Edited by Eric Corre, Danh Thành Do-Hurinville and Huy Linh Dao
[Lingvisticæ Investigationes Supplementa 35] 2020
► pp. 59–73
Chapter 4Peut-on traduire L’Étranger de Camus en
In this work, we present the values and uses of the Latin indicative perfect. Extremely sensitive to the adopted enunciative point of view, this tense can be used as a preterite and/or as a present perfect. Such an ambivalence, which could be a force for a Latin translation of narration, is actually a weakness for Camus’s novel The Stranger, mainly narrated in the French passé composé. This study deals with the narrative construction, and translation of Latin and French tenses.
- 2.Valeur du parfait latin
- 2.1Le récit
- 2.2Le bilan
- 3.Le choix du parfait latin pour traduire le passé composé de l’Étranger ?
Article language: French