References (65)
References
Ågren, M., Bardel, C., & Sayehli, S. (2021). Same or different? Comparing language proficiency in French, German and Spanish in Swedish lower secondary school. Paper presented at the Conference Exploring Language Education (ELE) 2021: Teaching and learning languages in the 21st Century, 9–11 June. Oslo, Norway: University of Oslo.
Altenberg, B. (2007). Expressing past habit in English and Swedish: Semantic and lexical correspondences. In C. Butler, R. H. Downing, & J. Lavid (Eds.), Functional perspectives on grammar and discourse: In honour of Angela Downing (pp. 249–268). John Benjamins Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Andersen, R. (1993). Four operating principles and input distribution as explanations for underdeveloped and mature morphological systems. In K. Hyltenstam & Å. Viberg (Eds.), Progression and regression in language (pp. 309–339). Cambridge University Press.Google Scholar
Bardel, C. (2005). L’apprendimento dell’italiano come L3 di un apprendente pluringue. Il caso del sistema verbale. In M. Metzeltin (Ed.), Omaggio a/ Hommage à/ Homenaje a Jane Nystedt (pp. 17–30). Drei Eidechsen.Google Scholar
(2019). Syntactic transfer in L3 learning. What do models and results tell us about learning and teaching a third language? In M. J. Gutierrez-Mangado, M. Martínez-Adrián, & F. Gallardo-del-Puerto (Eds.), Cross-linguistic influence: From empirical evidence to classroom practice (pp. 101–120). Springer International Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23 (4), 459–484. DOI logoGoogle Scholar
(2012). The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In J. Cabrelli-Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 61–78). John Benjamins Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition: Form, meaning, and use. Blackwell.Google Scholar
Bardovi-Harlig, K., & Comajoan-Colomé, L. (2020). The aspect hypothesis and the acquisition of L2 past morphology in the last 20 years: A state-of-the-scholarship review. Studies in Second Language Acquisition, 42 (5), 1137–1167. DOI logoGoogle Scholar
Bertinetto, P. M. (1986). Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano: Il sistema dell’indicativo. Accademia della Crusca.Google Scholar
Blensenius, K. (2015). Progressive constructions in Swedish. PhD Thesis, University of Gothenburg. [URL]
Comajoan-Colomé, L. (2019). Cognitive grammar learning strategies in the acquisition of tense-aspect morphology in L3 Catalan. Language Acquisition, 26 (3), 262–281. DOI logoGoogle Scholar
Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge University Press.Google Scholar
Council of Europe (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.Google Scholar
Declerck, R., Reed, S., & Cappelle, B. (2006). The grammar of the English tense system. A comprehensive analysis. Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Diaubalick, T., Eibensteiner, L., & Salaberry, M. R. (2020). Influence of L1/L2 linguistic knowledge on the acquisition of L3 Spanish past tense morphology among L1 German speakers. International Journal of Multilingualism 20(2), 329–346. DOI logoGoogle Scholar
Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M. J., Mitchell, R., & Myles, F. (2013). The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 16 (3), 558–577. DOI logoGoogle Scholar
Donoso, A., & Bylund, E. (2015). The construal of goal-oriented motion events by Swedish speakers of L2 Spanish. In J. Tiffany & S. Perpiñán (Eds.), The acquisition of Spanish as a second language from different first languages (233–254). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2021). Transfer im schulischen Drittspracherwerb des Spanischen: Wie L2-Kenntnisse des Englischen, Französischen und Lateinischen den L3-Erwerb von perfektivem und imperfektivem Aspekt im Spanischen beeinflussen. Narr Francke Attempto Verlag. [URL]
(2022). L3 acquisition of aspect: The influence of structural similarity, analytic L2 and general L3 proficiency. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. DOI logoGoogle Scholar
(2023). Complex transfer processes in multilingual language (L3/Ln) acquisition of Spanish past tenses: the role of non-native language (L2) transfer. International Journal of Multilingualism. DOI logoGoogle Scholar
