A Practical Guide to Localization
ISBN 9789027219558 (Eur) | EUR 115.00
ISBN 9781588110053 (USA) | USD 173.00
ISBN 9789027219565 (Eur) | EUR 33.00
ISBN 9781588110060 (USA) | USD 32.95
ISBN 9789027298188 | EUR 115.00/33.00*
| USD 173.00/32.95*
A Practical Guide to Localization was written for technical translators, localization engineers, testing engineers, desktop publishers, project managers, and anyone else who may be involved in the release of multilingual products.In this second edition, translators can learn more about localizing software, online help and documentation files, and the latest translation technology tools. Localization engineers can learn all about developing, engineering, and testing multilingual software and online help projects. For project managers, there is all the information needed for planning translation and localization projects, finding resources, and ensuring product quality. New to this second, fully updated and revised edition are chapters on internationalization, multilingual desktop publishing, and software quality assurance. The book has been designed both as a reference work and a teaching tool.
Bert Esselink has been active in localization for over a decade. After graduating in technical translation and taking university classes in programming and computational linguistics he worked for several years as software localizer, localization engineer, and technical project manager at International Software Products. In 1996 he joined ALPNET in Amsterdam as localization manager before taking on the role of globalization manager, developing internal production quality standards. In January 2000 Bert joined Lionbridge to head up their European globalization consulting services.
This title replaces A Practical Guide to Software Localization (1998)
Publishing status: Available
© Bert Esselink (translations)
“If you want a recession-proof translation business for at least a decade, buy Bert’s book and get into localization.”
Alex Eames, founder www.translatortips.com
“I have read the book cover-to-cover (minus the covers, of course), and my immediate reaction was, ‘Where was this book when I needed it?’ Regarding its suitability for industrial and academic use — on both counts, indispensable.”
Bob Clark, Leeds University, MA course in Localization.
“Bert Esselink is one of those rare individuals who understands the strategic, tactical and technical issues of globalizing IT products.
This new edition is a refreshed look at the many details of this whole localization process presented in a clear and precise manner within the overall framework of a well-thought out product strategy.”
Roger Jeanty, President, Lionbridge Technologies
“At all times, both Window and Apple environments are covered where their particular environments are different.”
Chris Langewis
“Designed both as a reference work and a teaching tool by an expert in localization, technical translation, programming and computational linguistics, the book is refreshingly simple and clear to read without simplifying the subject matter in any way or concentrating merely on fundamental principles.
Having rapidly established itself as one of the essential guides to software localization in its first edition, the volume has been fully revised to take account of the dramatic changes in the localization industry over the last two years. [...] The book is entitled a Practical Guide to Localization — the contents more than do this title justice. To re-quote a statement contained on the back page of the paperback edition — ‘Where was this book when I needed it?’”
Prof. Brian J. Careless
“Er is geen twijfel mogelijk dat Bert de geijkte persoon is voor het schrijven van een boek over dit vakgebied.
De eerste uitgave was al een zeer bruikbaar naslagwerk, maar Bert heeft zichzelf met deze uitgave overtroffen. [...]A Practical Guide to Localization is een gedegen informatiebron voor beginnende, en een handig naslagwerk voor ervaren localizers. Het boek is zeker een aanrader voor eenieder in de localizationindustrie [... ].”
Igo Verlinde, Início Localization Services
“This second edition of 'Practical Guide to Software Localization', as it was the case with the first edition, is a good tool for terminologists, translators and students in technical writing who wish to keep pace with this industry that is expanding rapidly.”
Suzanne Lervad, Université Lyon-2, France
“[...] 'A practical guide to localization' can serve as a valuable resource, for it does an excellent job of presenting both the why (theoretical) and the how (application) related to many localization concepts and processes. [...] the quality of the information provided in Esselink's book is both comprehensive and timely. [...] The quality of information related to each topic is impressive. [...] In the quest to better understand localization, Bert Esselink's 'A practical guide to localization' can be an invaluable source.”
Avon J. Murphy, in Technical Communication Online, dec. 2002
“
A practical guide to localization [...] does an excellent job of presenting both the why (theoretical) and the how (application) related to many localization concepts and processes. [...] The quality of information related to each topic is also impressive. [...] Esselink's information is also very well organized, with clear chapter headings and sub-headings that help you easily and quickly locate specific pieces of information. [...] In the quest to better understand localization, Bert Esselink's A practical guide to localization can be an invaluable resource. By providing both the ideas and applications related to different aspects of the localization process, and by providing such information in an easy-to-locate and easy-to-use format, Esselink's book can help technical communicators create more effective, localization-friendly documents.”
Kirk St.Amant, James Madison University in Technical Communication 49:4 (2002)
“In this truly impressive book, Bert Esselink has managed to cover the relatively new field of localization in detail within 500 pages. The book is well presented, indexed and lucidly written. It is the overview which is impressive, the degree of specification, the many pieces of useful advice and its wealth of pertinent internet addresses.The book is admirably structured and allows even non-specialists to understand what localization entails. Bert Esselink is to be congratulated on having written a book with a wealth of useful information, spanning from advice to novices to insight which will help even seasoned professionals. In that context the numerous references to web sites must be considered a gold mine in itself. So, in sum, Bert Esselink has authored a book which should be required reading for everybody with an interest in what is going on in not only translation but Translation Studies as well.”
Cay Dollerup, University of Copenhagen, Denmark