MatsJohansson. Clefts in English and Swedish. A Contrastive Study of IT-Clefts and WH-Clefts in Original Texts and Translations. University of Lund, 2002. PhD Dissertation.219 pp.
Reviewed by
Jeanette K. Gundel | University of Minnesota, Minneapolis and NTNU, Trondheim
Gundel, J. K.1999. “On Three Kinds of Focus.” In P. Bosch and R. van der Sandt (eds), Focus. Linguistic, Cognitive and Computational Perspectives, 293–305. Cambridge: Cambridge University Press.
Gundel, J. K.2002. “Information Structure and the Use of Cleft Sentences in English and Norwegian.” In Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective, H. Hasselgård, S. Johansson, B. Behrens, and C. Fabricius-Hansen (eds), 113–128. Amsterdam: Rodopi.
Hedberg, N.2000. “The Referential Status of Clefts.” Language 761: 891–920.
Johansson, S.2001. “The German and Norwegian Correspondences to the English Construction Type that’s what.” Linguistics 391: 583–605.
Prince, E. F.1978. “A Comparison of wh-clefts and it-clefts in Discourse.” Language 541: 883–906.