The Official-Language Movement in the United States: Contexts, Issues, and Activities
RESUMO
La movado por oficiala lingvo en Usono: Kunteksto, problemoj, agadoj
La distingo de Heath inter lingvo kiel "simbolo" kaj lingvo kiel "ilo" estas esenca por kom-preni la aktualan movadon por oficiala lingvo en Usono, kaj por kompreni ĝiajn plej elstarajn proponantojn la senprofitcelajn organizaĵojn Usono Angla (U.S. English) kaj Angla Unue (English First). Kvankam la eldonaĵoj kaj presaĵoj de tiuj organizajoj ja emfazas la gravecon de oficiala lingvo kiel ilo de facila komunikado, pleje gravas al ili la simbola valoro de legigo de la angla lingvo en tiun statuson. La organizajoj konsideras la akiron de la angla lingvo fare de novaj enmigrintoj kiel elprovon de la lojaleco de tiuj enmigrintoj al la nova lando kaj ĝiaj valoroj—kiel evidentiĝas kiam oni zorge ekzamenas plurajn agadojn de la organizajoj. Ili ŝajne supozas, ke Usono iam konsistigis sendividan unulingvan nacion kaj ke la "fandopota" sperto de antaǔaj ondoj de enmigrintoj rezultigis same lingvan kiel ekonomian asimiligon, car laǔ ili la du intime kunligiĝas. Tiu ideo montriĝas mito (kvankam ja potenca mito) pro almenaǔ du kialoj. Usono neniam estis unulingva, kaj enmigrintoj ne ciam asimiliĝis lingve, eĉ dum ili promesis lojalecon al sia adoptita lando kaj alprenis ĝiajn valorojn. Proponantoj de oficiala lingvo (kiel ankaü la plejparto de usonanoj) do devas distancigi sin de antaǔsupozoj evidente falsaj koncerne la historion de lingvouzo en ilia lando, kaj ili devas ekkonsideri multlingvismon kiel nacian ricajon.
RESUMEN
El movimiento para una lengua oficial en Estados Unidos: Los con-textos, cuestiones y actividades
La distinción de Heath entre el lenguaje como "simbolo" y como "instrumento" es esen-cial a la comprensión del movimiento actual para una lengua oficial en Estados Unidos y a la comprensión de sus dos partidarios más destacados, las organizaciones U.S. English y English First. Aunque las publicaciones y literatura impresa de estas organizaciones den énfasis a la importancia de una lengua oficial como instrumento para facilitar la comu-nicación, lo importante para ellos es el valor simbólico de elevar el inglés a esta categoría por medio de la legislación. Estos grupos consideran la adquisición del inglés por los nuevos inmigrantes a los EEUU una prueba de lealtad a su nuevo país de parte de estos inmigrantes, como bien lo demuestra un examen cuidadoso de las actividades de estas organizaciones. El supuesto parece ser que anteriormente los Estados Unidos era una nación monolingüe sin costuras y que la experiencia del "crisol" (melting pot) que pade-cieron las olas previas de inmigrantes produjo en ellas una asimilación en la lengua tanto como en la economía, dado que éstas se relacionan tan intimamente. Resulta sin embargo que esta idea es un mito (aunque poderoso) por dos razones. Los Estados Unidos no ha sido nunca monolingüe, y los inmigrantes no se han asimilado siempre lingüisticamente, aún cuando juraban lealtad a su país adoptivo y abrazaban sus valores. Por lo tanto, los partidarios de una lengua oficial (y la mayor parte de los nortamericanos con ellos) nece-sitan desenganarse de estos falsos supuestos de la historia del uso lenguaje en su país y llegar a reconocer el multilingüismo como un recurso nacional.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Nuessel, Frank
1999.
The Spanish-speaking world: A practical introduction to sociolinguistic issues.
Lingua 107:1-2
► pp. 145 ff.
Ruiz, Richard
1994.
Language Policy and Planning in the United States.
Annual Review of Applied Linguistics 14
► pp. 111 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.