Chapter 2
L2 writing and L2 learning: Transfer, self-regulation, and identities
Can aspects of a second language (L2) be learned through writing the language? Research addressing
this question has focused on (a) the transfer of knowledge and skills; (b) attention, self-regulation, knowledge
consolidation, or collaboration while composing; or (c) development of identities within particular discourse
communities and complex dynamic systems. This chapter reviews research and theories from these three perspectives,
which suggest 10 tentative claims about diverse ways in which L2 writing may foster L2 learning. These claims are
analyzed from the perspectives of behaviorist, cognitive, sociocultural, and complexity theories of learning.
Article outline
- Transfer of knowledge and skills
- L2 learning while composing
- Identities in discourse communities
- Ten claims and relevant theories of learning
- Behaviorist theories of learning
- Cognitive theories of learning
- Sociocultural theories of learning
- Complexity theories of learning
- Summary thoughts
-
References
References (124)
References
Aljaafreh, A., & Lantolf, J. (1994). Negative
feedback as regulation and second language learning in the Zone of Proximal
Development. Modern Language
Journal, 94, 465–48.
Anderson, J. R. (1982). Acquisition
of cognitive skill. Psychological
Review, 89, 369–406.
Anderson, J. R. (1995). Learning
and memory. New York, NY: John Wiley & Sons.
Anderson, J. R., Bothell, D., Byrne, M., Douglass, S., Labiere, C., & Qin, Y. (2004). An
integrated theory of the mind. Psychological
Review, 111, 1036–1060.
Anderson, P., Anson, C., Gonyea, R., & Payne, C. (2015). The
contributions of writing to learning and development: Results from a large-scale multi-instrumental
study. Research in the Teaching of
English, 50, 199–235.
Archibald, A. (1994). The
acquisition of discourse proficiency: A study of the ability of German school students to produce written
texts in English as a foreign
language. Frankfurt: Peter Lang.
Baba, K., & Nitta, N. (2014). Phase
transitions in development of writing fluency from a complex dynamic systems
perspective. Language
Learning, 64, 1–35.
Bangert-Drowns, R., Hurley, M., & Wilkinson, B. (2004). The
effects of school-based writing-to-learn interventions on academic achievement: A
meta-analysis. Review of Educational
Research, 74, 29–58.
Bazerman, C. (2016). What
do sociocultural studies of writing tell us about learning to
write? In C. MacArthur, S. Graham, & J. Fitzgerald (Eds.), Handbook
of writing research (2nd
ed., pp. 11–23). New York, NY: Guilford Press.
Beigman Klebnev, B., Ramineni, C., Kaufer, D., Yeoh, P., & Ishizaki, S. (2019). Advancing
the validity argument for standardized writing tests using quantitative rhetorical
analysis. Language
Testing, 36, 125–144.
Belcher, D. (2014). What
we need and don’t need intercultural rhetoric for: A retrospective and prospective look at an evolving
research area. Journal of Second Language
Writing, 25, 59–67.
Berman, R. (1994). Learners’
transfer of writing skill between languages. TESL Canada
Journal, 12, 29–46.
Biber, D., Nekrasova, T., & Horn, B. (2011). The
effectiveness of feedback for L1-English and L2-writing development: A
meta-analysis. TOEFL iBT RR-11–05. Princeton, NJ: Educational Testing Service.
Bitchener, J., & Ferris, D. (2012). Written
corrective feedback in second language acquisition and writing. New York, NY: Routledge.
Bronfenbrenner, U. (1979). The
ecology of human development: Experiments by nature and design. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Buckwalter, J. K., & Lo, Y. G. (2002). Emergent
biliteracy in Chinese and English. Journal of Second Language
Writing, 11, 269–293.
Canagarajah, S. (Ed.). (2004). Reclaiming
the local in language policy and practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Chenoweth, A., & Hayes, J. R. (2001). Fluency
in writing: Generating text in L1 and L2. Written
Communication, 18, 80–90.
Cho, H. (2017). Synchronous
web-based collaborative writing: Factors mediating interaction among second-language
writers. Journal of Second Language
Writing, 36, 37–51.
Christie, F. (2012). Language
education through the school years: A functional perspective. Language
Learning, 62 (Supplement 1).
Cumming, A. (1989). Writing
expertise and second language proficiency. Language
Learning, 39, 81–141.
Cumming, A. (1990). Metalinguistic
and ideational thinking in second language composing. Written
Communication, 7, 482–511.
Cumming, A. (2001). Learning
to write in a second language: Two decades of research. International Journal
of English
Studies, 1, 1–23.
Cumming, A. (Ed.). (2012). Adolescent
literacies in a multicultural context. New York, NY: Routledge.
Cumming, A. (2013). Multiple
dimensions of academic language and literacy
development. In L. Ortega, A. Cumming, & N. Ellis (Eds.), Agendas
for language learning research. Language
Learning 63(Supplement
1), 130–152.
