Geographical retreat and symbolic advance?
Language policy in Ireland
Language policy in the Republic of Ireland has an unusual starting point: the geographical base of the Irish
language is very weak and territorially dispersed, yet the constitutional status of the language is extremely strong. The article
explores this paradox. It sets Irish language policy in two contexts: that of successful nationalist movements mainly in Central
and Eastern Europe in the early twentieth century, and that of the struggling Celtic languages of Western Europe. It explores the
evolution of the language and its weakening demographic status since the nineteenth century, noting that while its demographic
weakness mirrors that of the other Celtic languages, its constitutional entrenchment resembles that of the national languages of
Central and East European states. It attempts to explain this by suggesting that the language has played a marginal role in
nationalist mobilisation; the language served as a symbol of a specific cultural heritage rather than as the vital lingua franca
of the community. The central role of the language in nationalist ideology, however, failed to address the reality of continuing
decline in the Irish-speaking districts, notwithstanding the emergence of a sizeable population of ‘new speakers’ of the language
outside these districts.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The comparative context
- 3.The historical context
- 4.The nationalist context
- 5.The policy dimension
- 6.Conclusion
- Notes
-
References
References (79)
References
Anderson, C. (1828). Historical
sketches of the ancient native Irish and their
descendants. Edinburgh: Oliver and Boyd.
Blake, J. J. (1998). The
Irish language today: An teanga inniu: Language planning and policy in Ireland, 1960–1998. New
Hibernia
Review, 2 (4), 147–154.
Broudic, F. (2009). Les
sondages sur la langue bretonne: combien de locuteurs? Available at: [URL] [2018-02-25].
Census Commissioners. (1856). Census of
Ireland for the year 1851: Part VI: General
report. Dublin: Thom.
Census Commissioners. (1864). Census of
Ireland for the year 1861: Part V: General
report. Dublin: Thom.
Census Commissioners. (1913). Census of
Ireland for the year 1911: General report, with tables and
appendix. London: HMSO.
Coakley, J. (1980a). Independence
movements and national minorities: Some parallels in the European experience. European Journal
of Political
Research, 8 (2), 215–247.
Coakley, J. (1980b). Self-government
for Gaelic Ireland: The development of state language policy. Europa
Ethnica, 37 (3), 114–124.
Coakley, J. (2012). Nationalism,
ethnicity and the state: Making and breaking
nations. London: Sage.
Coimisinéir Teanga. (2019). Tuarascáil
faireacháin 2018. Monitoring report 2018. An Spidéal: An Coimisinéir Teanga.
Coimisiún na Gaeltachta. (1926). Coimisiún
na Gaeltachta: Report. Dublin: Stationery Office.
Coimisiún na Gaeltachta. (2002). Report:
Tuarascáil. Baile Átha Cliath: Coimisiún na Gaeltachta.
Coiste Comhairleach Pleanála. (1988). The
Irish language in a changing society: Shaping the
future. Dublin: Bord na Gaeilge.
Comhairle na Gaeilge. (1971). Towards a
language policy. Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair.
Commission on the Restoration of the Irish
Language. (1963). An Coimisiún um Athbheochan na Gaeilge: An tuarascáil
dheiridh. Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair.
Commissioners of National
Education. (1913). Seventy-ninth report of the Commissioners of National Education
in Ireland school year
2012–13. Dublin: Thom.
Crowley, T. (2005). Wars
of words: The politics of language in Ireland
1537–2004. Oxford: Oxford University Press.
Darmody, M. and Daly, T. (2015). Attitudes
towards the Irish language on the island of
Ireland. Dublin: Economic and Social Research Institute.
Durkacz, V. (1983). The
decline of the Celtic languages: A study of linguistic and cultural conflict in Scotland, Wales and Ireland from the
Reformation to the twentieth century. Edinburgh: John Donald.
Fishman, J. (1972). Language
and nationalism: Two integrative essays. Rowley, MA: Newbury House.
FitzGerald, G. (1984). Estimates
for baronies of minimum level of Irish-speaking amongst successive decennial cohorts: 1771–1781 to
1861–1871. Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C: Archaeology, Celtic Studies,
History, Linguistics,
Literature, 84C1, 117–155.
FitzGerald, G. (2003). Irish-speaking
in the pre-famine period: a study based on the 1911 census data for people born before 1851 and still alive in
1911. Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C: Archaeology, Celtic Studies, History,
Linguistics,
Literature, 103C (5), 191–283.
Hickey, R. (1999). Ireland
as a linguistic area. Ulster
Folklife, 451, 36–53.
Hickey, R. (2008). Language
use and attitudes in Ireland: A preliminary evaluation of survey results. Léachtaí Cholm
Cille, 391, 62–89.
Hickey, R. (2009). The
Englishes of Ireland: Emergence and transportation. In: A. Kirkpartick (Ed.), The
Routledge handbook of world
Englishes (pp. 76–95). London: Routledge.
Hindley, R. (1990). The
death of the Irish language: A qualified
obituary. London: Routledge.
