Article published In:
Language Problems and Language Planning
Vol. 39:1 (2015) ► pp.132
References (53)
Ager, D. (2001). Motivation in language planning and language policy. Clevedon/Buffalo/Toronto/Sydney: Cromwell Press.Google Scholar
. (2005). Image and prestige planning. Current Issues in Language Planning, 6(1), 1–43. DOI logoGoogle Scholar
Andrea, D. (2009). Language planning and policy. In R. Mesthrie, J. Swann, A. Deumert, and W. Leap (Eds.), Introducing sociolinguistics (pp. 384–418). Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Bow, S.T. (1979). Morphological analysis of simplified Chinese ideographs and a heuristic approach for their machine recognition. In Proceedings. COMPSAC 79. The IEEE Computer Society’s Third International . (pp. 832–836). DOI logo
Broadbent, K.P. (1981). The modernization of information services in the People’s Republic of China. Journal of Information Science, 31, 227–233. DOI logoGoogle Scholar
Cao, X. (1983). Guānyú yìtĭzì de liăng gè wèntí [Two problems about variant hanzi ]. Císhū Yánjīu [Lexicographical Studies], 21, 75–79.Google Scholar
Chen, Zh. (1982). Lùn hànzì jiǎnhuà [On Chinese script simplification]. Yŭyán Wénzì Yìngyòng [Language Application], 21, 1–6.Google Scholar
Zhōngguó Jiàoyù Bào [Chinese Education Newspaper]. (2013). China’s national outline for medium and long term language reform and development (2012-2020). 2013-01-03. News, General.Google Scholar
Cooper, R.L. (1989). Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Deng, X. (1994). Guānyú hànzì jiǎnhuà guīfànhuà de lìshĭ huígù yŭ sīkǎo [Historical review of the simplification of Chinese scripts]. Journal of Southwest University of Nationalities, 41, 66–72.Google Scholar
Fishman, J.A. (1973). Language modernization and planning in comparison with other types of national modernization and planning. Language in Society, 2(1), 23–43. DOI logoGoogle Scholar
Fu, Y. (2005). Hànzì jiǎnhuà 50 nián huígù [Review of Chinese simplification in the past 50 years]. Zhongguo Yuwen, 61, 537–539.Google Scholar
Halpern, J. & Kerman, J. (2013). The pitfalls and complexities of Chinese to Chinese conversion. [URL]. 01st/04/2013.Google Scholar
Hu, Y. & Chen, G. (1991). Ràng hànzì zŏu xiàng shìjiè – ‘Hànzì jiǎnhuà fāng’àn’ fābù 35 zhōunián gănyán [Let the simplified Chinese scripts to the world-on the 35th Anniversary of the Scheme for Simplifying Chinese Scripts]. YŭWén Jiànshè [Language Construction], 11, 14–15.Google Scholar
John, L.M. Trim. (2002). Book review: Dennis Ager, Motivation in language planning and language policy . Language Policy, 11,183–192. DOI logoGoogle Scholar
Kaplan, R.B. (1990). Introduction: Language planning in theory and practice. In R.B. Baldauf, Jr. and A. Luke (Eds.), Language planning and education in Australasia and the South Pacific (pp. 3–13). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Kevin, K.H. Chung. (2002). Effective use of hanyu pinyin and English translations as extra stimulus prompts on learning of Chinese scripts. Educational psychology: An International Journal of Experimental Educational Psychology, 22(2), 149–164. DOI logoGoogle Scholar
Lam, H.C., Ki, W.W., Chung, A.L.S. & Ko, P.Y. (2000). Experience in designing databases for learning Chinese scripts. International Journal of Computer Processing of Oriental Languages, 13(4), 351–375. DOI logoGoogle Scholar
Li, H., Shu, H., Catherine Mcbridge-Chang, Liu H., Peng, H. (2010). Chinese children’s character recognition: Visuo-orthographic, phonological processing and morphological skills. Journal of Research in Reading, 35(3), 287–307. DOI logoGoogle Scholar
Li, J. (2011). Guóyŭ yùndòng shĭgāng [The outline of the history of the national language movement]. Beijing: Commercial Press.Google Scholar
Li, Y. (2001). Zhōngguó xiàndài de yŭyán guīhuà-fù lùn hànzì de wèilái [Modern Chinese language planning-the future of Chinese scripts]. Hànyŭ Xuéxí [Chinese Learning], 51,13–17.Google Scholar
Liu, Ch., Yin, F., Wang, D. & Wang, Q. (2013). Online and offline handwritten Chinese character recognition: Benchmarking on newdatabases. Pattern Recognition, 461, 155–162. DOI logoGoogle Scholar