Cumming, A. (2016). Theoretical
orientations to L2 writing. In R. M. Manchón & P. K. Matsuda (Eds.), Handbook
of second and foreign language
writing (pp. 65–88). Berlin: De Gruyter Mouton.
Cumming, A., & Gill, J. (1991). Learning
ESL literacy among Indo-Canadian women. Language, Culture and
Curriculum, 4, 181–200.
Cumming, A., Yang, L., Qiu, C., Zhang, L., Ji, X., Wang, J., Wang, Y., Zhan, J., Zhang, F., Xu, C., Cao, R., Yu, L., Chu, M., Liu, M., Cao, M., & Lai, C. (2018). Students’
practices and abilities for writing from sources in English at universities in
China. Journal of Second Language
Writing, 39, 1–15.
Cummins, J. (1984). Bilingualism
and special education: Issues in assessment and pedagogy. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
De Costa, P. (2010). From
refugee to transformer: A Bourdieusian take on a Hmong learners’
trajectory. TESOL
Quarterly, 44, 517–541.
de Guerrero, M. (2018). Going
covert: Inner and private speech in language learning. Language
Teaching, 51, 1–35.
De Palma, M.-J., & Ringer, J. M. (2011). Toward
a theory of adaptive transfer: Expanding disciplinary discussions of ‘‘transfer’’ in second-language writing
and composition studies. Journal of Second Language
Writing, 20, 134–147.
Dong, Y., Gui, S., & MacWhinney, B. (2005). Shared
and separate meanings in the bilingual mental lexicon. Bilingualism: Language
and
Cognition, 8, 221–238.
Dressman, M., Wilder, P. & Connor, J. (2005). Theories
of failure and the failure of theories: A cognitive/sociocultural/macrostructural study of eight struggling
students. Research in the Teaching of
English, 40, 8–61.
Duff, P. (2010). Language
socialization into academic discourse communities. Annual Review of Applied
Linguistics, 30, 169–192.
Ellis, N. (2019). Essentials
of a theory of language cognition. Modern Language
Journal, 103, Supplement, 39–60.
Engeström, Y. (2008). From
teams to knots: Activity-theoretical studies of collaboration and learning at
work. Cambridge: CUP.
Engeström, Y. (2015). Learning
by expanding: An activity-theoretical approach to developmental research (2nd
ed.). Cambridge: CUP.
Ferris, D. (2012). Written
corrective feedback in second language acquisition and writing
studies. Language
Teaching, 45, 446–459.
Fitzgerald, J. (2006). Multilingual
writing in preschool through 12th grade. In C. MacArthur, S. Graham, & J. Fitzgerald (Eds.), Handbook
of writing
research (pp. 337–354). New York, NY: Guilford Press.
Flowerdew, J., & Li, Y. (2007). Language
re-use among Chinese apprentice scientists writing for publication. Applied
Linguistics, 28, 440–465.
Fogal, G. (2017). Tracking
microgenetic changes in authorial voice development from a complexity theory
perspective. Applied Linguistics, advance
view.
Gentil, G. (2005). Commitments
to academic biliteracy: Case studies of francophone university writers. Written
Communication, 22, 421–471.
Gere, A., Limlamai, N., Wilson, E., Saylor, K., & Pugh, R. (2018). Writing
and conceptual learning in science: An analysis of assignments. Written
Communication, 36, 99–135.
Graham, S., & Hebert, M. (2011). Writing
to read: A meta-analysis of the impact of writing and writing instruction on
reading. Harvard Educational
Review, 81, 710–744.
Hall, C. (1990). Managing
the complexity of revising across languages. TESOL
Quarterly, 24, 43–60.
Haneda, M. (2007). Modes
of engagement in second language writing: An Activity Theoretical
perspective. Canadian Modern Language
Review, 64, 301–331.
Harklau, L. (2002). The
role of writing in classroom second language acquisition. Journal of Second
Language
Writing, 11, 329–350.
Hayes, J. R. (2012). Modeling
and remodeling writing. Written
Communication, 29, 369–388.
van Heuven, W., & Dijkstra, T. (2010). Language
comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic
models. Brain Research
Reviews, 64, 104–122.
Hornberger, N. (1989). Continua
of biliteracy. Review of Educational
Research, 59, 271–296.
Hornberger, N. (Ed.). (2003). Continua
of biliteracy: An ecological framework for educational policy, research, and practice in multilingual
settings. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
James, M. A. (2010). An
investigation of learning transfer in English-for-general-academic-purposes writing
instruction. Journal of Second Language
Writing, 19(4), 183–206.
James, M. A. (2014). Learning
transfer in English-for-academic-purposes contexts: A systematic review of
research. Journal of English for Academic
Purposes, 14, 1–13.