Falk, Y., Lindqvist, C., & Bardel, C. (2015). The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 227–235. DOI logoGoogle Scholar
Foote, R. (2009). Transfer in L3 Acquisition: The role of typology. In Y.-K. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 89–114). Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Giacalone Ramat, A. (2002). How do learners acquire the classical three categories of temporality. In M. R. Salaberry & Y. Shirai (Eds.), The L2 acquisition of tense-aspect morphology (pp. 221–247). John Benjamins Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Graneheim, U. H., & Lundman, B. (2004). Qualitative content analysis in nursing research: Concepts, procedures and measures to achieve trustworthiness. Nurse Education Today, 24 (2), 105–112. DOI logoGoogle Scholar
Hammarberg, B. (2010). The languages of the multilingual: Some conceptual and terminological issues. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 48 1, 91–104. DOI logoGoogle Scholar
(2022). Case study research in multilingual contexts. In J. Cabrelli, A. Chaouch-Orozco, J. González Alonso, S. M. Pereira Soares, E. Puig-Mayenco, & J. Rothman (Eds.), The Cambridge handbook of third language acquisition and processing (pp. 1–24). Cambridge University Press.Google Scholar
Howard, M. (2005). Les contextes prototypiques et marqués de l’emploi de l’imparfait par l’apprenant du français langue étrangère. In E. Labeau & P. Larrivée (Eds.), Nouveaux développements de l’imparfait (pp. 175–197). Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Izquierdo, J. (2009). L’aspect lexical et la production des temps du passé en français L2: Une étude quantitative auprès d’apprenants hispanophones [Lexical aspect and the production of past-tense morphology in French L2: A quantitative study with Spanish speakers]. The Canadian Modern Language Review, 65 1, 587–613. DOI logoGoogle Scholar
Izquierdo, J., & Collins, L. (2008). The facilitative role of L1 influence in tense-aspect marking: A comparison of Hispanophone and Anglophone learners of French. The Modern Language Journal, 92 1, 350–368. DOI logoGoogle Scholar
Izquierdo, J. & Kihlstedt, M. (2019). L2 imperfective functions with verb types in written narratives: A cross–sectional study with instructed Hispanophone learners of French. The Modern Language Journal, 103 (1), 291–307. DOI logoGoogle Scholar
Jarvis, S. (2016). Clarifying the scope of conceptual transfer. Language Learning, 66 (3), 608–635. DOI logoGoogle Scholar
(2017). Transfer: An overview with an expanded scope. In A. Golden, S. Jarvis, & K. Tenfjord (Eds.), Crosslinguistic influence and distinctive patterns of language learning (pp. 12–28). Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Kihlstedt, M. (1998). La référence au passé dans le dialogue: Étude de l’acquisition de la temporalité chez des apprenants dits avancés de français. PhD Thesis, Stockholm University.
Kihlstedt, M., & Izquierdo, J. (2021). The development of discourse and morphological features in L2 narratives: A study with classroom Spanish-speaking learners of French. Languages, 6 (4), 191. DOI logoGoogle Scholar
Klein, W. (1994). Time in language. Routledge.Google Scholar
Klein-Braley, C. (1985). A cloze-up on the C-Test: A study in the construct validation of authentic tests. Language Testing, 2 (1), 76–104. DOI logoGoogle Scholar
(1997). C-Tests in the context of reduced redundancy testing: An appraisal. Language Testing, 14 (1), 47–84. DOI logoGoogle Scholar
Labeau, E. (2005). Beyond the Aspect Hypothesis: Tense-aspect development in advanced L2 French. EUROSLA Yearbook 5 (1), 77–101. DOI logoGoogle Scholar
McManus, K. (2021). Crosslinguistic influence and second language learning. Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, M. (2009). Declarative and procedural determinants of second languages. John Benjamins Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Puig-Mayenco, E., González Alonso, J., & Rothman, J. (2020). A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research, 36 (1), 31–64. DOI logoGoogle Scholar
Rastelli, S. (2020). The acquisition of aspect in a second language. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2021). Initial L2 learners may ignore or disregard whether predicates are telic or atelic: Counterevidence to the aspect hypothesis. Lingue e Linguaggio, 20 (1), 81–110.Google Scholar
