Le rôle du figement dans le traitement de la synonymie au sein du champ de la colère
Cette étude vise à mettre en évidence, dans une perspective fonctionnelle, les caractéristiques spécifiques de quatre lexies d’affect,
présentées comme synonymes, au sein des collocations où elles apparaissent (rage, fureur, rageur, furieux). Les analyses de
la combinatoire de ces lexies, menées sur un vaste corpus, permettent d’opérer à trois niveaux (sémantique, syntaxique et textuel) afin
d’élargir la description de manière systématique à la dimension discursive. Nous montrons ainsi que le profil discursif de chacune des
lexies fournit des éléments pertinents pour distinguer les synonymes entre eux.
In this paper, we aim to reveal the distinctive features of the French synonymous lexies rage, fureur, rageur and
furieux in the collocations in which each of them appears. Our study is corpus-based. We describe, in the functional
perspective, how each of them preferred to be combined with some specific elements in the nearby context and, more generally, in a
particular textual environment. Thus, we show that the what we have called ‘discursive profile’ of each lexie give relevant information to
distinguish between these couples of synonyms.
Article outline
- Introduction
- 1.Cadre théorique, méthodologie, corpus
- 1.1Cadre théorique
- 1.2Méthodologie
- 1.3Corpus d’étude et approche statistique
- 2.Profil lexical
- 2.1Grille d’analyse sémantique
- 2.2Associations sémantiques : Dimensions sémantiques spécifiques
- 2.2.1Les noms rage et fureur
- 2.2.2Les adjectifs rageur et furieux
- 2.3Associations sémantiques : les collocatifs spécifiques
- 2.3.1Les collocatifs spécifiques des noms rage et fureur
- 2.3.2Les collocatifs spécifiques des adjectifs rageur et furieux
- 3.Profil syntaxique
- 3.1Les configurations actancielles
- 3.1.1Les configurations actancielles de rage et de fureur
- 3.1.2Les configurations actancielles de furieux et de rageur
- 3.2Nature de l’expérienceur (X)
- 3.3Fonctions récurrentes dans la phrase
- 3.3.1Fonctions récurrentes de fureur et de rage
- 3.3.2Fonctions récurrentes de furieux et de rageur
- 4.Profil textuel
- 5.Synthèse
- Conclusion
- Notes
-
Références bibliographiques
Article language: French
References (35)
Références bibliographiques
Anscombre, J.-C. (1995). Morphologie
et représentation événementielle : le cas des noms de sentiment et d’attitude. Langue
Française, 1051, 40–54.
Anscombre, J.-C. (1996). Noms
de sentiment, noms d’attitude et noms abstraits. In N. Flaux, M. Glatigny, & D. Samain (Eds.), Les
noms abstraits. Histoire et
théories (pp. 257–273). Lille: Presses Universitaires du Septentrion.
Baider, F., & Constantinou, M. (2014a). Scénario
cognitif et ‘mises en scènes’ des émotions : étude contrastive des concepts de colère et de rage en grec et en
français. In P. Blumenthal, I. Novakova, & D. Siepmann (Eds.), Les
émotions dans le discours. Emotions in
discourse (pp. 55–67). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Baider, F., & Constantinou, M. (2014b). La
fureur de gagner, la rage de perdre. Étude contrastive de colère, de rage et de fureur
en français et en grec moderne. In J. Sorba & C. Cusimano (Eds.), Sens
multiple(s) et polysémie. Regards
d’Occident (pp. 89–104). Études Romanes de Brno n°35.1.
Blumenthal, P. (2002). Les
péchés capitaux : profil combinatoire et dimension textuelle. In M. Kesik (Ed.), Référence
discursive dans les langues romanes et
slaves (pp. 29–45). Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Buvet, P.-A., Girardin, C., Gross, G., & Groud, C. (2005). Les
prédicats
d’affect. Lidil, 321, 123–143.
Blumenthal, P. (2007). Sciences
de l’Homme vs sciences exactes : combinatoires des mots dans la vulgarisation scientifique. Revue française
de linguistique
appliquée, 12(2), 15–28.
Dunning, T. (1993). Accurate
methods for the statistics of surprise and coincidence. Computational
Linguistics, 19(1), 61–74.
Fesenmeier, L. (2010). “Se
souvenir” en français et en italien : différence(s) de centrage. In M. Iliescu, H. Siller-Runggaldier, & P. Daniel (Eds.), Actes
du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, tome
III1, section
7 (pp. 85–96). Tübingen: Niemeyer.
Goossens, V. (2005). Les
noms de sentiment : esquisse de typologie sémantique fondée sur les collocations
verbales. Lidil, 321, 103–127.
