Kinship terms in Stau
This paper presents a comprehensive synchronic study of Stau kinship terms, offering a detailed analysis of their
classifications and characteristics. Stau kinship terms are categorized into vocative and referential/possessive forms. Vocative
kinship terms follow the intonation pattern of other vocative phrases, particularly barytonesis, which involves stress and
intonation shifting from the second syllable to the first. The paper explores the distinctions within younger sibling
relationships, dividing kinship terms into male Ego and female Ego categories based on the sex of the connecting relative. The
kinship prefix
æ-, commonly found in Qiangic languages, is
exclusively used in vocative and referential/possessive kinship terms referring to older kin (both male and female). The study
also identifies specific vocative and referential kinship terms that describe dyads of kinship relationships, similar to Tibetic
languages like the Amdo dialects spoken in Stau-speaking areas. Stau maintains a sex-based distinction for kinship terms across
all generations. Referential/possessive kinship terms in Gen−1 and Gen−2 differentiate between lineal and
collateral relationships, while in vocative terms, only Gen−1 distinguishes between lineal and collateral relatives.
Gen+1 consanguineal vocative kinship terms exhibit distinctions for lineal/collateral and matrilateral/patrilateral
relationships. However, the matrilateral/patrilateral distinction is neutralized in Gen+1 affinal vocative kinship
terms. Gen+1 affinal referential/possessive kinship terms differentiate matrilateral and patrilateral relationships
when using a possessive phrase, but not when using the simple base term. Age relative to Ego plays a distinct role in
Gen0 kinship terms, both vocative and referential/possessive. Sibling terms are differentiated from cousin terms in
Gen0 referential/possessive terms using the tʰɛv(=ɡə ŋə-rə) ‘is a relative’ copula phrase.
Regarding cousin kinship typology, Stau aligns with the Hawaiian type in the vocative and the Eskimo type in the referential. The
Hawaiian type serves as the foundational basis due to shared roots in both vocative and referential contexts. For Gen+1
terms, Stau follows the Sudanese system, each consanguineal kin with their own term. Gen−1 terms follow the Eskimo
system.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Location
- 1.2Genetic affiliation
- 1.3Previous research
- 1.4Stau residence patterns, marriage customs, and family structure
- 2.Kinship terminology and notation
- 2.1Kin type notation and abbreviations
- 2.2Kinship distinctions
- 3.Stau kinship terminology
- 3.1Overview
- 3.2Main phonological and morphological features
- 3.2.1Barytonesis for vocative
- 3.2.2
- used for kin older than Ego
- 3.2.3Collateral consanguineal marker tʰɛv(=ɡə ŋə-rə)
- 3.3Kinship dyads
- 3.4Distinctions and neutralizations
- 3.4.1Gen+2, Gen−1, Gen−2 vocative
- 3.4.2Gen+2, Gen−1, Gen−2 referential/possessive
- 3.4.3Gen+1 vocative
- 3.4.4Gen+1 referential/possessive
- 3.4.5Gen0 vocative
- 3.4.6Gen0 referential/possessive
- 4.Conclusion
- Notes
-
References
References (44)
References
Barnard, Alan & Anthony Good. 1984. Research
practices in the study of kinship. Research Methods in Social
Anthropology. London: Academic Press.
Bradley, David. 2001. Counting
the family: Family group classifiers in Yi (Tibeto-Burman) languages. Anthropological
Linguistics 43(1).1–17. [URL].
Donati, Margherita. 2013. Vocative. In Georgios K. Giannakis, Vít Bubeník, Emilio Crespo, Chris Golston, Alexandra Lianeri, Silvia Luraghi & Stephanos Matthaios, (eds.), Encyclopedia
of Ancient Greek language and
linguistics. Leiden: Brill.
Edgar, J. H. 1933. The
ancient Yong and possible survivals in Szechwan. Journal of West China Research
Society 61.246–251.
Fox, Robin. 1983. Kinship
and marriage: An anthropological
perspective. 501. Cambridge: Cambridge University Press.
Gates, Jesse P. 2017. Verbal triplication morphology
in Stau (Mazi dialect). Transactions of the Philological
Society 115(1).14–26.
Gates, Jesse P. 2021. A grammar of Mazur
Stau. Paris: École des Hautes Études en Sciences Sociales PhD dissertation.
Gates, Jesse P. & Won Ho Kim. 2018. Vowel
harmony in Stau. Linguistics of the Tibeto-Burman
Area 41(2).263–293.
Gates, Jesse P., Thub.bstan Nyi.ma & Tshe.ring Rgyal.mtsan. 2019. Tibetan
dining etiquette: A sociolinguistic analysis of a normative discourse text in Stau. Himalayan
Linguistics 18(2).73–81.
Hodgson, Brian Houghton. 1853. Sifán and Hórsók
vocabularies, with another special exposition in the wide range of Mongolidan affinities and remarks on the lingual and
physical characteristics of the family. Journal of the Asiatic Society of
Bengal 221.121–151.
Hodgson, Brian Houghton. 1874. Essays on the languages,
literature, and religion of Nepāl and Tibet: Together with further papers on the geography, ethnology, and commerce of those
countries. London: Trübner and Company.
Honkasalo, Sami. 2017. Two
traditional Stau stories. Asian Highlands
Perspectives 441.285–316.
Honkasalo, Sami. 2019. A
grammar of Eastern Geshiza: A culturally anchored
description. Helsinki: University of Helsinki dissertation.
