Many language planners and language scholars in the Philippines suffer from imperial amnesia —
the inability or refusal to confront the complexity of history from which emerged various discourses on
language and education in the country. Work on language planning is ideologically and politically positioned
through various discursive strategies of forgetting. Forget the War. Forget the Pain. Forget the Fight.
An examination of these strategies will enable us to understand why language planning practitioners in the
Philippines argue the way they do concerning critical language issues in the country. However, it takes more
than changing (historical) consciousness to change the world. In the case of the Philippines, such discursive
strategies of forgetting are deployed across complex structures of relations shaped by decades of colonization,
Filipino elite collaboration, and current neocolonial and global conditions. This paper argues for a critical
historiography of our ideas and work on language because, after all, whether we like it or not, we are both
products and makers of our own histories. In language planning, we need to
remember.
2011. The Naivasha language policy: the language of politics and the politics of language in the Sudan. Language Policy 10:1 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.