Review published In:
Language Problems and Language Planning: Online-First ArticlesBook review
Translation as Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organizations. London and New York: Routledge, 2022. 182 pp. .
Reviewed by
Published online: 7 October 2024
https://doi.org/10.1075/lplp.00113.zao
https://doi.org/10.1075/lplp.00113.zao
References (10)
Bourdieu, P. (2003). Participant
Objectivation. Journal of the Royal Anthropological
Institute,
9
(2), 281–294.
González Núñez, G. (2016). On
translation
policy. Target,
28
(1), 87–109.
Leal, A. (2021). English
and Translation in the European Union: Unity and Multiplicity in the wake of Brexit. London and New York: Routledge.
McEntee-Atalianis, L. (2022). Current
challenges of language policy and planning for international organisations. Chinese Journal of
Language Policy and
Planning, (2), 12–23.
Meylaerts, R., & González Núñez, G. (2017). Interdisciplinary
perspectives on translation policy: New directions and
challenges. In G. González Núñez, & R. Meylaerts. (Eds.). Translation
and public policy: Interdisciplinary perspectives and case
studies (pp. 1–14). London and New York: Routledge.
(2018). No
Language Policy without Translation Policy: A Comparison of Flanders and Wales. Language
Problems and Language
Planning,
42
(2), 196–219.
Tesseur, W. (2018). Researching
translation and interpreting in Non-Governmental Organisations. Translation
Spaces,
7
(1), 1–19.
(2021). Translation
as Inclusion? An Analysis of International NGOs’ Translation Policy Documents. Language
Problems and Language
Planning,
45
(3), 261–283.