A re-assessment of language policy in Ireland since Independence
Conchúr Ó Giollagáin | Sabhal Mòr Ostaig, the University of the Highlands and Islands, Scotland
This is the first of a two-part article which examines the implications of the transformations in the relationship between those who exercise political and State power in Ireland and those who adhere to the minority Irish language culture. The evolution of language policy in the Irish State since independence in 1922 is considered from the perspective of linguistic sustainability, as opposed to the well-established trend in language policy discourse in Ireland which primarily focuses on institutional provision. The analysis here delineates the various policy phases which defined the official approach of the Irish State to its national but minority language. This analysis provides the basis for the examination in the second article of the process of contemporary language policy reform in Ireland. From the joint perspective of legacy issues in language policy and planning and the current transformations in relevant State policy, these two papers contend that the Irish State effectively abandoned the language revival in the early 1970s and that the current reform process marks an equally significant policy watershed in that the independent State is now preparing to abandon its policy concerning the small surviving Irish-speaking districts (Gaeltacht).
Bord na Gaeilge. (1988). The Irish language in a changing society: Shaping the future. Coiste Comhairleach Pleanála. Dublin: Bord na Gaeilge.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.
Comhairle na Gaeilge. (1971). Towards a language policy. Dublin: The Stationery Office.
Fennell, D. (1970). The Irish language movement: Its achievements and its failure. 20th Century Studies, 31, 64–77.
Fiontar [An Irish-medium department of Dublin City University]. (2009). 20-year strategy for the Irish language: Report prepared for the Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs. Dublin: Fiontar DCU.
Fishman, J.A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Garvin, T. (2004). Preventing the future: Why was Ireland so poor for so long? Dublin: Gill and Macmillan.
Garvin, T. (2010). News from a new republic: Ireland in the 1950s. Dublin: Gill and Macmillan.
Gathercole, V., & Thomas, E.M. (2009). Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 213–237.
Giddens, A. (1991). Modernity and self-identity: Self and society in the late modern age. Cambridge: Polity Press.
Government of Ireland [The Irish Free-State]. (1926). Coimisiún na Gaeltachta / Gaeltacht Commission: Statement of government policy on recommendations of the Commission. Dublin: The Stationery Office.
Government of Ireland. (1965). White paper on the Restoration of the Irish language. Dublin: The Stationery Office.
Government of Ireland. (1975). CILAR – Committee on Irish language Attitudes research. Report. Dublin: The Stationery Office.
Government of Ireland. (2002). Gaeltacht Commission: Report. Dublin: The Stationery Office.
Government of Ireland. (2010). 20-year strategy for the Irish language 2010–2030. Dublin: The Stationery Office. [[URL]].
Government of Ireland. (2012). Gaeltacht Act 2012. Dublin: The Stationery Office. [[URL]]
Griffith, A. (1904). The Sinn Féin policy. In A. Griffith (Ed.), The resurrection of Hungary: A parallel for Ireland (pp. 139-163). Dublin: Whelan.
Hindley, R. (1990). The death of the Irish language: A qualified obituary. Oxfordshire: Routledge.
Lenoach, C. (2009). Dioscúrsa na Gaeilge iarthraidisiúnta [Discourse of Post-traditional Irish]. Unpublished MA Thesis, National University of Ireland, Galway.
Lenoach, C. (2012). An Ghaeilge iarthraidisiúnta agus a dioscúrsa [Post-traditional Irish and its discourse]. In C. Lenoach, C. Ó Giollagáin & B. Ó Curnáin (Eds.), An chonair chaoch: An mionteangachas sa dátheangachas [The blind alley: The minority language condition in bilingualism] (pp. 19-109). Indreabhán: Leabhar Breac.
Lenoach, C., Ó Giollagáin, C. & Ó Curnáin, B. (Eds.) (2012). An chonair chaoch: An mionteangachas sa dátheangachas [The blind alley: The minority language condition in bilingualism]. Indreabhán: Leabhar Breac.
Lyons, F.S.L. (1973). Ireland since the famine. London: Fontana.
Mac Donnacha, S. (2013). An Ghaeltacht i 2013: I ndeireadh na feide [Irish-speaking districts in 2013: The last gasp]. In ComharMarch 2013, 10-11, based on a paper delivered at Tóstal na Gaeilge 2013, Dublin 16 February 2013.
Mac Giolla Chríost, D. (2005). The Irish language in Ireland: From Goídel to globalisation. Oxford: Routledge.
Ó Cuív, B. (1951). Irish dialects and Irish-speaking districts. Dublin: Dublin Institute of Advanced Studies.
Ó Curnáin, B. (2007). The Irish of Iorras Aithneach, County Galway, Vols. I–IV. Dublin: Dublin Institute of Advanced Studies.
Ó Curnáin, B. (2009). Mionteangú na Gaeilge [Minoritizing Irish). In B. Ó Catháin (Ed.), Sochtheangeolaíocht na Gaeilge, Léachtaí Cholmcille XXXIX, 90-152 [The sociolinguistics of Irish, Colmcille Lectures XXXIX). An Daingean: An Sagart.
Ó Curnáin, B. (2012). An Ghaeilge iarthraidisiúnta agus an phragmataic chódmheasctha thiar agus theas [Post-traditional Irish and the pragmatics of code-mixing in Western and Southern Irish]. In C. Lenoach, C. Ó Giollagáin & B. Ó Curnáin (Eds.), An chonair chaoch: An mionteangachas sa dátheangachas (pp. 284-365). Indreabhán: Leabhar Breac.
