The methodologies employed over these first years of LL research have evolved rapidly in several different directions, although quantitative and/or qualitative approaches have guided most published scholarship thus far. The quantitative approach has come to be reduced in one particular narrative to the counting of signs, whilst qualitative research is portrayed as permitting analysis of a selection of signs from which wider conclusions can be drawn. Using an on-going project into France’s regional languages in the LL, this article argues that a symbiotic approach is essential for contributing to discussions on language revitalization in the public space. Whilst quantitative data collection contextualizes language use, a subsequent qualitative examination, along several vectors, avoids impressionistic conclusions about the correlation between visibility and vitality. We contend here that this dual approach permits cross-referencing across space and time in ways not possible by adopting one or other methodology on its own.
Amos, H.W. (Forthcoming). Redefining Multilingual Signs in the Linguistic Landscape: Discursive content and text-types on street signs in Toulouse.
Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
Barni, M., & Vedovelli, M. (2012). Linguistic landscapes and language policies. In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, multilingualism and social change (pp. 27–38). Frankfurt: Peter Lang.
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M.H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30.
Blackwood, R. (2010). Marking France’s public space: Empirical surveys on regional heritage languages in two provincial cities. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 292–306). Clevedon: Multilingual Matters.
Blackwood, R. (2014). The top-down revitalisation of Corsican: Considering the reversal of a language shift in the linguistic and semiotic landscapes of Ajaccio. French Studies, 68(1), 61–77.
Blackwood, R. (Forthcoming). Chestnut beer, Corsica-Cola, and wine bottles: The commodification of Corsican in the linguistic and semiotic landscapes of the island’s drinks industry. International Journal of the Sociology of Language.
Blackwood, R., & Tufi, S. (2012). Policies vs. non-policies: Analysing regional languages and the national standard in the linguistic landscape of French and Italian mediterranean cities. In D. Gorter, H.F. Marten, & L. van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 109–126). Houndmills: Palgrave Macmillan.
Blackwood, R., & Tufi, S. (Forthcoming). The linguistic landscape of the Mediterranean: French and Italian coastal cities. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Edwards, J. (2007). Back from the brink: The revival of endangered languages. In M. Helinger & A. Pauwels (Eds.), The handbook of language and communication: Diversity and change (pp. 241–269). Berlin: Mouton de Gruyter.
Gorter, D. (Ed.). (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Jaworski, A. (2015). Welcome: Synthetic personalization and commodification of sociability in the linguistic landscape of global tourism. In B. Spolsky, O. Inbar-Lourie, & M. Tannenbaum (Eds.), Challenges for language education and policy: Making space for people (pp. 214–231). London: Routledge.
Kallen, J. (2010). Changing landscapes: Language, space and policy in the Dublin linguistic landscape. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 41–58). London: Continuum.
Landry, R., & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 161, 23–49.
Malinowski, D. (2009). Authorship in the linguistic landscape: A multimodal-performative view. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 107–125). London: Routledge.
Milon, A. (2002) Tags and murals in France: A city’s face or natural landscape. In A.-P. Durand (Ed.), Black, blanc, beur: Rap music and hip-hop culture in the Francophone world (pp. 87–98). Lanham, MD: The Scarecrow Press.
Pavlenko, A. (2010). Linguistic landscape of Kyiv, Ukraine: A diachronic study. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 133–150). Clevedon: Multilingual Matters.
Pennycook, A. (2010). Language as a local practice. London: Routledge.
Pietikäinen, S., & Kelly-Holmes, H. (2011). The local political economy of languages in a Sami tourism destination; Authenticity, mobility in the labelling of souvenirs. Journal of Sociolinguistics, 15(3), 323–346.
Saez Rivera, D., & Castillo Lluch, M. (2012). The human and linguistic landscape of Madrid (Spain). In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, multilingualism and social change (pp. 309–328). Frankfurt: Peter Lang.
Stroud, C., & Mpendukana, S. (2009). Towards a material ethnography of linguistic landscape: Multilingualism, mobility and space in a South African township. Journal of Sociolinguistics, 13(3), 363–386.
Cited by (42)
Cited by 42 other publications
Byrne, Steven & Erika Marcet
2024.
La lluita continua
: socio-political debate and the linguistic landscape of a Catalan city
. Social Semiotics 34:1 ► pp. 113 ff.
2024. Tekst minimalny jako element krajobrazu językowego miasteczka akademickiego na przykładzie olsztyńskiego kampusu Kortowo . Prace Językoznawcze 26:1 ► pp. 263 ff.
Presutti, Stefano
2024. Multiscriptality within the European Union: the case of a Greek and a Bulgarian urban landscape. International Journal of Multilingualism 21:2 ► pp. 862 ff.
