This paper makes a specific proposal regarding the structure of idioms as they are listed in the lexicon, which has important ramifications. Specifically, I suggest that first Merge as well as internal Merge can target subconstituents of structures already built by Merge. This creates structures which I call Banyan trees, in which there is more than one undominated node. I suggest that this model, together with certain assumptions about phases and about the functional sequence of syntactic heads, derive important facts about the structure of idioms.
2020. Idioms, collocations, and structure. Natural Language & Linguistic Theory 38:2 ► pp. 365 ff.
Bruening, Benjamin, Xuyen Dinh & Lan Kim
2018. Selection, idioms, and the structure of nominal phrases with and without classifiers. Glossa: a journal of general linguistics 3:1
Everaert, Martin
2023. Idioms in Morphology. In The Wiley Blackwell Companion to Morphology, ► pp. 1 ff.
Gehrke, Berit & Louise McNally
2019. Idioms and the syntax/semantics interface of descriptive content vs. reference. Linguistics 57:4 ► pp. 769 ff.
Harwood, William
2015. Being progressive is just a phase: celebrating the uniqueness of progressive aspect under a phase-based analysis. Natural Language & Linguistic Theory 33:2 ► pp. 523 ff.
Kim, Kyumin
2020. Oblique nominals, a verbal affix and late merge. Linguistics 58:6 ► pp. 1737 ff.
KIM KYUMIN
2015. Phase based account of idioms and its consequences. Linguistic Research 32:3 ► pp. 631 ff.
KIM KYUMIN
2017. Non-oblique syntax for a dative experiencer in Korean. Linguistic Research 34:1 ► pp. 77 ff.
2010. Overt Evidence from Left-Branch Extraction in Polish for Punctuated Paths. Linguistic Inquiry 41:2 ► pp. 335 ff.
Wiślicki, Jan
2021. Light heads and predicate formation: on two scopes of discontinuity. Linguistics 59:6 ► pp. 1389 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.