Liu, H. (1996). Jìhuà yŭyán hé yŭyán guīhuà guānxì chū tàn [Study on the relationship between planned language and language planning]. Wàiguóyŭ [Foreign Languages], 51, 49–54.Google Scholar
. (2007). Yŭyán guīhuà de dòngjī fēnxī [Study on the motives in language planning]. Bĕihuádàxué Xuébào [North China University Academic], 8(4), 63–68.Google Scholar
Liu, X. (2009). Japanese simplification of Chinese scripts in perspective. Southest Review of Asian Studies, 311, 262–271.Google Scholar
Luke, A., McHoul, A.W. & Mey, J.L. (1990). On the limits of language planning: Class, state and power. In R.B. Baldauf, Jr. and Luke, A. (Eds.), Language planning and education in Australasia and the South Pacific (pp. 25–44). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Luo, Y., Chen, X, Deacon S. Hélène, Zhang, J. & Yin, L. (2013). The role of visual processing in learning to read Chinese scripts. Scientific Studies of Reading, 17(1), 22–40. DOI logoGoogle Scholar
Lü, Sh. (1982). Hànzì gǎigé wèntí [Problems on the reform of Chinese scripts]. Wénzì Găigé [Script Reform], 21, 1–4.Google Scholar
Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W.L. (2009). Introducing sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Mills, H.C. (1956). Language reform in China: Some recent developments. The Far Eastern Quarterly, 15(4), 517–540. DOI logoGoogle Scholar
Milsky, C. (1973). New developments in language reform. The China Quarterly, 531, 98–133. DOI logoGoogle Scholar
Myers, B. (2011). Evolution of Asian writing systems. MultiLingual, 22(2), 1–4.Google Scholar
National Language Resource Monitoring and Research Center. (2005-2008). Zhōngguó yŭyán shēnghuó zhuàngkuàng bàogào lupíshū [The Green Paper Report of the Language Situation in China]. Beijing: Commercial Press.Google Scholar
Qian, B., Qian, S. & Qian, D. (1979). Huíyì wŏmen de fùqīn – Qián Xuántóng [Memories of our father-Qian Xuantong]. Historical Material of New Literary [Xīn Wénxué Shĭliào], 31,105–112.Google Scholar
Qian, X. (1999). Qián Xuántóng Wénjí (Dì Sān Juàn): Hànzì găigé yŭ guóyŭ yùndòng [ Qian Xuantong’s Anthology Vol 3: The reform of Chinese scripts and the national language movement ]. Beijing: China Renmin University Press.Google Scholar
Richard B. Baldauf, Jr., (1994). “Unplanned” language policy and planning. Annual Review of Applied Linguistics, 141, 82–89. DOI logoGoogle Scholar
Rui, J., Wu, J. & Sun, Y. (2006). Guójìhuà wénzì chùlĭ zōngshù [Survey on international text processing]. Journal of Chinese Information Processing, 20(2), 97–93.Google Scholar
Su, P. (2003). Chóngxīn shĕnshì jiănhuà zì [Re-examination of simplified Chinese scripts]. Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences), 40(1), 121–128.Google Scholar
Sun, X., Yang, L., Tang, Y. & Hu, Y. (2001). A new stroke extraction method of Chinese scripts. International Journal of Pattern Recognition and Artificial Intelligence, 15(4), 707–721. DOI logoGoogle Scholar
Tsao Feng-Fu. (1999). The language planning situation in Taiwan. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 20(4-5), 328–375. DOI logoGoogle Scholar
Tu, H. & Ren, X. (2013). Optimal entry size of handwritten Chinese scripts in touch-based mobile phones. International Journal of Human-Computer Interaction, 29(1), 1–12. DOI logoGoogle Scholar
Wang, N. 2004. Lùn hànzì guīfàn de shèhuìxìng yŭ kēxuéxìng – zài xīn xíngshì xià duì hànzì guīfàn wèntí de fǎnsī [Social and scientific norms of Chinese scripts – To reflect on the standardization of Chinese scripts under the new situation]. In Y. Li & J. Fei (Eds.), Hànzì guīfàn bǎijiā tán [Debates on Chinese scripts standardization] (pp. 1–18) Beijing: The Commercial Press.Google Scholar
Wang, Q., Yin, F. & Liu, Ch. (2012). Handwritten Chinese text recognition by integrating multiple contexts. In IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, 34(8), 1469–1481. DOI logoGoogle Scholar
Wang, W. (2013). Cóng wényán dào báihuà cóng fántĭ dào jiăntĭ — jìndài zhuănhuànqī Zhōngguó de shūmiànyŭ hé wénzì [From classical to vernacular, from fántǐ zì to jiǎntǐ zì -Chinese written language and scripts in the period of modern transformation]. In International Academic Conference of Korea Studies in Eastern Asia, 2012. Incheon, Korea.