Rothman, J. (2011). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The Typological Primacy Model. Second Language Research, 27 (1), 107–127. DOI logoGoogle Scholar
(2015). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 179–190. DOI logoGoogle Scholar
Salaberry, M. R. (2005). Evidence for transfer of knowledge of aspect from L2 Spanish to L3 Portuguese. In D. Ayoun & M. R. Salaberry (Eds.), Tense and aspect in Romance languages: Theoretical and applied perspectives (pp. 179–210). John Benjamins Publishing. DOI logoGoogle Scholar
(2008). Marking past tense in second language acquisition: A theoretical model. Continuum.Google Scholar
(2020). The conceptualisation of knowledge about aspect: From monolingual to multilingual representations. In C. Bardel & L. Sánchez (Eds.), Third language acquisition: Age, proficiency and multilingualism (pp. 43–65). Language Science Press. DOI logoGoogle Scholar
(2021). Expandiendo la definición de aspecto en la adquisición de segunda lengua: Evaluación de niveles de competencia avanzados en el conocimiento de aspecto. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 87 1, 7–16. DOI logoGoogle Scholar
Sánchez, L. (2020). From L2 to L3, verbs getting into place: A study on interlanguage transfer and L2 syntactic proficiency. In C. Bardel & L. Sánchez (Eds.), Third language acquisition: Age, proficiency and multilingualism (pp. 209–235). Language Science Press. DOI logoGoogle Scholar
Shirai, Y., & Andersen, R. (1995). The acquisition of tense-aspect morphology: A prototype account. Language, 71 (4), 743–762. DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R. (2017). The Scalpel Model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism: Language and Cognition, 21 (6), 651–665. DOI logoGoogle Scholar
Slobin, D. I. (1996). From “thought and language” to “thinking for speaking”. In J. Gumperz & S. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 70–96). Cambridge University Press.Google Scholar
Squartini, M., & Bertinetto, P. M. (2000). The simple and compound past in Romance languages. In Ö. Dahl (Ed.), Tense and aspect in the languages of Europe (pp. 403–440). De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Tagliamonte, S., & Lawrence, H. (2000). “I used to dance, but I don’t dance now”: The habitual past in English. Journal of English Linguistics, 28 (4), 324–353. DOI logoGoogle Scholar
Vallerossa, F. (2021). The role of linguistic typology, target language proficiency and prototypes in learning aspectual contrasts in Italian as additional language. Languages, 6 (4), 184. DOI logoGoogle Scholar
(2022). ‘I think mangiò might be passé simple’: Exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology. International Journal of Multilingualism. DOI logoGoogle Scholar
(2023). Learning aspect in Italian as a third language: Transfer patterns among multilingual learners in the Swedish context. PhD Thesis, Stockholm University.
Vallerossa, F., Gudmundson, A., Bergström, A., & Bardel, C. (2021). Learning aspect in Italian as additional language. The role of second languages. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 61 (3), 1139–1171. DOI logoGoogle Scholar
von Stutterheim, C., & Nüse, R. (2003). Processes of conceptualization in language production: Language-specific perspectives and event construal. Linguistics, 41 1, 851–881. DOI logoGoogle Scholar
von Stutterheim, C., Nüse, R., & Murcia-Serra, J. (2002). Crosslinguistic differences in the conceptualization of events. In H. Hasselgård, S. Johansson, B. Behrens, & C. Fabricius-Hansen (Eds.), Information structure in a crosslinguistic perspective (pp. 179–198). Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y. (2017). Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The Linguistic Proximity Model. International Journal of Bilingualism, 21 (6), 666–682. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Mocciaro, Egle
2023. INTRODUZIONE. Italiano LinguaDue 15:2  pp. i ff. DOI logo
Vallerossa, Francesco & Zuzana Toth
2023. TEMPO E ASPETTO NELLE INTERLINGUE DI APPRENDENTI DI ITALIANO: CONSIDERAZIONI METODOLOGICHE IN PROSPETTIVA PLURILINGUE. Italiano LinguaDue 15:2  pp. 21 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.