Part of
Critical Reflections on Data in Second Language Acquisition
Edited by Aarnes Gudmestad and Amanda Edmonds
[Language Learning & Language Teaching 51] 2018
► pp. 171196
References (69)
References
Aksu-Koç. A., & von Stutterheim, C. (1994). Temporal relations in narrative: Simultaneity. In R. A. Berman & D. I. Slobin (Eds.), Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study (pp.393–455). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Andersen, R. W. (1984). The one-to-one principle of interlanguage construction. Language Learning, 34, 77–95.DOI logoGoogle Scholar
(1990). Models, processes, principles and strategies: Second language acquisition inside and outside the classroom. In B. VanPatten & J. F. Lee (Eds.), Second language acquisition – Foreign language learning (pp.45–78). Clevedon: Multilingual Matters. (Reprinted from IDEAL, 3, 111–138.)Google Scholar
Bardovi-Harlig, K. (1992a). The relationship of form and meaning: A cross-sectional study of tense and aspect in the interlanguage of learners of English as a second language. Applied Psycholinguistics, 13, 253–278.DOI logoGoogle Scholar
(1992b). The use of adverbials and natural order in the development of temporal expression. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 30, 299–320.DOI logoGoogle Scholar
(1994). Reverse-order reports and the acquisition of tense: Beyond the principle of chronological order. Language Learning, 44, 243–282.DOI logoGoogle Scholar
(1997). Another piece of the puzzle: The emergence of the present perfect. Language Learning, 47, 375–422.DOI logoGoogle Scholar
(2000). Tense and aspect in second language acquisition: Form, meaning, and use. Oxford: Blackwell.Google Scholar
(2005a). The future of desire: Lexical futures and modality in L2 English future expression. In L. Dekydtspotter, R. A. Sprouse, & A. Liljestrand (Eds.), Proceedings of the 7th generative approaches to second language acquisition conference (GASLA 2004) (pp.1–12). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
(2005b). Tracking the elusive imperfect in adult second language acquisition: Refining the hunt. In P. Kempchinsky & R. Slabakova (Eds.), Aspectual inquiries (pp.397–419). Dordrecht: Kluwer.DOI logoGoogle Scholar
(2013). Research design: From text to task. In R. Salaberry & L. Comajoan (Eds.), Research design and methodology in studies on second language tense and aspect (pp.219–269). Berlin: Mouton de Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
(2014). Documenting interlanguage development. In Z -H. Han & E. Tarone (Eds.) Interlanguage: Forty years later (pp.127–146). Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
(2015). One functional approach to SLA: The concept-oriented approach. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in second language acquisition (2nd ed.) (pp.54–74). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
(2016, June). The future-in-the-past: The emergence of an absolute-relative tense in L2 English. Paper presented to TAML2 (Tense-Aspect-Mood in L2). York, UK.Google Scholar
(2017). Beyond individual form-meaning associations in L2 tense-mood-aspect research. In P. Leclercq & M. Howard (Eds.), Tense, aspect, and modality in English and French (pp.27–52). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bayley, R., & Tarone, E. (2012). Variationist perspectives. In S. M. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp.41–56). New York, NY: Routledge.Google Scholar
Becker, A., & Carroll, M. (1997). The acquisition of spatial relations in a second language. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Bergström, A. (1995). The expression of past temporal reference by English speaking learners of French (Unpublished doctoral dissertation). The Pennsylvania State University, State College.Google Scholar
Berko, J. (1958). The child’s learning of English morphology. Word, 14, 150–177.DOI logoGoogle Scholar
Berman, R. A., & Slobin, D. I. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.Google Scholar
Broeder, P. (1995). Adult language acquisition: The establishment, shift, and maintenance of reference in narratives. In R. A. Geiger (Ed.), Reference in multidisciplinary perspective: Philosophical object, cognitive subject, inter-subjective process (pp. 584–610). Hildesheim: Olms.Google Scholar
Brown, P. & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
Brown, R. (1973). A first language. Cambridge, MA: Harvard University Press.DOI logoGoogle Scholar
Burghardt, B. (2015). The acquisition of motion events in L2 Hungarian (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington.Google Scholar
