Articles / Articulos / Aufsätz / Artikoloj
Maintaining the status quo
Diglossia and the case of Arabic language policy in Ceuta
Arabic is considered one of the defining cases of diglossia (
Ferguson, 1959;
Sayahi, 2014). Despite previous scholars’ critiques that the construct of diglossia perpetuates linguistic and societal inequalities, few studies have examined how this seminal construct has been enacted in language policy (
Woolard & Schieffelin, 1994;
Pennycook, 1994;
Harris, 1981). This paper addresses this gap by examining language policy in context through an intertextual analysis of language policy documents including the 1992 European Charter for Regional or Minority Languages and several reports on their fulfillment of the charter’s requirements. Using
Irvine and Gal’s (2000) framework of three semiotic processes of ideology, the texts demonstrate the use of the notion of diglossia as a tool of iconization, fractal recursivity, and erasure used to naturalize current linguistic inequalities. Consequently, diglossic descriptions are taken up in policy documents in service of a particular language ideology that justifies suppression of minority languages such as is the case of Arabic in Ceuta.
Article outline
- Diglossia
- Rethinking diglossia
- The linguistic, geographic, demographic and sociocultural context of Ceuta
- Methods and theoretical approach
- Three semiotic processes: Iconization, fractal recursivity, and erasure
- Analysis
- Conclusion
- Note
-
References
References (48)
References
Antón, M. (2006). Patrones de uso lingüístico entre el alumnado arabófono de Ceuta. Paper presented at “Ciudades del Mediterráneo-Seminario IEIOP sobre Sociolingüística,” Cádiz (Spain), May 30.
Bakhtin, M. M. (1986). Speech genres and other late essays. Austin: University of Texas Press.
Ball, S. J. (1993). What is policy? Texts, trajectories, and toolboxes. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 13(2), 10–17.
Blommaert, J. (2006). Language policy and national identity. In T. K. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: theory and method (pp. 238–254). Malden, MA: Blackwell.
Calvet, L. J. (1993). La sociolinguistique. Paris: Presses Universitaires de France.
Constitution of Spain [URL] (accessed 05/20/17).
Cuarto informe sobre el cumplimiento en España de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, del consejo Europa (2010–2013). [URL] (accessed 05/20/17).
Doppelbauer, M. (2008). Las lenguas en las sociedades de Ceuta y Melilla. In M. Doppelbauder and P. Cichon (Eds.), La España multilingue: Lenguas y políticas lingüísticas de España (pp. 304–323). Vienna: Praesens Verlag.
European Charter for Regional or Minority Languages [URL] (accessed 05/20/17).
European Charter for Regional or Minority Languages. Application of the Charter in Spain. [URL] (accessed 05/20/17).
Fairclough, N. (1992). Intertextuality in critical discourse analysis. Linguistics and Education, 41, 269–293.
Ferguson, C. (1959). Diglossia. Word, 151, 325–340
Ferguson, C. (1991). Diglossia revisited. Southwest Journal of Linguistics, 10(1), 214–234.
Ferguson, C. (1996). Sociolinguistic Perspectives: Papers on Language in Society, 1959–1994, ed. by T. Huebner. Oxford and New York : Oxford University Press.
Fishman, J. (1967). Bilingualism with and without diglossia; Diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 23(2), 29–38.
Fishman, J. (1991). Reversing language shift. Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Blackwell.
Harris, R. (1981). The language myth. London: Duckworth.
Hudson, A. (2002). Outline of a theory of diglossia. International Journal of the Sociology of Language, 1571, 1–48.
Hult, F. M. (2010). Analysis of language policy discourses across the scales of space and time. International Journal of the Sociology of Language, 2021, 7–24.
Irvine, J. T., & Gal, S. (2000). Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (Ed.), Regimes of language: Ideologies, polities and identities (pp. 35–84). Santa Fe, NM: School of American Research Press.