Janks, H. (2010). Literacy
and power. New York, NY: Routledge.
Jun, S. W., Ramírez, G., & Cumming, A. (2010). Tutoring
adolescents in literacy: A meta-analysis. McGill Journal of
Education, 45(2), 219–238.
Kang, J. Y. (2005). Written
narratives as an index of L2 competence in Korean EFL learners. Journal of
Second Language
Writing, 14, 259–279.
Kang, E.-Y., & Han, Z. (2015). The
efficacy of written corrective feedback in improving L2 written accuracy: A
meta-analysis. Modern Language
Journal, 99, 1–18.
Kaplan, R. (1966). Cultural
thought patterns in intercultural education. Language
Learning, 16, 1–20.
Kibler, A. (2014). From
high school to the noviciado: An adolescent linguistic minority student’s multilingual journey in
writing. Modern Language
Journal, 98, 629–651.
Klein, P., Arcon, N., & Baker, S. (2016). Writing
to learn. In C. MacArthur, S. Graham, & J. Fitzgerald (Eds.), Handbook
of writing research (2nd
ed., pp. 243–256). New York, NY: Guilford Press.
Knutson, E. (2006). Thinking
in English, writing in French. The French
Review, 80, 88–109.
Kobayashi, H., & Rinnert, C. (2012). Understanding
L2 writing development from a multicompetence
perspective. In R. M. Manchón (Ed.), L2
writing development: Multiple
perspectives (pp. 101–134). Berlin: De Gruyter Mouton.
Kroll, J., & Bialystok, E. (2013). Understanding
the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal
of Cognitive
Psychology, 25, 497–514.
Lado, R. (1957). Linguistics
across cultures: Applied linguistics for language teachers. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Lantolf, J. P. (2000). Sociocultural
theory and second language
learning. Oxford: OUP.
Larsen-Freeman, D. (2013). Transfer
of learning transformed. Language
Learning, 63, Supplement 1, 107–129.
Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex
systems and applied
linguistics. Oxford: OUP.
Lee, I. (2013). Research
into practice: Written corrective feedback. Language
Teaching, 46, 108–119.
Lei, X. (2008). Exploring
a sociocultural approach to writing strategy research: Mediated actions in writing
activities. Journal of Second Language
Writing, 17, 217–236.
Leki, I. (2007). Undergraduates
in a second language: Challenges and complexities of academic literacy
development. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Leki, I., Cumming, A., & Silva, T. (2008). A
synthesis of research on second language writing in
English. London: Routledge.
Li, M., & Zhu, W. (2017). Good
or bad collaborative wiki writing: Exploring links between group interactions and writing
products. Journal of Second Language
Writing, 35, 38–53.
Li, Y., & Casanave, C. (2012). Two
first-year students’ strategies for writing from sources: Patchwriting or
plagiarism? Journal of Second Language
Writing, 21, 165–180.
MacArthur, C., & Graham, S. (2016). Writing
research from a cognitive perspective. In C. MacArthur, S. Graham, & J. Fitzgerald (Eds.), Handbook
of writing research (2nd
ed., pp. 24–40). New York, NY: Guilford Press.
Macqueen, S. (2012). The
emergence of patterns in second language writing. Bern, Switzerland: Peter Lang.
McCarthy Young, K., & Leinhardt, G. (1998). Writing
from primary documents: A way of knowing in history. Written
Communication, 15, 25–68.
Mizumoto, A., Hamatani, S., & Imao, Y. (2017). Applying
the bundle–move connection approach to the development of an online writing support tool for research
articles. Language
Learning, 67, 885–921.
Murphy, L., & Roca de Larios, J. (2010). Searching
for words: One strategic use of the mother tongue by advanced Spanish EFL
learners. Journal of Second Language
Writing, 19, 61–81.
Newell, G., Beach, R., Smith, J., & VanDerHeide, J. (2011). Teaching
and learning argumentative reading and writing: A review of research. Reading
Research
Quarterly, 46, 273–304.
Nicolás-Conesa, F., Roca de Larios, J., & Coyle, Y. (2014). Development
of EFL students’ mental models of writing and their effects on
performance. Journal of Second Language
Writing, 24, 1–19.
Norton, B. (2013). Identity
and language learning: Extending the conversation. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Norton, B., & Toohey, K. (2011). Identity,
language learning, and social change. Language
Teaching, 44, 412–446.
Park, J-H., & De Costa, P. (2015). Reframing
graduate student writing strategies from an Activity Theory
perspective. Language and Sociocultural
Theory, 2, 25–50.
Parks, S., & Maguire, M. (1999). Coping
with on-the-job writing in ESL: A constructivist-semiotic perspective. Language
Learning, 49, 143–175.