Huang, Bufan. 1990. Daofuyu yuyin he dongci bianhua 道孚语语音和动词变化 [Phonology and verb conjugation in
Daofu]. Minzu Yuwen 民族语文 51.23–30.
Huang, Bufan. 1991. Daofuyu 道孚语 (The Stau
language). In Qingxia Dai, Bu-fan Huang, Ailan Fu, Renzeng Wangmu & Ju Liu (eds.), Zangmianyu shiwuzhong 藏缅语十五种 (Fifteen Tibeto-Burman
languages), 1–45. Beijing: Yanshan chubanshe 北京:燕山出版社.,戴庆夏、黄布凡、傅爱兰、仁增旺姆、刘菊.
Huang, Bufan, Shouchun Xu, Jiaying Chen & Huiyin Wang. 1992. Zangmian yuzu yuyan cihui 藏面语族语言词汇 [A Tibeto-Burman
lexicon]. Beijing: Zhongyang minzu xueyuan chubanshe 中央民族学院出版社.
Jacques, Guillaume. 2012. The
Tangut kinship system in Qiangic perspective. In Nathan W. Hill (ed.), Medieval
Tibeto-Burman Languages
IV, 211–258. Leiden: Brill.
Jacques, Guillaume. 2021. A
grammar of Japhug. Berlin: Language Science Press.
Jacques, Guillaume, Anton Antonov, Yunfan Lai, & Lobsang Nima. 2014. Person
marking in Stau. Himalayan
Linguistics 13(1).82–92.
Jacques, Guillaume, Anton Antonov, Yunfan Lai & Lobsang Nima. 2017. Stau
(Ergong, Horpa). In Graham Thurgood & Randy LaPolla (eds.), The
Sino-Tibetan languages (2nd
edition), 597–613. London: Routledge.
Keesing, Roger M. 1975. Kin groups and social
structure. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Kroeber, A. L. 1909. Classificatory
systems of relationship. The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain
and Ireland 391.77–84.
Lai, Yunfan. 2017. Grammaire
du khroskyabs de Wobzi. Paris: Université Paris III dissertation.
Lai, Yunfan, Xun Gong, Jesse P. Gates & Guillaume Jacques. 2021. Tangut
as a West Gyalrongic language. Folia
Linguistica 54(s41–s1).171–203.
Laufer, Berthold. 1916. The
Si-hia language, a study in Indo-Chinese philology. T’oung
Pao 17(1).1–126.
Morgan, Lewis Henry. 1871. Systems of consanguinity and
affinity of the human family. Washington: Smithsonian Institution.
Murdock, George Peter. 1949. Social
structure. New York: Macmillan.
Prins, Marielle. 2016. A
grammar of rGyalrong Jiaomuzu (Kyom-kyo) dialects: A web of
relations. Leiden: Brill.
von Rosthorn, A. 1897. Vocabularfragmente
ost-tibetischer dialecte. Zeitschrift der Deutschen Mor-genländischen
Gesellschaft 511.524–531.
Sagart, Laurent, Guillaume Jacques, Yunfan Lai, Robin J. Ryder, Valentin Thouzeau, Simon J. Greenhill & Johann-Mattis List. 2019. Dated
language phylogenies shed light on the ancestry of
Sino-Tibetan. PNAS 116(21).10317–10322.
Sun, Jackson T.-S. 1998. Nominal morphology in Caodeng
rGyalrong. Bulletin of the Institute of History and
Philology 69(1).103–149.
Sun, Jackson T.-S. & Qianzi Tian. 2013. Chuanxi Huoeryu Gexihua dongci duixie chutan 川西霍爾語格西話動詞對協初探 (Verb agreement in Gexi
Horpa). Bulletin of Chinese
Linguistics 7(2).221–241.
Tian, Qianzi. 2019. Situation aspects and their transformation in Gexi Horpa. [格西霍爾語的情境體及轉换]. Bulletin of Chinese
Linguistics 10(2).276–297.
Tian, Qianzi & Jackson T.-S. Sun. 2016. Géxī Huòěryǔ dòngcí cígàn chóngdié xíngshìshù 格西霍尔语动词词干重叠形式数 [Verbal argument-number marking via stem reduplication in
Gexi Horpa]. The Journal of Yunnan Normal University (Philosophy and Social
Science Edition) 云南师范大学学报
(哲学社会科学版) 4(48).15–21.
Tian, Qianzi & Jackson T-S. Sun. 2019. Géxī Huòěryǔ dòngcí de shíyǔtǐ 格西霍爾語動詞的時與體 [On tense and aspect in the Gexi Horpa
verb]. Language and
Linguistics 20(3).451–468.
Tunzhi. 2017. Language vitality
and glottonyms in the Ethnic Corridor: The rTa’u language. International Journal of the
Sociology of
Language 2017(245).147–168.
Tunzhi. 2019. Outline of
Bra’go variety of rTa’u (Horpa). Melbourne: La Trobe University dissertation.
Vanderveen, Chantel. 2015. A
phonology of Stau. Langley, BC: Trinity Western University MA thesis.
Wang, Stephen S. 1970–1971. Consonantal clusters of
Tibetan loanwords in Stau. Monumenta
Serica 291.631–658.
Zhang, Shuya & Jingming Fan. 2020. Brag-bar
kinship system in synchronic and diachronic perspectives. Bulletin of the School of Oriental
and African
Studies 83(3).479–503.
Zhang, Sihong. 2013. A
reference grammar of Ersu: A Tibeto-Burman language of
China. Brisbane: James Cook University Doctoral dissertation.