References (54)
Aijmer, K. & Simon-Vandenbergen, A-M. (2003). The discourse particle well and its equivalents in Swedish and Dutch. Linguistics 411, 1123–1161. DOI logoGoogle Scholar
Andorno C. (2007). Apprendere il lessico: elaborazione di segnali discorsivi (sì, no, così). In M. Chini, P. Desideri, M.E. Favilla & G. Pallotti (eds.), Imparare una lingua: recenti sviluppi teorici e proposte applicative. Atti del VI Congresso di Studi AitLA (95–122). Perugia: Guerra.Google Scholar
Atkinson, J.M. & Heritage, J. (eds.). (1984). Structures of social action: Studies in conversation analysis. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bardel, C. (2004). La pragmatica in italiano L2: l’uso dei segnali discorsivi. In F. Albano Leoni, F. Cutugno, M. Pettorino & R. Savy (eds.), Atti del convegno nazionale Il parlato italiano. Napoli, 13–15 febbraio, 2003. Napoli: M. D’Auria Aditore. CD–ROM.Google Scholar
Bardel, C., Gudmundson, A. & Lindqvist, C. (2012). Aspects of lexical sophistication in advanced learner’s oral production: vocabulary acquisition and use in L2 French and Italian. Studies in Second Language Acquisition 341, 269–290. DOI logoGoogle Scholar
Bazzanella, C. (1994). Le facce del parlare. Firenze: La Nuova Italia.Google Scholar
. (2005). Linguistica e pragmatica del linguaggio. Bari: Laterza.Google Scholar
. (2006). Discourse Markers in Italian: Towards a “Compositional Meaning”. In K. Fisher (ed.), Approaches to discourse particles (449–464). Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Deppermann, A. (2013). Turn-design at turn-beginnings: Multimodal resources to deal with tasks of turn-construction in German. Journal of Pragmatics 461, 91–121. DOI logoGoogle Scholar
Ferraris, S. (2004). Come usano “ma” gli apprendenti di italiano L1 e L2? In G. Bernini, G. Ferrari & M. Pavesi (eds.), Atti del 3° congresso di studi dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata. Perugia, 21–22 febbraio 2002 (73–91). Perugia: Guerra Edizioni.Google Scholar
Forsberg Lundell, F., Bartning, I., Engel, H., Gudmundson, A., Hancock, V. & Lindqvist, C. (2014). Beyond advanced stages in high-level spoken L2 French. Journal of French Language Studies 241, 255–280. DOI logoGoogle Scholar
Gardner, R. (2001). When listener talk. Response tokens and listener stance. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
ten Have, P. (2007). Doing conversation analysis. A practical guide. London: Sage. DOI logoGoogle Scholar
Hayashi, M. (2009). Marking a ‘noticing of departure’ in talk: Eh-prefaced turns in Japanese conversation. Journal of Pragmatics 411, 2100–2129. DOI logoGoogle Scholar
Hellermann, J. & Pekarek-Doehler, S. (2010). On the contingent nature of language-learning tasks. Classroom Discourse 11, 25–40. DOI logoGoogle Scholar
Heritage, J. (1984). A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In J.M. Atkinson & J. Heritage (eds.), Structures of social action (299–345). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. (1998). Oh-prefaced responses to inquiry. Language in Society 271, 291–334. DOI logoGoogle Scholar
. (2002). Oh-prefaced responses to assessments: A method of modifying and agreement/disagreement. In C. Ford, B. Fox & S. Thompson (eds.), The language of turn and sequence (196–224). New York: Oxford University Press.Google Scholar
. (2013). Turn-initial position and some of its occupants. Journal of Pragmatics 571, 331–337. DOI logoGoogle Scholar
Heritage, J. & Clayman, S. (2010). Talk in action: Interactions, identities, and institutions. Oxford: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Heritage, J. & Raymond, G. (2005). The terms of agreement: Indexing epistemic authority and subordination in talk-in-interaction. Social Psychology Quarterly 681, 15–38. DOI logoGoogle Scholar
. (2012). Navigating epistemic landscapes: Acquiescence, agency and resistance in responses to polar questions. In J.-P. De Ruiter (ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (179–192). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Jafrancesco, E. (2015). L’acquisizione dei segnali discorsivi in italiano L2. Italiano LinguaDue 11, 1–39.Google Scholar
. (2010). I segnali discorsivi in italiano L2. Dati dell’acquisizione e implicazioni glottodidattiche. In I. Di Passio & D. Paolini (eds.), Processi di apprendimento in un mondo che cambia (79–120). Milano-Firenze: Mondadori Education-Le Monnier.Google Scholar
Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In G.H. Lerner (ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation (13–31). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kasper, G. & Prior, M.T. (2015). Analyzing storytelling in TESOL interview research. TESOL Quarterly 491, 226–255. DOI logoGoogle Scholar
Kasper, G. & Wagner, J. (2011). A conversation-analytic approach to second language acquisition. In D. Atkinson (ed.), Alternative approaches to second language acquisition (117–142). London: Routledge.Google Scholar
Kim, H.R.S. & Kuroshima, S. (2013). Turn beginnings in interaction: An introduction. Journal of Pragmatics 571, 267–273. DOI logoGoogle Scholar
Lindström, J. (2006). Grammar in the service of interaction: Exploring turn organization in Swedish. Research on Language and Social Interaction 391, 81–117. DOI logoGoogle Scholar
Manili, P. (2001). Funzioni e uso dei segnali discorsivi nell’italiano L2. L’Italia dialettale 621, 137–205.Google Scholar
Markee, N. & Kunitz, S. (2015). CA-for-SLA studies of classroom interaction: Quo vadis? In N. Markee (ed.), Handbook of classroom discourse and interaction (425–439). Boston, MA: Wiley.Google Scholar
Markee, N. & Kasper, G. (2004). Classroom talks: An introduction. The Modern Language Journal 881, 491–500. DOI logoGoogle Scholar
Mondada, L. & Pekarek Doehler, S. (2004). Second language acquisition as situated practice: Task accomplishment in the French second language classroom. The Modern Language Journal 881, 501–18. DOI logoGoogle Scholar
Pauletto, F., Greco, A. & Bardel, C. (in progress). Oh! You really sound Italian to me. Native speakers’ judgments of advanced L2 learners oral production.
