Article published In:
Languages in Contrast
Vol. 22:1 (2022) ► pp.114135
References (38)
References
Databases
BREPOLiS Cross Database Searchtool. Available at [URL] [last accessed 29 March 2021].
Universal Short Title Catalogue. Available at [URL] [last accessed 22 March 2021].
Primary sources
De Keyser, J. (ed.). 2015–2016. Francesco Filelfo. Collected Letters. Epistolarum Libri XLVIII. 41 vols. Alessandria: Edizioni dell’Orso.Google Scholar
Keil, H. (ed.). 1855–1880. Grammatici Latini. 71 vols. Lipsiae: in aedibus B. G. Teubneri.Google Scholar
Palsgrave, J. 1530. Lesclarcissement de la langue francoyse. [S.l.]: Johan Haukyns.Google Scholar
Pillot, J. 1550. Gallicæ linguæ institutio, Latino sermone conscripta. Parisiis: Ex officina Stephani Groulleau.Google Scholar
1561. Gallicæ linguæ institutio, Latino sermone conscripta. Parisiis: Apud Stephanum Grouleau.Google Scholar
Sylvius, J. 1531. In linguam Gallicam isagωge […]. Parisiis: Ex officina Roberti Stephani.Google Scholar
Valence, P. 1528. Introductions in frensshe […]. [London]: [Wynkyn de Worde]. [Facsimile 1967. Menston: Scolar Press.]Google Scholar
Secondary literature
Auroux, S. 1992. Introduction: Le processus de grammatisation et ses enjeux. In Histoire des idées linguistiques, S. Auroux (ed.), vol. 21, 11–64. Liège: Mardaga.Google Scholar
Biville, F. 2018. Multilingualism in the Roman World. Oxford Handbooks Online. Available at [URL] [last accessed 5 November 2021].
Colombat, B. (ed.). 2003a. Jean Pillot. Institution de la langue française | Gallicae linguae institutio (1561). Paris: Honoré Champion.Google Scholar
2003b. La Gallicae linguae institutio de Jean Pillot: Comment adapter le cadre grammatical latin à la description du français. In Lyon et l’illustration de la langue française, G. Defaux (ed.), 77–107. Lyon: ENS.Google Scholar
2013. L’héritage du modèle latin dans les grammaires françaises à la Renaissance. Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde 511: 11–38. DOI logoGoogle Scholar
Considine, J. and Van Hal, T. 2010. Introduction: Classifying and Comparing Languages in Post-Renaissance Europe (1600–1800). Language & History 531: 63–69. DOI logoGoogle Scholar
Demaizière, C. 1982. La langue à la recherche de ses origines: La mode des étymologies grecques. Bulletin de l’Association d’étude sur l’humanisme, la réforme et la renaissance 151: 65–78. DOI logoGoogle Scholar
1988. Une contrainte de l’héritage latin: Le difficile classement de l’article chez les grammairiens français du XVIe siècle. In L'héritage des grammairiens latins, de l’Antiquité aux Lumières: Actes du colloque de Chantilly, 2–4 septembre 1987, I. Rosier (ed.), 325–339. Louvain: Peeters & Société pour l’Information Grammaticale.Google Scholar
Fournier, J.-M. 2007. Un exemple du transfert du modèle latin aux premières grammaires du français: L’analyse des temps du passé. In History of Linguistics 2002, E. Guimarães and D. L. P. de Barros (eds), 17–25. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gast, V. 2012. Contrastive Linguistics: Theories and Methods. In Dictionaries of Linguistics and Communication Science: Linguistic Theory and Methodology. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Haspelmath, M. 2010. Comparative Concepts and Descriptive Categories in Crosslinguistic Studies. Language 861: 663–87. DOI logoGoogle Scholar
Kukenheim, L. 1932. Contributions à l’histoire de la grammaire italienne, espagnole et française à l’époque de la Renaissance. Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgeversmaatschappij.Google Scholar
Lagarde, J.-P. 1985. L’influence de Donat et de Priscien sur la description du pronom au XVIe siècle. Verbum, special issue: De la plume d’oie à l’ordinateur, études de philologie et de linguistique offertes à Hélène Naïs 263–275.Google Scholar
Lallot, J. 2013. Aorist (aóristos), Ancient Theories of. In Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, G. K. Giannakis (ed.), online edition. Brill. Available at [URL] [last accessed 5 November 2021].