Bybee, J., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Comrie, B. (1985). Tense. Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
Cooreman, A., & Kilborn, K. (1991). Functionalist linguistics: Discourse structure and language processing in second language acquisition. In T. Huebner & C. A. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in second language acquisition and linguistic theory (pp.195–224). Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Dietrich, R., & Perdue, C. (1995). Introduction. In R. Dietrich, W. Klein, & C. Noyau (Eds.), The acquisition of temporality in a second language (pp.1–16). Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Dietrich, R., Klein, W., & Noyau, C. (Eds.). (1995). The acquisition of temporality in a second language. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Dittmar, N. (1981). On the verbal organization of L2 tense marking in an elicited translation task by Spanish immigrants in Germany. Studies in Second Language Acquisition, 3, 136–164.DOI logoGoogle Scholar
Dittmar, N., & Ahrenholz, B. (1995). The acquisition of modal expressions and related grammatical means by an Italian learner of German in the course of 3 years of longitudinal observation. In A. Giacalone Ramat & G. Crocco Galèas (Eds.), From pragmatics to syntax: Modality in second language acquisition (pp.197–232). Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
Dittmar, N., & Terborg, H. (1991). Modality and second language learning. In T. Huebner & C. A. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in second language acquisition and linguistic theories (pp.347–384). Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Edmonds, A., & Gudmestad, A. (2015). What the present can tell us about the future: A variationist analysis of future-time expression in native and nonnative French. Language, Interaction and Acquisition, 6, 15–41.DOI logoGoogle Scholar
Edmonds, A., Gudmestad, A., & Donaldson, B. (2017). A concept-oriented analysis of future-time reference in native and near-native Hexagonal French. Journal of French Language Studies, 27, 381–404.DOI logoGoogle Scholar
Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Geeslin, K. L., & Long, A. Y. (2014). Sociolinguistics and second language acquisition: Learning to use language in context. New York, NY: Routledge.Google Scholar
Giacalone Ramat, A., & Banfi, E. (1990). The acquisition of temporality: A second language perspective. Folia Linguistica, 24(3–4), 405–428.Google Scholar
Han, Z -H., & Tarone, E. (Eds.) (2014). Interlanguage: Forty years later. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Harley, B. (1989). Functional grammar in French immersion: A classroom experiment. Applied Linguistics, 10, 331–359.DOI logoGoogle Scholar
Haverkate, H. (2002). The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Howard, M. (2012). From tense and aspect to modality – the acquisition of future, conditional and subjunctive morphology in L2 French: A preliminary study. In E. Labeau (Ed.), Development of tense, aspect and mood in L1 and L2 (pp.203–226). Amsterdam: Rodopi/Cahiers Chronos.Google Scholar
Kanwit, M. (2017). What we gain by combining variationist and concept-oriented approaches: The case of acquiring Spanish future-time expression. Language Learning, 67, 461–498.DOI logoGoogle Scholar
Klein, W. (1986). Second language acquisition. (Rev. ed., Bohuslaw Jankowski, Trans.) Cambridge: Cambridge University Press. (Original work published 1984)DOI logoGoogle Scholar
(1995). The acquisition of English. In R. Dietrich, W. Klein, & C. Noyau (Eds.), The acquisition of temporality in a second language (pp.31–70). Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
(2009). How time is encoded. In W. Klein & L. Ping (Eds.), The expression of time (pp.39–82). Berlin: Mouton de Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Klein, W., & Dimroth, C. (2009). Untutored second language acquisition. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), The new handbook of second language acquisition (2nd rev. ed.) (pp.503–522). Bingley: Emerald.Google Scholar
Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. (1991). An introduction to second language acquisition research. London: Longman.Google Scholar
Leclercq, P. (2009). The influence of L2 French on near native French learners of English. The case of simultaneity. In E. Labeau & F. Myles (Eds.), The advanced learner variety: The case of French (pp.269–289). Berlin: Peter Lang.Google Scholar