Hornsby, M. (2015). The
‘new’ and ‘traditional’ speaker dichotomy: Bridging the gap. International Journal of the
Sociology of
Language, 2311, 107–125.
Hutchinson, J. (1987). The
dynamics of cultural nationalism: The Gaelic revival and the creation of the Irish nation
state. London: Allen and Unwin.
Intermediate Education
Board. (1913). Report of the Intermediate Education Board for Ireland for the year
1912. Dublin: Thom.
Ireland. (1965). Athbheochan na Gaeilge:
The restoration of the Irish language. Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair.
Ireland. (1975). Committee on Language
Attitudes Research, Report as presented to the Minister for the
Gaeltacht. Dublin: Government Publications.
Ireland. (2010). 20-year strategy for the
Irish language 2010–2030. Dublin: Stationery Office.
Johnson, N. C. (1993). Building
a nation: An examination of the Irish Gaeltacht Commission Report of 1926. Journal of
Historical
Geography, 19 (2), 157–68.
Laponce, J. (1987). Languages
and their territories. Toronto: University of Toronto Press.
Mac Sithigh, D. (2018). Official
status of languages in the UK and Ireland. Common Law World
Review, 47(1), 77–102.
Moseley, C. (Ed.). (2010). Atlas
of the world’s languages in danger, 3rd
ed. Paris. UNESCO Publishing; [URL] [2021-07-27]
National Records of
Scotland. (2013). Statistical bulletin: Scotland’s census 2011: Key results on
population, ethnicity, identity, language, religion, health, housing and accommodation in Scotland – Release
2A. Edinburgh: National Records of Scotland.
National Records of
Scotland. (2015). Scotland’s census 2011: Gaelic report (Part
1). Edinburgh: National Records of Scotland.
Ní Ghearáin, H. (2012). An caighdeán, an caighdeánú agus caighdeánú na Gaeilge [The
standard, standardisation, and standardisation of Irish]. In: T. Ó hIfearnáin and M. Ní Neachtain (Eds.), An
tSochtheangeolaíocht: Feidhm agus
tuairisc (pp. 195–224). Baile Átha Cliath: Cois Life.
Northern Ireland Statistics and Research
Agency. (2013). Statistical bulletin: Census 2011: Detailed characteristics for
Northern Ireland on ethnicity, country of birth and
language. Belfast: Northern Ireland Statistics and Research Agency.
Ó Catháin, B. (2012). Malartú agus bás teanga [Change and death of a
language]. In T. Ó hIfearnáin and M. Ní Neachtain (Eds.), An
tSochtheangeolaíocht: Feidhm agus
tuairisc (pp. 67–82). Baile Átha Cliath: Cois Life.
Ó Ceallaigh, B. (2020). Neoliberal
globalisation and language minoritisation: Lessons from Ireland 2008–18. Language and
Communication, 751, 103–116.
Ó Ciosáin, S. (1988). Language
planning and Irish: 1965–74. Language, Culture and
Curriculum 1 (3), 263–279.
Ó Croidheáin, C. (2006). Language
from below: The Irish language, ideology and power in 20th-century
Ireland. Oxford: Peter Lang.
Ó Fearaíl, P. (1975). The
story of Conradh na Gaeilge. Dublin: Clodhanna Teo.
Ó Giollagáin, C. (2006). Gnéithe de stair theorainn na Gaeltachta: Coimhlint idir dhá riachtanas [Aspects of the history of the boundary of the Gaeltacht: Conflict between two
needs]. In: A. Doyle and S. Ni Laoire (Eds.), Aistí ar an Nua-Ghaeilge in ómós do Bhreandán Ó
Buachalla, (pp. 95–116). Baile Átha Cliath: Cois Life.
Ó Giollagáin, C., and Charlton, M. (2015). Nuashonrú ar an staidéar cuimsitheach teangeolaíoch ar úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht:
2006–2011 [Update of the comprehensive sociolinguistic study of the use of Irish
in the Gaeltacht: 2006–2011]. Na Forbacha: Údarás na Gaeltachta.
Ó Giollagáin, C., Mac Donnacha, S., Ní Chualáin, F., Ní Shéaghdha, A. and O’Brien, M. (2007). Comprehensive
linguistic study of the use of Irish in the Gaeltacht: Principal findings and
recommendations. Dublin: Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs.
Ó hÉalaithe, D. (2004). From
language revival to survival. In: C. Mac Murchadh (Ed.), Who
needs
Irish? (pp. 159–192). Dublin: Veritas.
Ó Laighin, P. B. (2003). Acht na Gaeilge – Acht ar strae: Léirmheas ar Acht na dTeangagha Oifigiúla 2003 [The Irish language act – an act astray: a critique of the Official Languages Act
2003] [An Aimsir Óg: Páipéar Ócáideach 4]. Baile Átha Cliath: Coiscéim.
