Learning to read liaison in French as a Foreign Language
A longitudinal study of beginner Japanese learners in Japan
Many of the studies devoted to the acquisition of liaison in French as a foreign language have been carried out
with advanced learners, whose first languages were often typologically close to French, and typically without much consideration
to the graphophonemic dimension, which is an essential part of the learning process. In this article, we provide a brief overview
of the linguistic and contextual factors in the acquisition of liaison by Japanese learners of French in Japan, with a particular
focus on the connection between literacy and phonological skills. We then present initial results of a two-year longitudinal study
(four sessions) of text-reading tasks with beginner Japanese learners of French (n = 12) in Tokyo, using the same
tasks employed in two large corpora of French native (PFC) and non-native (IPFC) speakers/readers. Our data offer a glimpse into
the evolution of these learners during the initial acquisition of L2 phonological/literacy skills.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous research on L2 liaison learning
- 2.1Japanese students learning liaison: Constraints, crosslinguistic influence and input
- 2.1.1Linguistic constraints and crosslinguistic influence
- 2.1.2Input and educational factors
- 2.2Studies of liaison learning by Japanese students
- 3.A two-year longitudinal study of a text-reading task within the CLIJAF corpus
- 3.1The CLIJAF corpus
- 3.1.1Project design
- 3.1.2Methodology of the liaison study in CLIJAF
- Participants
- Material
- Recording procedure
- Data processing procedure
- 3.2Results for liaison
- 3.2.1Rates of liaison realization over the four sessions
- 3.2.2Obligatory liaison
- 3.2.3Optional liaison
- 3.2.4Forbidden liaison
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (47)
References
Ågren, J. (1973). Enquête sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Azra, J.-L. (2015). Enseigner ou non une composante de la langue : L’exemple de la liaison. Etudes de langue et littérature françaises Seinan-Gakuin University (Japan), 581, 1–40.
Barreca, G. (2015). L’acquisition de la liaison chez des apprenants italophones. Des atouts d’un corpus de natifs pour l’étude de la liaison en français langue étrangère (FLE). PhD dissertation, Université de Paris Ouest Nanterre la Défense / Université Catholique du Sacré Cœur de Milan.
Baude, O., & Dugua, C. (2015). Usage de la liaison dans le corpus des ESLOs : Vers de nouveaux (z) ouvrages de référence ? In G. Dostie & P. Hadermann (Eds.), La dia-variation en français actuel (pp. 349–371). Bern: Peter Lang.
Boersma, P., & Weenink, D. (2015). Praat: Doing phonetics by computer. Version 5.4.08.
Chevrot, J.-P., Dugua, C., Harnois-Delpiano, M., Siccardi, A., & Spinelli, E. (2013). Liaison acquisition: debates, critical issues, future research. In P. Carr, S. Detey, & C. Lyche (Eds.), Universalism and variation in phonology: Papers in honour of Jacques Durand. Special issue of Language Sciences 391, 83–94.
Colantoni, L., Steele, J., & Escudero, P. (2015). Second language speech: Theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Coltheart, M., Rastle, K., Perry, C., Langdon, R., & Ziegler, J. (2001). DRC: A Dual Route Cascaded model of visual word recognition and reading aloud. Psychological Review, 1081, 204–256.
Côté, M.-H. (2011). French liaison. In M. van Oostendorp, C. Ewen, & K. Rice (Eds.), The Blackwell companion to phonology (pp. 2685–2710). Malden: Wiley-Blackwell.
De Jong, D. (1994). La sociophonologie de la liaison orléanaise. In C. Lyche (Ed.), French generative phonology: Retrospective and perspectives (pp. 95–130). Salford: AFLS/ESRI.
Delattre, P. (1947). La liaison en français, tendances et classification. The French Review, 22(2), 148–157.
Detey, S. (2005). Interphonologie et représentations orthographiques. Du rôle de l’écrit dans l’enseignement/apprentissage du français oral chez des apprenants japonais. PhD dissertation, Université de Toulouse II.
