One of the main difficulties in describing state language policies and planning has to do with the fact that very often one has to decide whether changes observed in state attitude vis-à-vis specific languages indicate the adoption of a new policy or reflect activation processes which tend to unveil previously covert or de facto policies. The interpretation of apparent changes in policy often becomes more difficult because of the existence of divergent, even conflicting, linguistic practices within the same polity. The introduction of legislation aiming to protect the Greek language in Cyprus in the mid 80s can be interpreted as an activation of the Cypriot state de facto policy in favor of the Greek language, a policy that marks the history of the Greek Cypriot community even before the creation of the Cypriot state. The shift from a laissez faire attitude that prevailed in the years after Independence (1960) toward legal intervention in favor of the Greek language in the mid 1980s cannot be understood without reference to a set of interrelated factors that distinguish this period from previous periods of the history of the Cypriot state.
2019. Debunking a myth: The Greek language in Cyprus is not being destroyed. A linguistic analysis of Cypriot Greek–English codeswitching. International Journal of Bilingualism 23:6 ► pp. 1358 ff.
Fotiou, Constantina
2023. English in Cyprus. English Today 39:4 ► pp. 257 ff.
Papapavlou, Andreas & Andia Mavromati
2017. Bridging Language Attitudes with Perceived Language Notions. Open Journal of Modern Linguistics 07:02 ► pp. 167 ff.
Papadima, Aspasia
2016. Visual Graphetics and Language Ideology. International Journal of Signs and Semiotic Systems 5:2 ► pp. 35 ff.
Ioannidou, Elena
2015. Critical literacy in the first year of primary school: Some insights from Greek Cypriot classrooms. Journal of Early Childhood Literacy 15:2 ► pp. 177 ff.
Floros, Georgios
2014. Legal translation in a postcolonial setting: the political implications of translating Cypriot legislation into Greek. The Translator 20:3 ► pp. 411 ff.
Neophytou, Lefkios & Stavroula Valiandes
2013. Critical Literacy needs teachers as transformative leaders. Reflections on teacher training for the introduction of the (new) Modern Greek language curriculum in Cyprus. The Curriculum Journal 24:3 ► pp. 412 ff.
2011. Language policy and language planning in Cyprus. Current Issues in Language Planning 12:4 ► pp. 503 ff.
Terkourafi, Marina
2011. Thank you, Sorry and Please in Cypriot Greek: What happens to politeness markers when they are borrowed across languages?. Journal of Pragmatics 43:1 ► pp. 218 ff.
2011. Intended and unintended effects of language planning: insights from an orthography debate in Cyprus. Language Policy 10:2 ► pp. 159 ff.
Goutsos, Dionysis & Marilena Karyolemou
2004. Introduction. International Journal of the Sociology of Language 2004:168 ► pp. 1 ff.
Pavlou, Pavlos
2004. Greek dialect use in the mass media in Cyprus. International Journal of the Sociology of Language 2004:168
This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.