Ó Laoire, M. (1995). An
historical perspective on the revival of Irish outside the Gaeltacht, 1880 1930, with reference to the revitalization of
Hebrew. Current Issues in Language and
Society, 2 (3), 223–235.
Ó Laoire, M. (2005). The
language planning situation in Ireland. Current Issues in Language
Planning, 6 (3), 251–314.
Ó Laoire, M. (2007). Language
use and language attitudes in Ireland. In: D. Lasagabaster and Á. Huguet (Eds.), Multilingualism
in European bilingual contexts: Language use and
attitudes (pp. 164–183). Clevedon: Multilingual Matters.
Ó Máille, T. (1990). The
status of the Irish language: A legal perspective [Occasional paper no
1]. Dublin: Bord na Gaeilge.
Ó Murchú, M. (1970). Language
and community [Comhairle na Gaeilge occasional paper no.
1]. Dublin: Stationery Office.
Ó Riagáin, M. (2007). Relationships
between attitudes to Irish, social class, religion and national identity in the Republic of Ireland and Northern
Ireland. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 10 (4), 369–393.
Ó Riagáin, P. (1991). National
and international dimensions of language policy when the minority language is a national language: The case of Irish in
Ireland. In: F. Coulmas (Ed.), A
language policy for the European Community: Prospects and
quandaries (pp. 255–278). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
Ó Riagáin, P., and Ó Gliasáin, M. (1984). The
Irish language in the Republic of Ireland 1983: Preliminary report of a national
survey. Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.
Ó Riain, S. (1994). Pleanáil teanga in Éirinn 1919–1985 [Language planning in Ireland
1919–1985]. Baile Átha Cliath: Carbad, Bord na Gaeilge.
Ó Tuathaigh, G. (2008). The
state and the Irish language. In: C. Nic Pháidín and S. Ó Cearnaigh (Eds.), A
new view of the Irish
language (pp. 26–42). Dublin: Cois Life.
O’Connell, E. J. (2021). Revitalizing
language through education: Ireland’s use of international law to drive linguistic
preservation. DePaul Journal of Art, Technology and Intellectual Property
Law, 31 (1): 68–100.
O’Rourke, B., and Walsh, J. (2020). New
speakers of Irish in the global context: New
revival? London: Routledge.
Office de la Langue Bretonne. (2007). La
langue bretonne à la croisée des chemins: Deuxième rapport general sur l’état de la langue
bretonne. Carhaix-Plouguer: Office de la Langue Bretonne.
Pearse, P. H. (1913). The
coming revolution. In: Political writings and
speeches (pp. 91–99). Dublin: Talbot Press.
Péterváry, T., Ó Curnáin, B., Ó Giollagáin, C. and Sheahan, J. (2014). Iniúchadh
ar an gcumas dátheangach: An sealbhú teanga i measc ghlúin óg na Gaeltachta / Assessment of bilingual competence: Language
acquisition among people in the Gaeltacht. Baile Átha Cliath / Dublin: An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta.
Price, G. (2000). The
other Celtic languages in the twentieth century. In: G. Jenkins and M. A. Williams (Eds), ‘Let’s
do our best for the ancient tongue’: The Welsh language in the twentieth
century (pp. 601–626). Cardiff: University of Wales Press.
Statistics for Wales. (2012). Statistical
bulletin: 2011 Census: First results on the Welsh
language. Cardiff: Statistics for Wales.
United Irish League. (1915). The Irish
Party: What It has done for Ireland from the Land League to Home Rule. Report of Standing Committee of the United Irish
League. Dublin: Freeman’s Journal.
Wall, M. (1969). The
decline of the Irish language. In: B. Ó Cuív (Ed.), A view
of the Irish
language (pp. 81–90). Dublin: Stationery Office.
Walsh, J. (2012). Sainiú na Gaeltachta agus an rialachas teanga [The definition
of the Gaeltacht and language legislation]. In T. Ó hIfearnáin and M. Ní Neachtain (Eds.), An
tSochtheangeolaíocht: Feidhm agus
tuairisc (pp. 177–94). Baile Átha Cliath: Cois Life.
Walsh, J. (2016). Enactments
concerning the Irish language, 1922–2016. Dublin University Law
Journal, 39(2), 449–466.
Watson, I. (2002). Irish-language
broadcasting: history, ideology and identity. Media, Culture and
Society, 24 (6), 739–757.
Watson, I. (2003). Broadcasting
and Irish: Minority language, radio, television and
identity. Dublin: Four Courts.
Welsh Government. (2015). National survey
for Wales, 2013–14: Welsh language use
survey. Cardiff: Welsh Government and Welsh Language Commissioner.
Whyte, J. H. (1974). Ireland:
politics without social bases. In: R. Rose (Ed.), Electoral
behaviour: A comparative
handbook (pp. 619–651). New York: The Free Press.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Lanvers, Ursula
2023.
Language policy in the crossfire in Ireland: can Languages Connect deliver in the Republic of Ireland?.
Irish Educational Studies ► pp. 1 ff.
Burckhardt, Till, John Coakley & László Marácz
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.