Pérez, B. (2004). Becoming
biliterate: A study of two-way bilingual immersion education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Prior, P. (2006). A
sociocultural theory of writing. In C. MacArthur, S. Graham, & J. Fitzgerald (Eds.), Handbook
of writing
research (pp. 54–66). New York, NY: Guilford Press.
Qi, D. (1998). An
inquiry into language-switching in second language composing
processes. Canadian Modern Language
Review, 54, 413–435.
Ringbom, H. (1987). The
role of the first language in foreign language learning. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic
similarity in foreign language learning. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Roca de Larios, J., Murphy, L., & Manchón, R. M. (1999). The
use of restructuring strategies in EFL writing: A study of Spanish learners of English as a foreign
language. Journal of Second Language
Writing, 8, 13–44.
Sasaki, M. (2011). Effects
of varying lengths of study-abroad experiences on Japanese EFL students’ writing ability and
motivation. TESOL
Quarterly, 45, 81–105.
Schachter, J., & Celce-Murica, M. (1977). Some
reservations concerning error analysis. TESOL
Quarterly, 11, 441–451.
Schleppegrell, M. (1994). The
language of schooling. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Schleppegrell, M. (2016). Content-based
language teaching with functional grammar in the elementary school. Language
Teaching, 49, 116–128.
Shi, L. (2010). Textual
appropriation and citing behaviors of university undergraduates. Applied
Linguistics, 31, 1–24.
Skinner, B. F. (1957). Verbal
behavior. Acton, MA: Copley Publishing.
Stein, P. (2008). Multimodal
pedagogies in diverse classrooms: Representation, rights and
resources. London: Routledge.
Storch, N. (2013). Collaborative
writing in L2 classrooms. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Strijkers, K. (2016). A
neural assembly-based view on word production: The bilingual test
case. Language
Learning, 66, Supplement 2, 92–131.
Swain, M. (2006). Languaging,
agency and collaboration in advanced second language
proficiency. In H. Brynes (Ed.), Advanced
language learning: The contribution of Halliday and
Vygotsky (pp. 95–108). London: Continuum.
Swain, M., & Lapkin, S. (1995). Problems
in output and the cognitive processes they generate: A step toward second language
learning. Applied
Linguistics, 16, 371–391.
Tardy, C. (2009). Building
genre knowledge. Anderson, SC: Parlour Press.
Tardy, C. (2016). Beyond
convention: Genre innovation in academic writing. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
To, J., & Carless, D. (2015). Making
productive use of exemplars: Peer discussion and student guidance for positive transfer of
strategies. Journal of Further and Higher
Education, 40, 746–764.
Truscott, J. (1996). The
case against grammar correction in L2 writing classes. Language
Learning, 46, 327–369.
Uzawa, K., & Cumming, A. (1989). Writing
strategies in Japanese as a foreign language: Lowering or keeping up the
standards. Canadian Modern Language
Review, 46, 178–194.
Verhoeven, L. (1994). Transfer
in bilingual development: The linguistic development hypothesis
revisited. Language
Learning, 44, 381–415.
Verspoor, M., Schmid, M., & Xu, X. (2012). A
dynamic usage based perspective on L2 writing. Journal of Second Language
Writing, 21, 239–263.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind
in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Wang, L. (2003). Switching
to first language among writers with differing second-language
proficiency. Journal of Second Language
Writing 12, 347–375.
Wang, W., & Wen, Q. (2002). L1
use in the L2 composing process: An exploratory study of 16 Chinese EFL
learners. Journal of Second Language
Writing, 11, 225–246.
Wardaugh, R. (1970). The
contrastive analysis hypothesis. TESOL
Quarterly, 4, 123–130.
Wertsch, J. (1985). Vygotsky
and the social formation of mind. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Whalen, K., & Menard, N. (1995). L1
and L2 writers’ strategic and linguistic knowledge: A model of multiple-level discourse
processing. Language
Learning, 45, 381–418.
Williams, J. (2012). The
potential role(s) of writing in second language development. Journal of Second
Language
Writing, 21, 321–333.
Wilson, J. S. (2013). The
role of social relationships in the writing of multilingual
adolescents. In L. De Olieviera & T. Silva (Eds.), L2
writing in secondary
classrooms (pp. 87–103). New York, NY: Routledge.
Winsor, D. (2003). Writing
power: Communication in an engineering center. Albany, NY: State University of New York Press.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Fogal, Gary G.
2024.
Raising learner awareness of L2 writing spaces: supporting researchers, teachers, and learners through system mapping.
Language Awareness 33:3
► pp. 528 ff.
Gallina, Francesca & Salvatore Orlando
2023.
APPRENDERE E PRATICARE LA SCRITTURA: LE ATTIVITÀ DEI MANUALI DI ITALIANO L2 PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE DI PRODUZIONE SCRITTA.
Italiano LinguaDue 15:2
► pp. 185 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.