Lexical plurals through meronymy and hyperonymy
This study uses meronymy and hyperonymy as semantic criteria applied to French collective nouns (CollNs) and lexical plural nouns (LPNs) in the issue of noun classification. After having outlined the semantic properties of CollNs and explained their links with meronymy and hyperonymy, LPNs are tested in different glosses related to these two relationships. These tests outline that CollNs and LPNs form two kinds of nouns that could hardly converge. They also enlighten the way the different subclasses of LPNs match with meronymy and hyperonymy.
Article outline
- Introduction
- 1.CollNs: Defining meronymy and false hyperonymy
- 1.1Definition of CollNs and LPNs
- 1.2Meronymy as a defining feature of CollNs
- 1.3Massive CollNs and false hyperonymy
- 2.Methodology
- 3.LPNs vs CollNs: meronymy and hyperonymy as criteria
- 3.1Meronymy and hyperonymy are irrelevant
- 3.2A situational meronymy
- 3.3A false meronymy hiding a hyperonymy
- 3.4
Entrailles and viscères: meronymy with constraints
- Conclusion
- Acknowledgments
-
References
References (44)
References
Acquaviva, P. (2008). Lexical plurals. A Morphosemantic Approach. Oxford: OUP.
Alexiadou, A. (to appear). Deriving Fake Mass Nouns. In Proceedings of
NELS
451.
Arigne, V. (2010). Les noms discrets collectifs. Essai de typologie et problèmes de classification. Volume 3 du dossier Subjectivité et référence. Questions de sémantique. Habilitation à diriger les recherches, Université Paris-Sorbonne (Paris 4).
Asnes, M. (2004). Référence nominale et verbale. Analogies et interactions. Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne.
Barner, D. & Snedeker, J. (2005). Quantity judgments and individuation: Evidence that mass nouns count. Cognition, 971, 41–66. 

Borillo, A. (1997). Statut et mode d’interprétation des noms collectifs. In C. Guimier (Ed.). Cotexte et calcul du sens (pp. 105–121). Caen: PUC.
Bunt, H. (1985). Mass Terms and Model Theoretic Semantics. Cambridge: CUP.
Cruse, D.A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge: CUP.
Doetjes, J. (1997). Mass and count: syntax or semantics?. In Proceedings of
meaning on the HIL
, 34–52.
Flaux, N. (1998). Les noms collectifs et la prédication. In M. Forsgren, K. Jonasson, & H. Kronning (Eds.). Prédication, assertion, information, Actes du colloque d’Uppsala (juin 1996) (pp. 173–183). Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Furukawa, N. (1977). Le Nombre grammatical en français contemporain. Tokyo: Librairie-Éditions France Tosho.
Gardelle, L. (2014). Les noms collectifs en anglais : définition et typologie. Habilitation à Diriger les Recherches, Université Paris-Sorbonne.
Gerhard-Krait, F. & Vassiliadou, H. (2014). Lectures taxinomique et floue appliquées aux noms: quelques réflexions. Travaux de linguistique, 691, 57–75. 

Grimm, S., & Levin, B. (2012). Who Has More Furniture? An Exploration of the Bases for Comparison. Communication at the
symposium Massif/ comptable en linguistique, philosophie et sciences cognitives
. Paris, 19–21 décembre 2012.
Joosten, F. (2004). Conceptual Individuation Levels in Dutch Collective Nouns: A Corpus-Based Analysis. In B. Lewandowska-Tomaszczyk B. (Ed.). Practical Applications in Language and Computers (pp. 265–276). Frankfurt: Peter Lang.
Joosten, F. (2006). Why club and lingerie do not belong together. A plea for redefining collective nouns. In G. Kleiber, C. Schnedecker et A. Theissen (Eds.). La Relation partie-tout (pp. 73–88). Paris-Louvain: Peeters.
Kleiber, G. (1981). Problèmes de référence : descriptions définies et noms propres. Paris: Klincksieck.
Kleiber, G. (1989). Généricité et typicalité. Le Français Moderne, 571, 127–154.
Kleiber, G. (1990). L’article LE générique. La généricité sur le mode massif. Genève: Droz.
Kleiber, G. (2011). Types de noms: le problème des occurrences. Cahiers de lexicologie, 99 (2), 49–69.
Kleiber, G. (2014). Lorsque l’opposition massif/comptable rencontre les noms superordonnés. Travaux de linguistique, 691, 11–34. 

Kleiber, G., & Tamba, I. (1990). L’hyponymie revisitée: inclusion et hiérarchie. Langages, 981, 7–32. 

Lammert, M. (2010a). Sémantique et cognition: les noms collectifs. Genève: Droz.
Lammert, M. (2010b). Remarques syntaxiques et sémantiques sur quelques constructions de quantification totale. In C. Álvarez Castro, F. Bango de la Campa, & M. L. Donaire (Eds.). Liens linguistiques. Études sur la combinatoire et la hiérarchie des composants (pp. 379–391). Bern: Peter Lang.
Lammert, M. (2014). Référence collective massive vs référence plurielle indéfinie. Langue Française, 1831, 87–99. 

Lammert, M. (2015). Les pluralia tantum sous l’angle du collectif. Langue Française, 1851, 73–84. 

Lammert, M. & Lecolle, M. (2014). Les noms collectifs en français, un état des lieux. Cahiers de Lexicologie, 1051, 203–222.
Lauwers, P. (2014). Les pluriels « lexicaux ». Typologie quantifiée des déficits de dénombrabilité. Langue Française, 1831, 117–132. 

Lecolle, M. (1997). Etude des noms collectifs en français. Mémoire de D.E.A. de Sciences du Langage, Université de Toulouse le Mirail.
Lecolle, M. (1998). Noms collectifs et méronymie. Cahiers de grammaire, 231, 41–65.
Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: CUP.
Mihatsch, W. (2007). Taxonomic and meronomic superordinates with nominal coding. In A. C. Schalley & D. Zaefferer, Ontolinguistics. How Ontological Status Shapes the Linguistic Coding of Concepts (pp. 359–378). Berlin: Mouton de Gruyter.
Mihatsch, W. (2015). Collectives. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, F. Rainer (Eds.). HSK Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe (pp. 1183–1195). Berlin: Mouton De Gruyter.
Nicolas, D. (2002). La Distinction massif / comptable. Aspects linguistiques et conceptuels. Louvain-Paris: Peeters.
Riegel, M. (1984). Pour une redéfinition linguistique des relations dites de ‘possession’ et d’‘appartenance’. L’Information grammaticale, 231, 3–7. 

Smith, S. (2012). Count-mass nouns may not be mass nouns after all. Communication at the symposium
Massif / comptable en linguistique, philosophie et sciences cognitives
. Paris: 19-21 décembre 2012.
Tamba, I. (1994). Un puzzle sémantique : le couplage de tout à partie et de partie à tout. Le gré des langues, 71, 64–85.
Wiederspiel, B. (1992). Termes de masse et référence hétérogène. Le Français Moderne, 601, 46–67.
Wiese, H. (2012). Collectives in the intersection of mass and count nouns: A cross-linguistic account. In Massam D. (Ed.). Count and Mass across Languages (pp. 54–74). Oxford: Oxford University Press. 

Winston, M.E., Chaffin, R., & Herrmann, D. (1987). A Taxonomy of Part Whole Relations. Cognitive Science, 111, 417–444. 

Cited by (1)
Cited by one other publication
Corbett, Greville G.
2019.
Pluralia tantum nouns and the theory of features: a typology of nouns with non-canonical number properties.
Morphology 29:1
► pp. 51 ff.

This list is based on CrossRef data as of 22 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.