MA: MIT Press.
Lindseth, M., and Franks, S. (1996). Licensing and identification of null subjects in Slavic. In Toman, J. (Ed.), Proceedings of the Third Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp. 199–224). Michigan Slavic Publications: Ann Arbor.
Maratsos, M. P. (1974). Preschool
children’s use of definite and indefinite
articles. Child
Development, 45, 446–455.
Nelson, K. (1996). Language
in Cognitive
Development. New York, NY: Cambridge Press.
Orsolini, M., Rossi, F., & Pontecorvo, C. (1996). Re-introduction of referents in Italian children’s narratives. Journal
of Child
Language, 23, 465–486.
Ramchand, G., & Reiss, C. (2007). The
Oxford Handbook of Linguistic
Interfaces. Oxford: OUP.
Rodionova, E. V. (2001). Word Order and Information Structure in Russian Syntax. MA dissertation, University of North Dakota.
Rosa, E. C. & Arnold, J. (2011). The role of attention in choice of referring expressions. Proceedings of PRE-Cogsci: Bridging the gap between computational, empirical and theoretical approaches to reference, Boston.
Serattrice, L., Sorace, A., & Pauoli, S. (2004). Subjects and objects in Italian-English bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 189–206.
Serratrice, L. (2007). Referential
cohesion in the narratives of bilingual English-Italian
children and monolingual
peers. Journal
of
Pragmatics, 39, 1058–1087.
Serattrice, L. (2008). The
role of discourse and perceptual cues in the choice of
referential expressions in English pre-schoolers, school-age
children, and
adults. Language
Learning and
Development, 4, 309–332.
Sorace, A. (2006). Gradience and optionality in mature and developing grammars. In Fanselow, G., Fery, C., Schlesewsky, M. & Vogel, R. (Eds), Gradience in Grammars: Generative Perspectives (pp. 106–123). Oxford: OUP.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second
Language
Research, 22, 339–368.
Sorace, A., & Serattrice, L. (2009). Internal
and external interfaces in bilingual language development:
Beyond structural
overlap. International
Journal of
Bilingualism, 13, 185–210.
Sperber, D., & Wilson, D. (1986/95). Relevance:
Communication and
Cognition. Oxford: Wiley-Blackwell.
Stalnaker, R. (1973). Presuppositions. Journal of Philosophical Logic, 2, 447–457.
Stalnaker, R. (2002). What
is it Like to Be a
Zombie? In. Hawthorne, J. & Gendler T. S. (Eds), Conceivability and Possibility (pp. 385–400). New York: Oxford University Press.
Stavrakaki, S., & Tsimpli, I.M. (2000). Diagnostic verbal IQ test for school and preschool children: Standardization, statistical analysis, and psychometric properties. Proceedings
of the 8th Conference of the Panhellenic Association of
Speech and Language
Therapists, 95–106.
Stevenson, R. J., Crawley, R. A., & Kleinman, D. (1994). Thematic roles, focus and the representation of events. Language and Cognitive Processes, 9, 473–592.
Theodorou, E. (2013). Diagnosing
specific language impairment: The case of Cypriot
Greek. PhD
dissertation, University of Cyprus, Nicosia
Tomasello, M. (2003). Constructing
a Language: A Usage-based Theory of Language
Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Tsimpi, I., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F. (2004). First language acquisition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 8, 257–277.
Tsimpli, I., & Sorace, A. (2006). Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. In. Bamman, D., Magnitskaia, T. & Zaller C. (Eds), Proceedings of the 30th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 653–664). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Tsimpli, I., Papakonstantinou, M., & Nicolopoulou, A. (2013). Linguistic Structure and Narrative Quality in Child L1 Production. In. Lavidas, N., Alexiou, T., & Sougari, A. M. (Eds), Major Trends in Theoretical and Applied Linguistics 2: Selected Papers from the 20th ISTAL (pp. 387–404). London: Versita.
Tyler, L. (1984). Integration of information during language comprehension: A developmental study. Stanford Papers and Reports on Child Language Development, 23, 125–134.
Unsworth, S., Argyri, F., Cornips, L., Hulk, A., Sorace, A., & Tsimpli, I. (2010). Disentangling
age and input
effects. Paper
presented at DGfS 2010, Berlin.
Vion, M. & Colas, A. (1999). Expressing
coreference in French: Cognitive constraints and development
of narrative
skills. Journal
of Psycholinguistic
Research, 28, 261–291.
Warden, D. A. (1981). Learning
to identify
referents. British
Journal of
Psychology, 72, 93–99.
Wigglesworth, G. (1990). Children’s
narrative acquisition: a study of some aspects of reference
and
anaphora. First
Language, 10, 105–125.
Wilson, F. (2009). Processing
at the syntax-discourse interface in second language
acquisition. Unpublished doctoral dissertation, University of Edinburgh.
Wong, A. M.-Y. & Johnston, J. R. (2004). The development of discourse referencing in Cantonese-speaking children. Journal of Child Language, 31, 633–660.