A discourse-based approach to some uses of the conjunction que in Romance languages
The present paper compares and contrasts patterns of variation exhibited by the conjunction que in Spanish, Catalan and Italian, in root sentences — such as Que te digo que me dejes en paz (‘I’m telling you to leave me in peace’) or: Que los libros que los necesito (‘As far as the books are concerned, I need them’) — and when it appears in combination with evidential and polarity adverbs — such as Naturalmente que iré contigo (‘Of course, I will go with you’) or: Sí que iré contigo (‘Yes, I will go with you’). The focus will mainly be on the independent realizations of conjunctions in Spanish, but data from Catalan and Italian will also be analyzed, in order to show that the ways of encoding the speaker’s point of view and source of information vary across different languages. My hypothesis is that the existence of structures which combine this conjunction with evidential and polarity adverbs derives from the discourse properties of these syntactic categories. The conjunction itself can be used not only to mark subordination but also as a discourse marker, enabling the speaker to recall previously shared information or knowledge.
References
Aikhenvald, Alexandra
2004 Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.

Andersen, Gisle and Fretheim, Thorstein
Batllori, Montserrat and Hernanz, María Luisa
2013 Emphatic polarity particles in Spanish and Catalan.
Lingua 1281, 9–30.


Breitbarth, Anne, De Clercq, Karen and Haegeman, Liliane
(eds) 2013 The syntax of polarity emphasis.
Lingua 1281, 1–8


Briz, Antonio, Pons, Salvador and Portolés, José
(coords.)
2008 Diccionario de partículas discursivas del español (DPDE). Available at
[URL] [last accessed 2 December 2014].
Cinque, Guglielmo
1999 Adverbs and Functional Heads. A Crosslinguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.

Coniglio, Marco and Zegrean, Iulia
2010 Splitting up Force: evidence from discourse particles. GIST 2 Conference: Main Clause Phenomena. Ghent (Belgium),
Demonte, Violeta and Fernández Soriano, Olga
2009 Force and finiteness in Spanish complemetizer system.
Probus 211, 23–49.


Demonte, Violeta and Fernández Soriano, Olga
2013 Evidentials dizque and que in Spanish. Grammaticalization, parameters and the (fine) structure of Comp.
Linguística. Revista de Estudos linguísticos da Universidade do Porto.

Ernst, Thomas
2002 The Syntax of Adjuncts. Cambridge: Cambridge University Press.

Etxepare, Ricardo
1997 The Grammatical Representation of Speech Events. Ph.D. Dissertation. University of Maryland.
Etxepare, Ricardo
2010 From hearsay evidentiality to samesaying relations.
Lingua 120, 3, 604–627.


Garrido, Joaquín
1998 Discourse structure in grammar.
Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 61, 49–63.

González i Planas, Francesc
2010 Cartografia de la recomplementaciò en les llengues romàniques. Unpublished master’s thesis. Universitat de Girona,
González i Planas, Francesc
2012 On quotative recomplementation: Between pragmatics and morphosyntax, manuscript. Universitat de Girona, Girona.
Gras, Pedro
2011 Gramática de construcciones en interacción. Propuesta de un modelo y aplicación al análisis de estructuras independientes con marcas de subordinación en español. Ph.D. Dissertation. University of Barcelona. Available at
[URL] [last accessed 2 December 2014].
Hernanz, María Luisa
2006 Emphatic Polarity and C in Spanish. In
Studies in Spanish Syntax,
Laura Brugè (ed.), 105–150. Venecia: Università Ca‘ Foscari.

Hernanz, María Luisa and Rigau, Gemma
2007 Variación dialectal y periferia izquierda. In
Andolin Gogoan: Essays in Honour of Professor Eguzkitza,
Beatriz Fernández and
Itziar Laka (eds), 435–452. Bilbao: Euskal Herriko Unibersitateko Argitalpen Zerbitzua.

Hill, Virginia
2007 Romanian adverbs and the pragmatic field.
The Linguistic Review 24, 1, 61–86.


Hill, Virginia
2012 A main clause complementizer. In
Main Clause Phenomena: New Horizons,
Lobke Aelbrecht,
Liliane Haegeman and
Rachel Nye (eds), 279–295. Amsterdam: John Benjamins.


Jackendoff, Ray
1972 Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge: MIT Press.

Leonetti, Manuel and Escandell, Mª. Victoria
Martins, Ana Maria
2013 Emphatic Polarity in European Portuguese and beyond.
Lingua 1281: 95–23.


Paoli, Sandra
2006 The fine structure of the left periphery: COMPs and subjects. Evidence from Romance.
Lingua 1171, 1057–1079.


Poletto, Cecilia and Zanuttini, Raffaella
2013 Emphasis as reduplication: Evidence from sì che/no che sentences.
Lingua 1281, 124–141.


Pons, Salvador
1998 Conexión y conectores. Valencia: Universidad de Valencia.

Pons, Salvador
2003 Que inicial átono como marca de modalidad.
ELUA 171, 531–545.


Porroche, Margarita
2000 Algunos aspectos del uso de que en el español conversacional (que como introductor de oraciones ‘independientes’).
CLAC 31.

Rizzi, Luigi
1997 The fine structure of the left periphery. In
Elements of grammar: A handbook of generative syntax,
Liliane Haegeman (ed.), 281–337. Dordrecht: Kluwer.


Rodríguez Ramalle, Teresa M
2007 El complementante que como marca enfática en el texto periodístico.
Revista electrónica RAEL (Revista Electrónica de Lingüística Aplicada) 61, 41–53.

Rodríguez Ramalle, Teresa M
2008 El valor de las marcas enunciativas en la configuración del discurso en el ámbito de las lenguas romances. Available at
[URL] [last accessed 2 December 2014].
Speas, Margaret and Tenny, Carol
Thurmair, Maria
1989 Modalpartikeln und ihre Kombinationen. [
Linguistische Arbeiten 223], Tübingen: Max Niemeyer.


Uriagereka, Juan
1995 Aspects of the syntax of clitic placement in Western Romance.
Linguistic Inquiry 26, 1, 79–123.

Villa García, Julio
2010 Recomplementation and locality of movement in Spanish, Second General Examination Paper. University of Connecticut.
Cited by
Cited by 3 other publications
Thaler, Verena
2020.
Sí queals polyphone Struktur im gesprochenen Spanisch.
Romanistisches Jahrbuch 71:1
► pp. 305 ff.

This list is based on CrossRef data as of 25 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.