This paper presents a small-scale study to determine how the categories of Beacco’s (2004) proposals for intercultural competence compare with linguistic competence as specified by the CEFR. Implementing a broad intercultural perspective such as defined by Byram (1997, 2008 inter alia) into foreign language education is clearly a great challenge for curriculum planners and teacher educators. The Council of Europe’s (CoE) Common European Framework of Reference descriptors of communicative competence, widely used in curriculum design and teacher education across Europe, are benefitting from a high pedagogical and political legitimacy (Policy Forum CoE 2007). Hence, the formulation of intercultural learning objectives, related as closely as possible to the well-known level descriptions of linguistic proficiency of the CEFR, could be a valuable way of promoting the intercultural dimension on a broad basis. Beacco’s reference descriptions of cultural competences (“référentiel de compétences culturelles” 2004) is very promising yet not well known in this regard. In our chapter, we will focus on his description of linguistic savoir faire linked to intercultural competence of teacher trainees spending time abroad, as an emblematic curricular element promoting intercultural and plurilingual competence. We will first review and assess previous work and debates on the linguistic correlates of intercultural competence, with a focus on communicative activities (savoir faire). We then test our insights against a corpus of interviews which encapsulates the intercultural experiences of a small group of foreign exchange students at a Swiss teacher education college, combining approaches from discourse analysis, conversational analysis and interactional sociolinguistics, such as proposed, for instance, by Brown & Lewinson (1988), Bronckart (1997), Traverso (2004), and Kasper & Omori (2010). Through the analysis of our data, our aims are to pinpoint meaningful and concrete discursive features corresponding to a selected sample of Beacco’s descriptors, and to show, more generally, how linguistic analysis can contribute to enroot, in a systematic way, the dimension of intercultural competence in foreign language learning and teaching.
2016. Meta-pragmatic Awareness and Intercultural Competence: The Role of Reflection and Interpretation in Intercultural Mediation. In Intercultural Competence in Education, ► pp. 13 ff.
Vogt, Karin
2016. Teaching Practicums Abroad. In Handbook of Research on Study Abroad Programs and Outbound Mobility [Advances in Higher Education and Professional Development, ], ► pp. 540 ff.
Vogt, Karin
2020. Towards a Culturally Reflective Practitioner. In Academic Mobility Programs and Engagement [Advances in Higher Education and Professional Development, ], ► pp. 143 ff.
Vogt, Karin
2020. Teaching Practicums Abroad. In Multicultural Instructional Design, ► pp. 1490 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.