Chapter published in:
Mots de liaison et d'intégration: Prépositions, conjonctions et connecteurs
Sous la direction de Thierry Ponchon, Hava Bat-Zeev Shyldkrot et Annie Bertin
[Lingvisticæ Investigationes Supplementa 34] 2017
► pp. 103118
References

Références bibliographiques

Abraham, W. & E. Leiss
(eds.) (2008) Modality-Aspect Interfaces. Implications and Typological Solutions, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi:CrossrefGoogle Scholar
Amaral, P.
(2010) “Entailment, assertion, and textual coherence : the case of almost and barely ”. Linguistics, 48: 525–545. doi:CrossrefGoogle Scholar
Battaglia, S.
(2002) Grande dizionario della lingua italiana. Torino: Utet.Google Scholar
Bat-Zeev Shyldkrot, H.
(2010) « Polysémie de à peine  ». L’Information grammaticale, 125, p. 12–16. doi:CrossrefGoogle Scholar
(2012) « Concurrence et substitution : le cas de à peine et difficilement  ». Dans Fr. Berlan & G. Berthomieu (dir.), La Synonymie, p. 91–102. Paris: Pups.Google Scholar
Bertocchi, A. & M. Maraldi
(2010) “Mid-scalar quantifiers in Latin”. Dans P. Anreiter & M. Kienpointner (eds.), Latin Linguistics Today. Akten des 15. Internationalen Kolloquiums zur Lateinischen Linguistik, (Innsbruck, 4.-9. April 2009), p. 193–206. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.Google Scholar
(2015) “Scalar approximators”. Dans G. Haverling (ed.), Proceedings of the 16th International Colloquium on Latin Linguistics (Uppsala, 6th–11th June 2011), p. 518–529. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.Google Scholar
Bertocchi, A., A. Orlandini & P. Poccetti
(2016) « Structures de l’approximation en latin ». Dans H. Bat-Zeev Skyldkrot, S. Adler & M. Asnes (2016) Nouveaux regards sur l’approximation et la précision., p. 20–33. Paris : Honoré Champion.Google Scholar
Borillo, A.
(2006) « Quelques structures participiales de valeur temporelle en prédication seconde ». Travaux Linguistiques du Cerlico, 19, p. 167–182.Google Scholar
Cinque, G.
(1999) Adverbs and Functional Heads : A Cross-linguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2006) Restructuring and Functional Heads. The Cartography of Syntactic Structures. Vol. 4. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Comrie, B.
(1976) Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ducrot, O.
(1972) Dire et ne pas dire. Paris: Hermann.Google Scholar
Frawley, W.
(1992) Linguistic Semantics. London: Routledge.Google Scholar
Giacalone Ramat, A. & C. Mauri
(2012) “Gradualness and pace in grammaticalization : The case of adversative connectives”. Dans A. Carlier, W. De Mulder & B. Lamiroy (eds.), On the Pace of Grammaticalization in Romance, Folia Linguistica, 46 (2), p. 483–512.Google Scholar
Heine, B.
(1994) “On the genesis of aspect in African languages : The proximative”. Dans K. Moore et al. (eds.), Proceedings of the 20th Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. Special Session on Historical Issues in African Linguistics, p. 35–46. Berkeley (CA): Berkeley Linguistic Society.Google Scholar
Heine, B. & T. Kuteva
(2010) “Converging grammaticalization processes in Europe : Towards an explanation”. Dans U. Hinrichs (ed.), Handbuch der Eurolinguistik, p. 531–552. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Hengeveld, K.
(2001) “The grammaticalization of tense and aspect”. Dans H. Narrog & B. Heine (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization, p. 580–594. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jayez, J.
(1987) « Sémantique et approximation : le cas de presque et à peine  ». Linguisticæ Investigationes, 11 (1), p. 157–196. doi:CrossrefGoogle Scholar
Kuteva, T.
(1998) “On identifying an evasive gram : Action narrowly averted”. Studies in Language, 22, p. 113–160. doi:CrossrefGoogle Scholar
(2001) Auxiliation : An Enquiry Into the Nature of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lehmann, Chr
(1990) “Towards lexical typology”. Dans W. Croft et al., Studies in typology and diachrony. Papers presented to Joseph H. Greenberg on his 75th birthday, p. 161–185. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi:CrossrefGoogle Scholar
([1982] 2002) “ Thoughts on Grammaticalization : a Programmatic Sketch ”. Erfurt: Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universität Erfurt.Google Scholar
Mihatsch, W.
(2010) « Les approximateurs quantitatifs entre scalarité et non-scalarité ». Langue Française, 165, p. 125–154. doi:CrossrefGoogle Scholar
Nøjgaard, M.
(1992–1993)  Les adverbes français . Essai de description fonctionnelle. Copenhagen: Munksgaard.Google Scholar
Pons Borderia, S. & S. A. Schwenter
(2005) “Polar meaning and ‘expletive’ negation in approximative adverbs : Spanish por poco (no)”. Journal of Historical Pragmatics, 6 (2), p. 262–282. doi:CrossrefGoogle Scholar
Serianni, L.
(1989) Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Suoni, forme, costrutti (con la collaborazione di A. Castelvecchi). Torino: Utet.Google Scholar
Wackernagel, J.
(1926) Vorlesungen über Syntax. Basel: Birkäuser.Google Scholar
Ziegeler, D.
(2006) Interfaces with English Aspect : Diachronic and Empirical Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi:CrossrefGoogle Scholar

Bases de donnees en ligne

[LLT-Series A] : Library of Latin Texts (éd. P. Tombeur) – http://​clt​.brepolis​.net​/llta​/Default​.aspx.

[TLIO] : Tesoro della Lingua Italiana delle Origini – http://​tlio​.ovi​.cnr​.it​/TLIO/.

[OVI] : Opera del Vocabolario Italiano della Crusca – http://​www​.ovi​.cnr​.it/.