Article In:
The Mental Lexicon: Online-First ArticlesWord processing through lexical decision in Brazilian Portuguese
Blends, derived, and simplex words
Gustavo Estivalet | Federal University of Paraiba | National Council for Scientific and Technological Development
José Ferrari-Neto | Federal University of Paraiba | National Council for Scientific and Technological Development
This study investigates word processing in Brazilian Portuguese, focusing on blends, which juxtapose or overlap
(W)ords and/or (C)lips (e.g. portunhol = (portu)guês ‘Portuguese’ + espa(nhol)
‘Spanish’). Blends present intriguing theoretical and empirical challenges to models of morphological analysis, morphological
processing, lexical access, and the mental lexicon. Most research on blends has been conducted in languages other than Portuguese.
This study addresses this gap by exploring the processing of blends in Brazilian Portuguese through a behavioral lexical decision
experiment. We manipulated blends in constituent structure and grammatical structure, considering (H)ead and (M)odification.
Additionally, we compared blends against words with various morphological structures, such as derived complex words containing
prefixes (e.g., [des]acordo ‘disagreement’) or suffixes (e.g., cozinh[eiro] ‘cook’), and
monomorphemic simplex words. We also included simplex and complex pseudowords (e.g., [acont]arago;
dador[eiro]) and nonwords (e.g., sfaricrelj) in the experiment. Accuracy and reaction time
results suggest that blends are accepted and processed differently from simplex and complex words, resembling pseudowords. This
study contributes to a deeper understanding of blend description and processing, providing valuable insights into lexical access,
enhancing theoretical and empirical comprehension of morphological processing.
Article outline
- Introduction
- Methods
- Materials
- Participants
- Procedure
- Results and discussion
- Analysis on stimuli type and complexity kind
- Analysis on blend constituent and grammatical structures
- Conclusion
-
References
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
References (11)
Amenta, S., & Crepaldi, D. (2012). Morphological
Processing as We Know It: An Analytical Review of Morphological Effects in Visual Word
Identification. Frontiers in
Psychology,
3
(232).
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects
modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and
Language,
59
(4), 390–412.
Colé, P., Segui, J., & Taft, M. (1997). Words
and Morphemes as Units for Lexical Access. Journal of Memory and
Language,
37
(3), 312–330.
de Leeuw, J. R. (2015). jsPsych:
A JavaScript library for creating behavioral experiments in a Web browser. Behavior Research
Methods,
47
(1), 1–12.
Estivalet, G. L., & Meunier, F. (2015). The
Brazilian Portuguese Lexicon: An Instrument for Psycholinguistic Research. PLOS
ONE,
10
(12), e0144016.
Gries, S. T. (2004). Shouldn’t
it be breakfunch? A quantitative analysis of blend structure in
English. Linguistics,
42
(3), 639–667.
(2012). Quantitative
corpus data on blend formation: Psycho- and cognitive-linguistic
perspectives. In: Renner, V.; Maniez, F.; Arnaud, P. J. L. (Eds.). Cross-disciplinary
perspectives on lexical blending. Berlin: De Gruyter Mouton, 145–167.
Gonçalves, C. A. (2006). A
ambimorfemia de cruzamentos vocabulares: uma abordagem por ranking de
restrições. Revista da
Abralin,
5
(1), 169–183.
Juhasz, B. J., Johnson, R. L., & Brewer, J. (2017). An
investigation into the processing of lexicalized blend words: Evidence from lexical decisions and eye movements during
reading. Journal of Psycholinguistic
Research,
46
1, 281–294.