Detey, S., Durand, J., Laks, B., & Lyche, C. (Eds.) (2016). Varieties of spoken French. Oxford: Oxford University Press.
Detey, S., Kawaguchi, Y., & Kondo, N. (2015). La liaison chez les apprenants japonophones avancés de FLE : Étude sur corpus de parole lue et influence de l’expérience linguistique. In I. Racine & S. Detey (Eds.), L’apprentissage de la liaison en français par des locuteurs non-natifs : Éclairages des corpus oraux. Bulletin VALS-ASLA, 1021, 123–145.
Detey, S., & Nespoulous, J.-L. (2008). Can orthography influence second language syllabic segmentation? Japanese epenthetic vowels and French consonantal clusters. Lingua, 1181, 66–81.
Detey, S., Racine, I., Kawaguchi, Y., & Zay, F. (2016). Variation among non-native speakers: Japanese and Spanish learners of French. In S. Detey, J. Durand, B. Laks, & C. Lyche (Eds.), Varieties of spoken French (pp. 491–502). Oxford: Oxford University Press.
Durand, J., Laks, B., & Lyche, C. (2014). French phonology from a corpus perspective: The PFC programme. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford handbook of corpus phonology (pp. 486–497). Oxford: Oxford University Press.
Durand, J., & Lyche, C. (2008). French liaison in the light of corpus data. Journal of French Language Studies, 18(1), 33–66.
Durand, J. & Lyche, C. (2016). Approaching variation in PFC: The liaison level. In S. Detey, J. Durand, B. Laks, & C. Lyche (Eds.), Varieties of spoken French (pp. 363–375). Oxford: Oxford University Press.
Eychenne, J., Lyche, C., Durand, J., & Coquillon, A.-L. (2014). Quelles données pour la liaison en français : La question des corpus. In C. Soum-Favaro, A.-L. Coquillon, & J.-P. Chevrot (Eds.), La liaison : Approches contemporaines (pp. 33–60). Bern: Peter Lang.
Eychenne, J., & B. Laks (Eds.) (2017). La liaison en français : Normes, usages, acquisition. Special issue of Journal of French Language Studies 27(1).
Eychenne, J., & Paternostro, R. (2016). Analyzing transcribed speech with Dolmen. In S. Detey, J. Durand, B. Laks, & C. Lyche (Eds.), Varieties of spoken French (pp. 35–52). Oxford: Oxford University Press.
Floquet, O., & Laks, B. (2017). Liaison et acceptabilité : Une étude pilote. Repères-Dorif 121: [URL] (accessed December 25th, 2017).
Harnois-Delpiano, M. (2016). Le kaléidoscope de la liaison en français : Étude comparée de son appropriation par des apprenants adultes de FLE et des enfants natifs. PhD dissertation, Grenoble-Alpes University.
Kitaoka, D. (2016). Morification of special moras in Japanese: An analysis of a reversing language game. PhD dissertation, Qualifying paper II – Phonology, University of Ottawa.
Kondo, N. (2010). 学習者におけるリエゾン習得 Moodleを利用したフランス語学習者音声コーパスを用いて. JAFLE Bulletin, 131, 78–90.
Kondo, N. (2012). La liaison facultative dans l′interaction spontanée et les manuels de FLE. Flambeau, 381, 31–51.
Labrune, L. (2012). The phonology of Japanese. Oxford: Oxford University Press.
Laks, B. (2005). La liaison et l’illusion. Langages, 1581, 101–125.
Laks, B., & Calderone, B. (2014). La liaison en français contemporain : Approches lexicales et exemplaristes. In C. Soum-Favaro, A.-L. Coquillon, & J.-P. Chevrot (Eds.), La liaison : approches contemporaines (pp. 61–89). Bern: Peter Lang.