Lee, J. F. (1999). On levels of processing and levels of comprehension. In J. Gútierrez-Rexach & F. Martínez-Gil (Eds.), Advances in Hispanic linguistics (pp.42–59). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Lee, J. F., Cadierno, T., Glass, W. R., & VanPatten, B. (1997). The effects of lexical and grammatical cues on processing past temporal reference in second language input. Applied Language Learning, 8, 1–23.Google Scholar
Long, M., & Sato, C. J. (1984). Methodological issues in interlanguage studies: An interactionist perspective. In A. Davies, C. Criper, & A. P. R. Howatt (Eds.), Interlanguage (pp.253–279). Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Meisel, J. M. (1987). Reference to past events and actions in the development of natural language acquisition. In C. W. Pfaff (Ed.), First and second language acquisition processes (pp.206–224). Cambridge, MA: Newbury House.Google Scholar
Moses, J. (2002). The expression of futurity by English-speaking learners of French (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington.Google Scholar
Musumeci, D. (1989). The ability of second language learners to assign tense at the sentence level (Unpublished doctoral dissertation). The University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign.Google Scholar
Poplack, S., & Dion, N. (2009). Prescription vs. praxis: The evolution of future temporal reference in French. Language, 85, 557–587.DOI logoGoogle Scholar
Reichenbach, H. (1947). Elements of symbolic logic. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Robison, R. E. (1995). The aspect hypothesis revisited: A cross-sectional study of tense and aspect marking in interlanguage. Applied Linguistics, 16, 344–370.DOI logoGoogle Scholar
Salsbury, T. (2000). The grammaticalization of unreal conditionals: A longitudinal study of L2 English (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington.Google Scholar
Salsbury, T., & Bardovi-Harlig, K. (2000). Oppositional talk and the acquisition of modality in L2 English. In B. Swierzbin, F. Morris, M. E. Anderson, C. A. Klee, & E. Tarone (Eds.), Social and cognitive factors in second language acquisition: Selected proceedings of the 1999 second language research forum (pp.57–76). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Sanz, C., & Fernández, M. (1992). L2 learners’ processing of temporal cues in Spanish. MIT Working Papers in Linguistics, 16, 155–168.Google Scholar
Schmiedtová, B., (2004). At the same time … the expression of simultaneity in learner varieties. Berlin: Mouton de Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Schumann, J. (1987). The expression of temporality in basilang speech. Studies in Second Language Acquisition, 9, 21–41.DOI logoGoogle Scholar
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10, 209–231.DOI logoGoogle Scholar
Shirai, Y., & Vercellotti, M. L. (2014). Language acquisition and language assessment. In A. J. Kunnan (Ed.), The companion to language assessment (pp.1–15). Malden, MA: Wiley.Google Scholar
Stephany, U. (1995). Function and form of modality in first and second language acquisition. In A. Giacalone Ramat & G. Crocco Galèas (Eds.), From pragmatics to syntax: Modality in second language acquisition (pp.105–120). Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
VanPatten, B., & Williams, J. (Eds.). (2015). Theories in second language acquisition (2nd ed.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
von Stutterheim, C., & Klein, W. (1987). A concept-oriented approach to second language studies. In C. W. Pfaff (Ed.), First and second language acquisition processes (pp.191–205). Cambridge, MA: Newbury House.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Oliveira, Aparecida de Araújo, Kelly Yasmin Belarmino Almeida, Keven Xavier do Carmo, Laviny Vitória Braga Vicente & Rafael Macário Fernandes
2022. A expressão da temporalidade em narrativas orais de aprendizes iniciantes de português do Brasil L2. Cadernos de Estudos Linguísticos 64  pp. e022030 ff. DOI logo
Zhao, Yongbin & Rod Ellis
2022. The relative effects of implicit and explicit corrective feedback on the acquisition of 3rd person -s by Chinese university students: A classroom-based study. Language Teaching Research 26:3  pp. 361 ff. DOI logo
Malovrh, Paul A. & James F. Lee
2021. Chapter 17. The effects of study abroad on interlanguage development. In Advancedness in Second Language Spanish [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 31],  pp. 398 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.