Väisänen, Tuomas, Olle Järv, Tuuli Toivonen & Tuomo Hiippala
2024. Capturing urban diversity through languages: Long‐term changes in multilingual residential neighbourhoods in the Helsinki Metropolitan Area. Population, Space and Place 30:1
Yao, Xiaofang & Peng Nie
2024. Implicit language policy in ethnic minority migrant community in urban China: a study of the linguistic landscape of “Little Lhasa”. Language Policy
Akoto, Osei Yaw
2023. Towards a ‘grounding model’ of linguistic landscape through church names. International Journal of Multilingualism► pp. 1 ff.
Demaj, Uranela
2023. Symbolic identity building, ethnic nationalism and the linguistic reconfiguration of the urban spaces of the capital of Pristina, Kosovo. Ethnicities 23:3 ► pp. 500 ff.
Li, Songqing & Hongli Yang
2023. ‘Open’, ‘connected’, ‘distinctive’, ‘pioneering’, and ‘committed’: semioscaping Shanghai as a global city. International Journal of Multilingualism 20:2 ► pp. 250 ff.
2023. Ní Saoirse go Saoirse na mBan: Gender and the Irish language in the linguistic landscape of Ireland's 2018 abortion referendum. Language in Society 52:2 ► pp. 215 ff.
2022. Linguistic Landscapes in the Stockholm Archipelago—Producing and Reflecting a Sense of Place. Languages 7:1 ► pp. 37 ff.
Toró, Tibor
2023. Selective bilingualism: official language use and linguistic landscape in Hungarian-Romanian mixed schools in Romania. Journal of Multilingual and Multicultural Development► pp. 1 ff.
2021. Using smartphones to document linguistic landscapes: the LinguaSnapp mobile app. Linguistics Vanguard 7:s1
Mácha, Přemysl, Uršula Obrusník, Peter Jordan & Alexis Sancho Reinoso
2021. The Challenges of Studying Place-Name Politics in Multilingual Areas. In Place-Name Politics in Multilingual Areas, ► pp. 45 ff.
Peng, Jun Hua & Nor Shahila Mansor
2021. Mapping the Linguistic Cityscape of a Tourist City in Southwestern China: Monolingualism, Bilingualism, and Silenced Minorities. Journal on Asian Linguistic Anthropology 3:4 ► pp. 1 ff.
Fernández Juncal, Carmen
2020. Funcionalidad y convivencia del español y el vasco en el paisaje lingüístico de Bilbao. Íkala 25:3 ► pp. 713 ff.
Fernández Juncal, Carmen
2020. El paisaje lingüístico de un área urbana de transición del español y el vasco: identidades y símbolos. Bulletin hispanique :122-1 ► pp. 325 ff.
JUNCAL, CARMEN FERNÁNDEZ
2020. El paisaje lingüístico de un área rural: frontera, transición y contacto. Bulletin of Hispanic Studies 97:4 ► pp. 325 ff.
Phan, Nhan & Donna Starks
2020. Language in public space and language policies in Hanoi Old Quarter, Vietnam: a dynamic understanding of the interaction. Language Policy 19:1 ► pp. 111 ff.
2019. Gastronomy, Football, and Resistance: The Multi-faceted Visibility of Corsican in the Linguistic Landscape. In French Language Policies and the Revitalisation of Regional Languages in the 21st Century, ► pp. 173 ff.
Amos, H. William
2021. Chinatown by numbers. Linguistic Landscape. An international journal► pp. 127 ff.
Lipovsky, Caroline
2019. Belleville's linguistic heterogeneity viewed from its landscape. International Journal of Multilingualism 16:3 ► pp. 244 ff.
Prieto, Raúl Sánchez
2019. Examining language policy and practices on the ground: German and French in the public space of two Walloon municipalities with language facilities. Lebende Sprachen 64:1 ► pp. 78 ff.
2018. ‘Language is a costly and complicating factor’: a diachronic study of language policy in the virtual public sector. Language Policy 17:1 ► pp. 55 ff.
Brown, Kara D.
2018. Shifts and stability in schoolscapes: Diachronic considerations of southeastern Estonian schools. Linguistics and Education 44 ► pp. 12 ff.
Malinowski, David
2018. Linguistic Landscape. In The Palgrave Handbook of Applied Linguistics Research Methodology, ► pp. 869 ff.
Raos, Višeslav
2018. Bilingual street signs policy in EU member states: a comparison. Journal of Multilingual and Multicultural Development 39:10 ► pp. 895 ff.
Savela, Timo
2018. The advantages and disadvantages of quantitative methods in schoolscape research. Linguistics and Education 44 ► pp. 31 ff.
Banda, Felix & Hambaba Jimaima
2017. Linguistic landscapes and the sociolinguistics of language vitality in multilingual contexts of Zambia. Multilingua 36:5
Buchstaller, Isabelle & Seraphim Alvanides
2017. Mapping the linguistic landscapes of the Marshall Islands. Journal of Linguistic Geography 5:2 ► pp. 67 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.