Poggi, I. (1981). Le interiezioni. Studio del linguaggio e analisi della mente. Torino: Boringhieri.Google Scholar
. (2009). The language of interjections. In A. Esposito, A. Hussain, M. Marinaro & M. Martone (eds.), Multimodal signals: Cognitive and algorithmic issues (170–186). Berlin-Heidelberg: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Pomerantz, A. (1984a). Agreeing and disagreeing with assessments: some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J.M. Atkinson & J. Heritage (eds.), Structures of social action. Studies in conversation analysis (57–101). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. (1984b). Pursuing a response. In J.M. Atkinson & J. Heritage (eds.), Structures of social action. Studies in conversation analysis (152–163). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Raymond, G. (2003). Grammar and social organization: Yes/no interrogatives and the structure of responding. American Sociological Review 681, 939–967. DOI logoGoogle Scholar
. (2010). Grammar and social relations: Alternative forms of Yes/No type initiating actions in health visitor interaction. In A.F. Freed & S. Ehrlich (eds.), “Why Do You Ask?”: The function of questions in institutional discourse (87–107). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Sacks, H. (1984). Notes on methodology. In J.M. Atkinson & J. Heritage (eds.), Structures of social action. Studies in conversation analysis (21–27). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. (1987). On the preference for agreement and contiguity in sequences in conversation. In G. Button & J.R.E. Lee (eds.), Talk and social organisation (54–69). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Sacks, A. (1992). Lectures on conversation. Cambridge: Blackwell.Google Scholar
Schegloff, E.A. (1987). Recycled turn beginnings: A precise repair mechanism in conversation’s turn taking organization. In G. Button & J.R.E. Lee (eds.), Talk and social organization (70–85). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
. (1997). Third turn repair. In G.R. Guy, C. Feagin, D. Schiffrin & J. Baugh (eds.), Towards a social science of language: papers in honor of William Labov. Volume 2: Social interaction and discourse structures (31–40). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. (2007). Sequence organization in interaction. A primer in conversation analysis. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schegloff, E.A. & Lerner, G.H. (2009). Beginning to respond: Well-prefaced responses to wh-questions. Research on Language and Social Interaction 421, 91–115. DOI logoGoogle Scholar
Schegloff, E.A. & Sacks, H. (1973). Opening up closings. Semiotica 41, 289–327.Google Scholar
Schegloff, E.A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language 531, 361– 382. DOI logoGoogle Scholar
Seedhouse, P. (2005). “Task” as research construct. Language Learning 55(3), 533–570. DOI logoGoogle Scholar
Sidnell, J. (2010). Conversation analysis. London: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Sinclair, J. & Coulthard, M. (1975). Toward an analysis of discourse: The English used by teachers and pupils. Oxford University Press.Google Scholar
Stivers, T. (2010). An overview of the question–response system in American English conversation. Journal of Pragmatics 421, 2772–2781. DOI logoGoogle Scholar
Stokoe, E. (2011). Simulated interaction and communication skills training: The ‘Conversation analytic role-play method’. In C. Antaki (ed.), Applied conversation analysis: Changing institutional practices (119–139). Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (6)

Cited by six other publications

Lorenzová , Kristýna
2023. LO SVILUPPO DEI MARCATORI DISCORSIVI NELLE INTERLINGUE DI APPRENDENTI CECHI E SLOVACCHI DI ITALIANO COME LINGUA NON MATERNA. Italiano LinguaDue 15:2  pp. 65 ff. DOI logo
Ferroni, Roberta & Marilisa Birello
2022. L’insegnamento dei segnali discorsivi allora, dunque e beh: riflessioni metapragmatiche di studenti di italiano LS. Cuadernos de Filología Italiana 29  pp. 125 ff. DOI logo
Borreguero Zuloaga, Margarita & Anna De Marco
2021. The Role of Immersion and Non-immersion Contexts in L2 Acquisition: A Study Based on the Analysis of Interactional Discourse Markers. Corpus Pragmatics 5:1  pp. 121 ff. DOI logo
Borreguero Zuloaga, Margarita, Kathrin Siebold & Britta Thörle
2021. Methodological Approaches to Studying Discourse Particles in L2. Corpus Pragmatics 5:1  pp. 1 ff. DOI logo
De Cristofaro, Elisa & Linda Badan
2021. The Acquisition of Italian Discourse Markers as a Function of Studying Abroad. Corpus Pragmatics 5:1  pp. 95 ff. DOI logo
Andorno, Cecilia & Fabiana Rosi
2016. Confirming or asserting?. Language, Interaction and Acquisition 7:1  pp. 17 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.