Loiseau, A. 1866 [1969]. Étude historique et philologique sur Jean Pillot et sur les doctrines grammaticales du XVIe siècle. Saint-Cloud [Genève]: Madame Veuve Belin [Slatkine].Google Scholar
MacPhail, E. M. 2014. Dancing around the Well: The Circulation of Commonplaces in Renaissance Humanism. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Matthaios, S. and Van Rooy, R. 2021. The Greeks’ Idle Instrument: The Article from Ancient Greece to the Renaissance. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 31(1): 27–54.Google Scholar
Neumann, S.-G. 1959. Recherches sur le français des XVe et XVIe siècles et sur sa codification par les théoriciens de l’époque. Lund & Copenhague: C. W. K. Gleerup & Ejnar Munksgaard.Google Scholar
Padley, G. A. 1988. Grammatical Theory in Western Europe 1500–1700: Trends in Vernacular Grammar II. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Percival, W. K. 1983. Grammar and Rhetoric in the Renaissance. In Renaissance Eloquence: Studies in the Theory and Practice of Renaissance Rhetoric, J. J. Murphy (ed.), 303–330. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Pigman III, G. W. 1980. Versions of Imitation in the Renaissance. Renaissance Quarterly 331: 1–32. DOI logoGoogle Scholar
Robins, R. H. 1993. The Byzantine Grammarians: Their Place in History. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Stengel, E. 1890. Plan einer Geschichte der französischen Grammatik besonders in Deutschland (mit Beschreibung der Institutio Pilot’s). Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 121: 257–290.Google Scholar
Streuber, A. 1923. Die griechische und lateinische Sprache und ihr Lehrverfahren im französischen Unterricht des 16.–18. Jahrhunderts. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 461: 123–168.Google Scholar
Swiggers, P. 1998. Le statut du participe dans la grammaire française du seizième siècle. In Et multum et multa: Festschrift für Peter Wunderli zum 60. Geburtstag, E. Werner, R. Liver, Y. Stork and M. Nicklaus (eds), 181–195. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
2017. Intuition, Exploration, and Assertion of the Indo-European Language Relationship. In Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, J. Klein, B. Joseph and M. Fritz (eds), vol. 11, 138–170. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Swiggers, P., Szoc, S. and Van Hal, T. 2018. Multilinguisme vertical et multilinguisme horizontal: La complexité des rapports de langues en Flandre au seizième siècle. In Villes à la croisée des langues (XVIe-XVIIe siècles): Palerme, Naples, Milan, Anvers et Hambourg, R. Béhar, M. Blanco and J. Hafner (eds), 179–203. Genève: Droz.Google Scholar
Van Rooy, R. 2020. The Vernacular through the Greek Lens: John Palsgrave’s French Grammar (1530) and His Model Theodore Gaza Revisited. Les Études classiques 881: 405–429.Google Scholar
Weinrich, H. 1973. Le temps: Le récit et le commentaire, Michèle Lacoste (transl.). Paris: Seuil.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Maleux, Maxime
2023. The curious case(s) of the Hebrew article: on a conflated grammatical category and how it emerges from sixteenth-century student notes. Language & History 66:2  pp. 124 ff. DOI logo
Van Rooy, Raf
2023. The French aorist in sixteenth-century grammar, or how to make the best of a bad Greek concept. Language & History 66:2  pp. 105 ff. DOI logo
Vinogradov, Igor
2023. Pioneers of contrastive linguistics. Languages in Contrast 23:1  pp. 34 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.