Tout le monde
Un pronom dit indéfini à référence floue
L’objectif de cet article est d’apporter sur la locution
pronominale indéfinie tout le monde des éclairages nouveaux,
absents des grammaires usuelles. A partir de la construction morphologique de la
locution, on montre son originalité au sein des divers paradigmes structurant
les pronoms indéfinis en précisant ses liens avec les notions de
quantification et de partitivité et de
collectif de manière à mieux cerner la saisie
référentielle qu’elle opère. Celle-ci est largement conditionnée par le contexte
qui par divers indices linguistiques module l’extension de l’ensemble qu’elle
vise. Enfin, sur la base de corpus oraux et écrits, on fait valoir ses
spécificités par rapport aux pronoms qui lui sont prêtés comme synonymes
(notamment tout un chacun).
Article outline
- Introduction
- 1.Originalité de tout le monde parmi les pronoms indéfinis du
français
- 1.1Le double paradigme d’appartenance de tout le monde
- 1.2De l’indéfinitude de tout le monde
- 1.3De la quantification exprimée par tout le monde
- 1.4Premier bilan
- 2.Saisie référentielle opérée par tout le monde
- 2.1Type de tout conceptualisé par tout le monde
- 2.2Relation parties/tout
- 2.3Extension et délimitation du référent : Sous-détermination de tout le
monde
- 2.3.1
Plasticité de tout le monde
- 2.3.2
Classement (provisoire) des emplois de tout le
monde
- 2.4Un paradoxe dans l’usage de tout le monde : Les formes de
reprises anaphoriques
- 3.Spécificité des usages de tout le monde
- 3.1Variations
- 3.2Au plan syntaxico-discursif
- Conclusion
- Remarques
- Author queries
-
Références
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Article language: French