Goossens, V. (2011). Propositions
pour le traitement de la polysémie régulière des noms d’affect. Thèse de
doctorat. Université de Grenoble – LiDiLEM.
Gross, M. (1995). Une
grammaire locale de l’expression des sentiments. Langue
française, 1051, 70–87.
Grutschus, A., Kern, B., & Tutin, A. (2013). La
polarité du lexique de l’affect : perspective combinatoire et
contrastive. In G. Cislaru & F. Baider (Eds.), Cartographie
des émotions. Propositions linguistiques et
sociolinguistiques (pp. 85–96). Paris: PSN.
Hoey, M. (2005). Lexical
priming. A new theory of words and language. Londres – New York: Routledge.
Imbs, P., & Quemada, B. (Eds.). (1994). Trésor
de la Langue Française. [version informatisée]: [URL].
Manning, C., & Schütze, H. (1999). Foundations
of statistical natural language processing. Cambridge: MIT Press.
Mel’čuk, I., Clas, A., & Polguère, A. (1995). Introduction
à la lexicologie explicative et
combinatoire. Louvain-la-Neuve: Duculot.
Mel’čuk, I. (dir.). (1984-1999). Dictionnaire
explicatif et combinatoire du français contemporain : recherches lexico-sémantiques (4
vol1). Montréal: Presses de l’Université.
Mel’čuk, I. (2004a). Actants
in semantics and syntax I : actants in
semantics. Linguistics, 42(1), 1–66.
Mel’čuk, I. (2004b). Actants
in semantics and syntax II : actants in
syntax. Linguistics, 42(2), 247–291.
Micheli, R. (2010). L’émotion
argumentée. L’abolition de la peine de mort dans le débat parlementaire
français. Paris: Cerf.
Novakova, I., Grossmann, F., & Goossens, V. (2013a). Interactions
entre profil discursif et structures actancielles : l’exemple des noms de surprise et de
respect. In G. Cislaru & F. Baider (Eds.), Cartographie
des émotions. Propositions linguistiques et
sociolinguistiques (pp. 71–84). Paris: PSN.
Novakova, I., Grossmann, F., & Goossens, V. (2013b). Interactions
entre profil discursif et structures actancielles : l’exemple des verbes de surprise et de respect. Langue
française, 1801, 31–46.
Novakova, I., & Sorba, J. (2013a).
Stupéfier
et jalouser dans les séquences textuelles journalistiques : quel profil discursif pour quelle stratégie argumentative ? Le
discours et la langue. Revue de linguistique française et d’analyse du
discours, 4(1), 203–220.
Novakova, I., & Sorba, J. (2013b). Argumentation
et émotion dans les séquences textuelles journalistiques. Le cas de stupeur et de
jalousie
. In T. Muryn, S. Mejri, W. Prazucc, & I. Sfar (Eds.), La
phraséologie entre langues et cultures. Structures, fonctionnements,
discours (pp. 137–149). Frankfurt am Main: P. Lang.
Novakova, I., & Sorba, J. (2014). L’émotion
dans le discours. À la recherche du profil discursif de stupeur et de
jalousie
. In P. Blumenthal, I. Novakova, & D. Siepmann (Eds.), Les
émotions dans le discours. Emotions in
discourse (pp. 161–173). Frankfurt am Main: P. Lang.
Plantin, C. (2012). Les
séquences discursives émotionnées : définition et application à des données tirées de la base
CLAPI. In Actes du CMLF 2012 – 3e Congrès Mondial de Linguistique
Française (pp. 629–642).
Rastier, F. (1987). Sémantique
interprétative. Paris: PUF.
Rey-Debove, J., & Rey, A. (Eds.). (2014). Le
Petit Robert. Dictionnaire analogique et alphabétique de la langue
française. Paris: Dictionnaires Le Robert. Version électronique.
Tutin, A. (2013). Les
collocations lexicales : une relation essentiellement binaire définie par la relation
prédicat-argument. Langages, 1891, 47–63.
Tutin, A., Novakova, I., Grossmann, F., & Cavalla, C. (2006). Esquisse
de typologie des noms d’affect à partir de leurs propriétés combinatoires. Langue
française, 1501, 32–49.
Van Valin, R., & LaPolla, R. (1997). Syntax :
Structure, meaning,
function. Cambridge: CUP.
Yannick Mathieu, Y. (2000). Les verbes
de sentiments : de l’analyse au traitement
automatique. Paris: Éditions du CNRS.
Zhang, L., & Ferrari, S. (2014). Intensité
et polarité : un modèle opératoire articulant plusieurs travaux linguistiques. Langue
française, 1841, 38–52.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Sorba, Julie & Iva Novakova
2021.
Complexité sémantique et scénarios discursifs du repentir.
Travaux de linguistique n° 81:2
► pp. 31 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.