Wang, X., Lü, X. & Tang, Zh. (2013). Jīyú bĭduān xíngzhuàng xiāngsìxìng de hànzì zìtĭ shíbié [Optical font recognition of Chinese-based on the stroke tip similarity). Journal of Peking University (Natural Science Edition), 49(1), 54–60.Google Scholar
Wei, J. (2009). Hànyŭ shĕnmĕixìng de duànliè yŭ yánxù - Qián Xuántóng fèichú hànzì sīxiăng líubiàn kăo [The Ruptures and continuities of Chinese aesthetics-Research on the ideas of abolishing Chinese scripts]. Journal of Guangxi University, 31(5), 138–142.Google Scholar
Xiang, G. (2004). Hànzì guīfàn jiăngŭlùnjīn [Study on the modern Chinese scripts standardization with the reference of the ancient time). In Li, Y. & Fei, J. (Eds.) Hànzì guīfàn bǎijiā tán [Debates on Chinese scripts standardization] (pp. 61–74). Beijing: The Commercial Press.Google Scholar
Yao, X. (2012). Dàlì tuīguăng hé guīfàn shĭyòng guójiā tōngyòng yŭyán wénzì [To promote and regulate the use of the national language and scripts]. Applied Linguistics (China), 21, 6–13.Google Scholar
Zhang, M. & Guo, L. (2004). Guānyú hànzì jiǎnhuà wèntí de lĭxìng sīkăo [Rational thinking on Chinese script simplification]. Xiàndài Chuánbō [Modern Communication], 51, 70–73.Google Scholar
Zhang, X. (2004). Xìnxī Chùlĭ Yòng GB13000.1 Zìfújí Hànzì Bùjiàn Guīfàn” zài shūrùfă yìngyòng zhōng de nándiăn tăolùn [Difficulties in the application of “Chinese Character Component Standard of GB 13000. 1 Character Set for Information Processing” for Chinese character input]. Journal of Chinese Information Processing, 18(4), 60–65.Google Scholar
Zhao, Sh. & R.B. Baldauf, Jr. (2007). Language planning, naming and character use in China. Current Issues in Language Planning, 8(3), 283–304. DOI logoGoogle Scholar
Zhao, Sh. & Zhang Dong-Bo. (2008). The totality of Chinese scripts – A digital perspective. Journal of Chinese Language and Computing, 17(2), 107–125.Google Scholar
Zhao, Sh. & R.B. Baldaulf, Jr. (2008). Planning Chinese scripts: Reaction, evolution or revolution. Dordrecht: Springer.Google Scholar
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Xu, Junyi, Chenliang Zhou & Haitao Liu
2024. Cultural heritage as a key motivation for sustainable language protection: a case study of the Suzhou dialect protection project. Journal of Multilingual and Multicultural Development  pp. 1 ff. DOI logo
Chan, Fanny Fong Yee
2023. A Systematic Analysis of Non-accidental Visual-Spatial Properties in Chinese Brand Names and Their Esthetic Associations. Journal of Global Marketing 36:5  pp. 339 ff. DOI logo
Zhang, Huiyu, Yayu Shi & Haitao Liu
2023. Evolving means of formal language policy on Putonghua and minority languages on the Chinese mainland (1986–2021). International Journal of Multilingualism  pp. 1 ff. DOI logo
Han, Simon J., Piers Kelly, James Winters & Charles Kemp
2022. Simplification Is Not Dominant in the Evolution of Chinese Characters. Open Mind 6  pp. 264 ff. DOI logo
Oreshkova, N. L.
2022. Methodological aspects of linguoculturological analysis of Chinese character writing. Bulletin of the Moscow State Regional University (Pedagogics) :3  pp. 100 ff. DOI logo
Oreshkova, N. L.
2023. Popularity and effectiveness of modern ways of memorizing Chinese characters.. Rhema :1  pp. 77 ff. DOI logo
徐, 君颐
2022. Analyzing Chinese Character Simplification Scheme under the Framework of Cooper’s Accounting Scheme. Modern Linguistics 10:11  pp. 2531 ff. DOI logo
de Caux, Basil Cahusac
2019. Reviewing reform. Language Problems and Language Planning 43:1  pp. 55 ff. DOI logo
Wang, Yalan & Haitao Liu
2017. From planned language to language planning. Language Problems and Language Planning 41:3  pp. 265 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.