Bally, C.1950. Linguistique
générale et linguistique française [3e
éd]. Berne: Francke.
Bühler, K.1934. Sprachtheorie. Iéna: Fischer.
Combettes, B.1998. Les
constructions détachées en
français. Gap: Ophrys.
Halliday, M. A. K. & Hasan, R.1976. Cohesion
in
English. Londres: Longman.
Kęsik, M.1989. La cataphore (Collection Linguistique
Nouvelle). Paris: PUF.
Kęsik, M.1991. Contre
la « phore », tout contre (réponse à Albert Henry). Travaux de
Linguistique,
22
1, 127–129.
Kęsik, M.1992. La
cataphore: approches et problèmes. Lingua e
Stile,
2
1, 199–214.
Kęsik, M.1998. Variations
sur le thème de l’impersonnel. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Kęsik, M.2001. Sur
la description des adjectifs spatio-temporels. In Droit devant soi,
on peut aller bien loin. Mélanges Jerzy
Falicki, 87–90. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Kęsik, M.2014. Anaphore/cataphore –
complémentarité référentielle, sémantique et syntaxique. In Res per
nomen IV – Les théories du sens et de la référence. Hommage à Georges
Kleiber, 567–578. Reims: EPURE.
Kęsik, M.2018. La
dislocation droite: entre la syntaxe, la sémantique et la
rhétorique. In A. Krzyżanowska & J. Rachwalska von Rejchwald (éds.) Texte,
Fragmentation,
Créativité, vol. 11, 195–204. Berlin: Peter Lang.
Kleiber, G.1981. Problèmes
de référence : descriptions définies et nom
propres. Paris: Klincksieck.
Kleiber, G.1987. Mais
à quoi sert donc le mot chose ?Langue
française,
73
1, 109–128.
Kleiber, G.2001. L’anaphore
associative. Paris: P.U. F.
Lerat, P.1990. Compte-rendu
de M. Kęsik (1989)La
cataphore Paris: P.U.F. Le
français
moderne, 1591, 112–114.