Johnson, D. C. (2015). Intertextuality and language policy. In F. M. Hult and D. C. Johnson (Eds.), Research methods in language policy and planning: A practical guide (pp. 166–180). Oxford: Wiley-Blackwell.
Kaye, A. (1970). Modern Standard Arabic and the colloquials. Lingua, 241, 374–391, 412.
Kirschen, B. (2014). The (not-so) distant relation between Spanish and Arabic. Voices, 2(1), 5–12.
Knoerrich Aldabo, I. A. (2011). When Spain meets Morocco: discourses, language choices and linguistic policy in Ceuta and Melilla. DiG, 191, 103–118.
Kristeva, J. (1986). Word, dialogue, and novel. In T. Moi (Ed.), The Kristeva reader (pp. 34–61). Oxford: Basil Blackwell.
Kroskrity, P. V. (2000). Regimes of language: Ideologies, polities and identities. Santa Fe, NM: School of American Research Press.
Maamouri, M. (1998). Language education and human development: Arabic diglossia and its impact on the quality of education in the Arab region. (Doctoral dissertation). Retrieved from [URL]
May, S. (2014). Contesting public monolingualism and diglossia: Rethinking political theory and language policy for a multilingual world. Language Policy, 131, 371–393.
Mortimer, K. (2013). Communicative event chains in an ethnography of Paraguayan language policy. International Journal of the Sociology of Language, 2191, 67–99.
Moscoso García, F. (2013). El programa hispano-marroquí de enseñanza de lengua árabe y cultura marroquí (LACM) sometido a revisión, Anaquel de Estudios Árabes, 241, 53–69.
Moscoso García, F. (2015). El árabe ceutí, una lengua minorizada de España. Estudios de Asia y África, 21, 395–423.
Moscoso García, F. (2016). El árabe ceutí, una lengua minorizada. Propuestas para su enseñanza en la escuela. Language Documentation and Conservation in Europe, 91, 93–102.
Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London: Longman.
Phyak, P. (2015). (En)countering language ideologies: Language policing in the idiospace of Facebook, Language Policy, 141, 377–395.
Raji Zughoul, M. (1980). Diglossia in Arabic: Investigating solutions. Anthropological Linguistics, 22(5), 201–217.
Ricento, T. & Hornberger, N. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. Language Planning and Policy, 30(3), 401–427.
Ricento, T. (2000). Historical and theoretical perspectives in language policy and planning. Journal of Sociolinguistics, 4(2), 196–213.
Rivera Reyes, V. (2013). El contacto de lenguas en Ceuta. Ceuta: Instituto de Estudios Ceutíes.
Romaine, S. (2006). Planning for the survival of linguistic diversity. Language Policy, 51, 441–473.
Sayahi, L. (2014). Diglossia and language contact: Language variation and change in North Africa. Cambridge: Cambridge University Press.
Smith, L. T. (2012). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples (2nd ed.). London: Zed Books.
Tercer informe sobre el cumplimiento en España de la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias, del consejo de Europa. (2006–2009). [URL] (accessed 05/20/17).
Vicente, A. (2005). Ceuta, une ville entre deux langues. Une étude sociolinguistique de sa communauté musulmane. Paris: L’Harmattan.
Vicente, A. (2007). Ceuta, una ciudad entre dos lenguas: Formación y evolución del árabe ceutí. Málaga: Gráficas San Pancracio, S.L.
Williams, G. (1992). Sociolinguistics: A sociological critique. London: Routledge.
Woolard, K. A. & Schieffelin, B. (1994). Language ideology. Annual Review of Anthropology, 231, 55–82.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Ali, Farah
2024.
Conquest and Colonialism: A Brief History of Morocco-Spain Relations. In
Policy, Media, and the Shaping of Spain-Morocco Relations,
► pp. 9 ff.
Ali, Farah
2024.
Discursive and photographic representations of migrants in the media: the case of Ceuta and Melilla.
The Journal of North African Studies ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.