Linguistic landscape studies (LLS) have become popular tools to investigate multilingual settings; yet they often lack theoretical elaboration. This paper tries to contribute to filling this gap by combining the postulates of complexity theory with the concept of ‘scale’. Taking Tallinn as a case study, I conceptualise scales as nodes of complexity, dynamically produced and reproduced by the inter-connection of different agents in interaction. The results show a significant degree of language heterogeneity in Tallinn’s LL, but one that adopts different forms in different places, something that indexes the diverse types of mobility in those settings. What appears as multilingual messiness becomes logically coherent when we look at how different semiotic resources are mobilized to co-construct different scalar frameworks. In conclusion, it is argued that a scalar analysis informed by a complexity perspective can be beneficially exploited for theoretical and methodological purposes in LLS.
Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes. A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
Bastardas-Boada, A. (2014). Towards a complex-figurational socio-linguistics: Some contributions from physics, ecology and the sciences of complexity. History of the Human Sciences, 27(3), 55–75.
Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language in Society, 131, 145–204.
Blommaert, J. (2005). Discourse. A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 40–54). New York: Routledge.
Blommaert, J. (2007). Sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics, 4(1), 1–19.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes. Chronicles of complexity. Bristol: Multilingual Matters.
Blommaert, J. (2015). Chronotopes, scales and complexity in the study of language in society. Annual Review of Anthropology, 441, 105–116.
Blommaert, J., Westinen, E., & Leppänen, S. (2015). Further notes on sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics, 12(2), 119–127.
Blommaert, J., & Maly, I. (2016). Ethnographic linguistic landscape analysis and social change: A case study. In K. Arnaut, J. Blommaert, B. Rampton, & M. Spotti (Eds.), Language and superdiversity (pp. 191–211). London: Routledge.
Bohm, D. (1980). Wholeness and the implicate order. London: Routledge & Kegan Paul.
Canagarajah, S., & De Costa, P. (2015, in press). Introduction: Scales analysis, and its uses and prospects in educational linguistics. Linguistics and Education.
Capra, F. (1975). The tao of physics. Boulder, CO: Shambhala Publishers.
Capra, F. (1980). The turning point. New York: Simon & Schuster.
Coupland, N., & Garrett, P. (2010). Linguistic landscapes, discursive frameworks and metacultural performance: The case of Welsh Patagonia. International Journal of the Sociology of Language, 2051, 7–36.
Duchêne, A., Moyer, M., & Roberts, C. (Eds.). (2013). Language, migration and social inequalities. A critical sociolinguistic perspective on institutions and work. Bristol: Multilingual Matters.
Gorter, D. (Ed.). (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Gorter, D. (2013). Linguistic landscapes in a multilingual world. Annual Review of Applied Linguistics, 331, 190–212.
Huebner, T. (2009). A framework for the linguistic analysis of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 70–87). New York: Routledge.
Hult, F. (2009). Language ecology and linguistic landscape analysis. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 88–104). New York: Routledge.
Kasekamp, A. (2010). A history of the Baltic states. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Laitin, D. (1998). Identity in formation: The Russian-speaking populations in the new abroad. Ithaca: Cornell University Press.
Lefebvre, H. (1991). The production of space. Oxford and Cambridge: Blackwell.
Marston, S. (2000).The social construction of scale. Progress in Human Geography, 24(2), 219–242.
Marston, S., Jones, J.P., & Woodward, K. (2005). Human geography without scale. Transactions of the Institute of British Geographers, 301, 416–432.
Milani, T. (2014). Sexed signs – queering the scenery. International Journal of the Sociology of Language, 2281, 201–225.
Morin, E. (1999). La tête bien faite. Repenser la réforme, réformer la pensée [The well-made head: Rethinking reform, reforming thinking]. Paris: Éditions du Seuil.
Muth, S. (2014). Informal signs as expressions of multilingualism in Chisinau: how individuals shape the public space of a post-Soviet capital. International Journal of the Sociology of Language, 2281, 29–53.
Parkin, D. (2013). Concluding comments. Diversities, 14(2), 71–83.
Prigogine, I., & Stengers, I. (1984). Order out of chaos: Man’s new dialogue with nature. New York: Bantam Books.
Pietikäinen, S., & Kelly-Holmes, H. (2011). The local political economy of languages in a Sámi tourism destination: Authenticity and mobility in the labelling of souvenirs. Journal of Sociolinguistics, 15(3), 323–346.
Rannut, M. (2004, Spring/Summer). Language policy in Estonia. Noves SL. Revista de Sociolingüística, 1–17. Retreoved from [URL]
Rannut, M. (2008). Estonianization efforts post-independence. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(3-4), 423–439.
Shohamy, E., & Gorter, D. (Eds.). (2009). Linguistic landscape. Expanding the scenery (pp. 189–205). New York and London: Routledge.
Shohamy, E., Ben-Rafael, E., & Bagna, M. (Eds.). (2010). Linguistic landscape in the city. Bristol: Multilingual Matters.
Skerrett, D. (2010). Language and authoritarianism in the 20th century: The cases of Estonia and Catalonia. Estonian Papers in Applied Linguistics, 61, 261–276.
Skerrett, D. (2012). How normal is normalization? The discourses shaping Finnish and Russian speakers’ attitudes toward Estonian language policy. Journal of Baltic Studies, 43(3), 363–388.
Soler-Carbonell, J. (2013). The anonymity of Catalan and the authenticity of Estonian. Two paths for the development of medium-sized languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), 153–163.
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Wallerstein, I. (1983). Historical capitalism and capitalist civilisation. London: Verso.
Zabrodskaja, A. (2014). Tallinn: Monolingual from above and multilingual from below. International Journal of the Sociology of Language, 2281, 105–130.
Zabrodskaja, A., & Ehala, M. (2015). Language and identity in the late Soviet Union and thereafter. Sociolinguistic Studies, 9(2-3), 159–172.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Fedorova, Kapitolina & Natalia Tšuikina
2024. Multilingual Tallinn: People and Languages in the Urban Space. Journal of Eurasian Studies 15:2 ► pp. 192 ff.
Li, Songqing
2023. The politicization of place: chronotopes, authenticity, and semioscaping Fujialu as a site of “red tourism” in China. Social Semiotics► pp. 1 ff.
Li, Songqing & Hongli Yang
2023. ‘Open’, ‘connected’, ‘distinctive’, ‘pioneering’, and ‘committed’: semioscaping Shanghai as a global city. International Journal of Multilingualism 20:2 ► pp. 250 ff.
Zhu, Hongxiang, Lay Hoon Ang, Nor Shahila Mansor & Kai Chee Lam
2023. Nomenclature of Chinese Street Food Names in Malaysia: A Scalar Analysis. Sage Open 13:4
Hiippala, Tuomo, Anna Hausmann, Henrikki Tenkanen & Tuuli Toivonen
2019. Exploring the linguistic landscape of geotagged social media content in urban environments. Digital Scholarship in the Humanities 34:2 ► pp. 290 ff.
Lazdiņa, Sanita & Heiko F. Marten
2019. Multilingualism, Language Contact and Majority–Minority Relations in Contemporary Estonia, Latvia and Lithuania. In Multilingualism in the Baltic States, ► pp. 1 ff.
Järlehed, Johan & Máiréad Moriarty
2018. Culture and class in a glass: Scaling the semiofoodscape. Language & Communication 62 ► pp. 26 ff.
Roeder, Rebecca & Bryan C. Walden
2016. The changing face of dixie: Spanish in the linguistic landscape of an emergent immigrant community in the New South. Ampersand 3 ► pp. 126 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.