Analyse phraséologique du marqueur discursif ce m’est avis et de ses variantes dans un corpus d’ancien
français
L’article montre que la construction parenthétique ce m’est avis fonctionne comme un marqueur
discursif dans un corpus outillé inédit de romans français en prose du 13e siècle. Nous adoptons une double approche,
phraséologique et stylistique, pour étudier le fonctionnement discursif de ce marqueur dans les séquences représentant de l’oral
(dialogue des personnages ou paroles du narrateur). La comparaison avec la construction en que P (il/ce) m’est avis
que permet de noter leur origine commune puis leur spécialisation progressive dans la langue. Enfin, un aperçu de
l’évolution diachronique du marqueur discursif ce m’est avis permet de constater son déclin et son remplacement
par à mon avis.
Article outline
- Introduction
- 1.Une double approche théorique
- 1.1L’approche phraséologique
- 1.2L’approche stylistique de l’oral représenté
- 1.3Les marqueurs discursifs
- 2.Méthodologie et corpus de l’étude
- 3.Trois résultats en synchronie et en diachronie
- 3.1Deux constructions proches mais distinctes
- 3.2Étude du MD ce m’est avis
- 3.3Aperçu de l’évolution du MD
- Conclusion
- Remarques
-
Références bibliographiques
Article language: French