Machine Translation, Controlled Languages and Specialised Languages
Special issue of Lingvisticæ Investigationes 28:1 (2005)
[Lingvisticæ Investigationes, 28:1] 2005. 173 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
PresentationSylviane Cardey | pp. 1–2
-
Machine translation challenges for PortugueseAnabela Barreiro and Elisabete Ranchhod | pp. 3–18
-
Intégration d’un analyseur syntaxique à large couverture dans un outil de langage contrôlé en françaisClaude Coulombe, Frédéric Doll et Patrick Drouin | pp. 19–36
-
Traduire le passifAbdelouafi Ghenimi | pp. 37–48
-
Langage texto et langage contrôlé : Description et problèmesFabien Liénard | pp. 49–60
-
Les traducteurs automatiques commercialisés traitant le chinois : Test et évaluationHsiang-I Lin | pp. 61–83
-
A layered controlled natural language for knowledge representationRolf Schwitter | pp. 85–105
-
A controlled language at AirbusLaurent Spaggiari, Florence Beaujard, and Emmanuelle Cannesson | pp. 107–122
-
Controlled Language: A useful technique to facilitate machine translation of technical documentsXiaohong Wu | pp. 123–169
-
Évaluer le protoroman reconstruitRobert de Dardel | pp. 133–168
Articles
Cited by
Cited by 1 other publications
Cardey, Sylviane, Peter Greenfield, Mounira Bioud, Aleksandra Dziadkiewicz, Kyoko Kuroda, Izabel Marcelino, Ciprian Melian, Helena Morgadinho, Guillaume Robardet & Séverine Vienney
This list is based on CrossRef data as of 20 january 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects & Metadata
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General