Liégeois, L., Chabanal, D., & Chanier, T. (2011). La liaison en discours adressé à l’enfant, spécificités et impacts sur l’acquisition. Colloque du réseau français de phonologie, July 1–3, Tours (France).
Matsunaga, S. (1994). The linguistic and psycholinguistic nature of Kanji: Do Kanji represent and trigger only meanings? PhD dissertation. Ann Arbor: Dissertation Information Service.
Nakamura, M. (2015). Phonological representations of the Japanese language: Levels of processing and orthographic influences. PhD dissertation, Keio University.
Pustka, E., Chalier, M., & Jansen, L. (2017). A la recherche d’une norme de prononciation : Le modèle des présentateurs de télévision. Journal of French Language Studies, 27(1), 101–115.
Racine, I. (2014). Une approche par corpus de la liaison chez les apprenants hispanophones de français langue étrangère : Quelles conséquences pour l’enseignement du FLE ? Flambeau, 401, 18–37.
Racine, I. (2015). La liaison chez les apprenants hispanophones avancés de FLE. In I. Racine & S. Detey (Eds.), L’apprentissage de la liaison en français par des locuteurs non-natifs : Éclairages des corpus oraux. Bulletin VALS-ASLA, 1021, 147–162.
Racine, I., & Detey, S. (Eds.) (2015). L’apprentissage de la liaison en français par des locuteurs non-natifs : Éclairages des corpus oraux. Special issue of Bulletin VALS-ASLA 1021.
Racine, I., & Detey, S. (2016). La liaison dans un corpus d’apprenants : Le projet « Interphonologie du Français Contemporain » (IPFC). In M. Avanzi, M.-J. Béguelin, & F. Diémoz (Eds.), Corpus de français parlé et français parlé des corpus. Special issue of Corpus, 151, 237–264.
Racine, I., Zay, F., Detey, S., & Kawaguchi, Y. (2011). De la transcription de corpus à l’analyse interphonologiques : Enjeux méthodologiques en FLE. In G. Col & S. N. Osu (Eds.), Transcrire, écrire, formaliser, Special issue of Travaux Linguistiques du CerLiCO, 241, 13–30.
Ruvoletto, S. (2016). Etude longitudinale des phénomènes de resyllabation chez les enfants français entre compétence phonologique, lecture et orthographe. PhD dissertation, Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis.
Seidenberg, M. S. (2012). Computational models of reading. Connectionist and Dual-Route approaches. In M. J. Spivey, K. McRae, & M. F. Joanisse (Eds.), The Cambridge handbook of psycholinguistics (pp. 186–203). Cambridge: Cambridge University Press.
Splendido, F. (2014). Le développement d’aspects phonético-phonologiques du français chez des enfants bilingues simultanés et successifs. Le VOT et la liaison dans une étude de cas multiples. PhD dissertation, Lund University.
Tremblay, A., & Spinelli, E. (2014). Utilisation d’indices acoustico-phonétiques dans la reconnaissance des mots en contextes de liaison. In C. Soum-Favaro, A.-L. Coquillon & J.-P. Chevrot (Eds.), La liaison : Approches contemporaines (pp. 93–116). Bern: Peter Lang.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Granget, Cyrille, Cecilia Gunnarsson, Inès Saddour, Clara Solier, Vera Serrau & Charlotte Alazard
2024.
The Effects of Orthography on the Pronunciation of Nasal Vowels by L1 Japanese Learners of L3 French: Evidence from a Longitudinal Study of Speech in Interaction.
Education Sciences 14:3
► pp. 234 ff.
Detey, Sylvain, Lionel Fontan, Maxime Le Coz & Saïd Jmel
2020.
Computer-assisted assessment of phonetic fluency in a second language: a longitudinal study of Japanese learners of French.
Speech Communication 125
► pp. 69 ff.
Ågren, Malin & Joost van de Weijer
This list is based on CrossRef data as of 11 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.