Ó Giollagáin, C. (2006). Gnéithe de stair theorainn na Gaeltachta: Coimhlint idir dhá Riachtanas [Aspects of the history of the Gaeltacht boundary: A conflict of two requirements]. In A. Doyle & S. Ní Laoire (Eds.), Aistí ar an Nua-Ghaeilge in ómós do Bhreandán Ó Buachalla [Essays on Modern Irish in honour of Breandá Ó Buachalla] (pp. 95-116). Dublin: Cois Life.
Ó Giollagáin, C. (2011). Breac-chríocha na heitnitheangeolaíochta agus an forás oideachais sa mhionteanga [Hybridic ethnolinguistic districts and educational development in the minority language]. ComharMay 2011 71(5), 5–9.
Ó Giollagáin, C., Mac Donnacha, S., Ní Shéaghdha, A., Ní Chualáin, F. & O’Brien, M. (2007). Staidéar cuimsitheach teangeolaíoch ar úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht: Tuarascáil chríochnaitheach[Comprehensive linguistic study of the use of Irish in the Gaeltacht: Final report]. Dublin: The Stationery Office. [CLS]
Oireachtas Éireann (2011). Third report on the 20-year strategy on the Irish language 2010–2030. Joint Committee on Tourism, Culture, Sport, Community, Equality and Gaeltacht Affairs of the Irish Parliament.
Ó Riagáin, P. (1997). Language policy and social reproduction, Ireland 1893–1993. Oxford: Oxford University Press.
Ó Riain, S. (1994). Pleanáil teanga in Éirinn 1919–1985 [Language planning in Ireland 1919-1985]. Dublin: Carbad.
Ó Tuathaigh, G. (1990). The development of the Gaeltacht as a bilingual entity. Occasional Paper No. 8 Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann.
Péterváry, T., Ó Curnáin, B. & Ó Giollagáin, C. (Forthcoming 2014). A study ofbilingual linguistic abilities of native speakers of Irish in the Gaeltacht. Dublin: An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta/Council for Gaeltacht and Irish-Medium Education.
Plunkett H. (1904). Ireland in the new century. London: J. Murray.
Regan, J.M. (1999). The Irish counter-revolution, 1921–1936: Treatyite politics and settlement in independent Ireland. Dublin: Gill & Macmillan.
Russell, G. (AE) (1912). Co-operation and nationality. Dublin: Maunsel.
Russell, G. (AE) (1916). The national being: A design for developing Ireland. Dublin: Maunsel.
Share, P., Tovey, H. & Corcoran, M. (2007). A sociology of Ireland. Dublin: Gill and McMillan.
Thomas, E.M. & Roberts, D.B. (2011). Exploring bilinguals’ social use of language inside and out of the minority language classroom. Language and Education, 1–20.
Titley, A. (2004). How did we get here from there? In C. Mac Murchaidh (Ed), ‘Who needs Irish?’ Reflections on the importance of the Irish language today (pp. 13-23). Dublin: Veritas.
Tovey, H., Hannan, D. & Abramson, H. (1989). Why Irish: Irish identity and the Irish language. Dublin: Bord na Gaeilge.
Walsh, J. (2002). Díchoimisiúnú teanga: Coimisiún na Gaeltachta 1926 [Language decommissioning: The 1926 Gaewltacht Commission]. Dublin: Cois Life.
Cited by (16)
Cited by 16 other publications
Lewin, Christopher
2023. Gaelic Community Development and theGàidhealtachdQuestion. Scottish Affairs 32:2 ► pp. 154 ff.
Mufwene, Salikoko S.
2023. Sound language policies must be consistent with natural language evolution. International Journal of the Sociology of Language 2023:281 ► pp. 1 ff.
Murray, Clíona, Andrea Lynch, Niamh Flynn & Emer Davitt
2023. Articulating Minority Language Value in Diverse Communities: The Case of Compulsory Irish Language Education. Journal of Language, Identity & Education 22:3 ► pp. 247 ff.
2021. Heritage Language Early Years’ Immersion: Irish-Medium Preschools in Ireland. In Handbook of Early Language Education [Springer International Handbooks of Education, ], ► pp. 1 ff.
Hickey, Tina M.
2021. Family Language Policy: Promoting Partnership in the Early Years to Support Heritage Languages. In Language Revitalisation and Social Transformation, ► pp. 141 ff.
Hickey, Tina M.
2022. Heritage Language Early Years’ Immersion: Irish-Medium Preschools in Ireland. In Handbook of Early Language Education [Springer International Handbooks of Education, ], ► pp. 317 ff.
2019. Minority Language Governance and Regulation. In The Palgrave Handbook of Minority Languages and Communities, ► pp. 101 ff.
Edwards, John
2017. Celtic languages and sociolinguistics: a very brief overview of pertinent issues. Language, Culture and Curriculum 30:1 ► pp. 13 ff.
Nic Fhlannchadha, Siobhán & Tina M. Hickey
2017. Acquiring an opaque gender system in Irish, an endangered indigenous language. First Language 37:5 ► pp. 475 ff.
Nic Fhlannchadha, Siobhán & Tina M. Hickey
2018. Minority language ownership and authority: perspectives of native speakers and new speakers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21:1 ► pp. 38 ff.
Parsons, Christine E. & Fiona Lyddy
2016. A longitudinal study of early reading development in two languages: comparing literacy outcomes in Irish immersion, English medium and Gaeltacht schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19:5 ► pp. 511 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.